CONTRACT No …
Place, Date …
* CONTRACT Between: Name: …
Address: …
Tel: … Fax: … Email: …
Represented by …
Hereinafter called as the SELLER
And: Name: …
Address: …
Tel: … Fax: … Email: …
Represented by …
Hereinafter called as the BUYER
The SELLER has agreed to sell and the BUYER has agreed to buy the
commodity under the terms and conditions provided in this contract as
follows:
Art.1: Commodity:
Art.2: Quality:
Art.3: Quantity:
Art.4: Price:
Art.5: Shipment:
Art.6: Payment:
Art.7: Packing and marking:
Art.8: Warranty:
Art.9: Inspection:
Art.10: Force Majeure:
Art.11: Claim:
Art.12: Arbitration:
Art.13: Other terms and conditions:
… (Loading terms/loading and discharging rate; Performance Bond,
Insurance; Penalty)
For the BUYER For the SELLER
1
TERMS
1.COMMODITY
a. Common name+ scientific name:
b. Name+ origin
c. Name+ specifications
d. Name+ production time
e. Name+ trade mark
f. Name+ functions
g. Name+ model
h. Combination
2
TERMS
1.COMMODITY
• Vietnamese long grain white rice of 10% broken, crop 2015
• Two-litre multi rice cooker, Sanyo brand, model AB12,
made in Japan, 2015
• Charger AB 123, 110V/220V for large battery.
3
2.QUANTITY/ WEIGHT/ AMOUNT OF GOODS)
- Piece, unit…
- MT, kg, gallon….
- Bag, box, bottle …
LT=long ton=1016,047 kg
ST=short ton=907,187kg
4
1. Net Weight 10,000 MT +/- 10% (at the seller’s option)
2. 100 sets, one set with one catalogue and one adaptor .
3. 500 MT+/- 5% at the seller’s option in accordance with the
market price/ contract price.
5
3 .QUALITY/ SPECIFICATION / DESCRIPTION OF GOODS:
a. by sample:
Quality:
* As per sample no…., in the possession of
the Buyer on …… The sample must have
the signatures of all Parties. The sample is
to be made in 03 copies for the Buyer, the
Seller and the Surveyor. The sample is an
integral part of the Contract.
6
3 .QUALITY/ SPECIFICATION / DESCRIPTION OF GOODS:
b. By standard :
Quality:
1. Arabica grade 1, TCVN 4193 : 2001
2. In accordance with TCVN --------- in effect in--------
7
c. By specification:
Specification:
- Mainboard ECS 845GV-M3 – Socket 478
- CPU Intel Pentium 4 Processor – Socket 478
-Monitor 15 inch Samsung SyncMaster
- Medium Tower Case ATX ROBO
- Keyboard PS/2 ROBO Multimedia
- Mouse PS/2 ROBO Optical Scroll
- CD Rom 52X
8
By the state of the goods:
Quality: As it is
By the goods inspected before
Quality: As inspected and approved by the Buyer
9
Quality:
The quality of the Goods is as per
the attached Technical Documents
agreed by the Buyer. Technical
Documents are in Vietnamese. The
Technical Documents are an integral
part of the Contract.
10
Quality:
The Goods shall be with X trademark,
officially registered at …… The quality
of the Goods shall be in conformity with
the quality of X trademark.
11
Hàng hóa phải có thương hiệu X, được đăng kí
một cách chính thức ở … Chất lượng của hàng
phải phù hợp với chất lượng của thương hiệu X.
12
By description:
Pepper: clean, dry, black, hot taste
- Moisture: 14%
- Admixture: 1%
- Not mouldy or mouldy
smelling
13
By description:
Yellow sesame: new crop, dry, clean,
no worm eaten
- Moisture: 8% Max.
- Other color grain: 2% Max.
- Admixture: 1% Max.
- Oil content: 45% Min.
- Acid index: 3 Max.
14
By description:
+ Moisture: 14 % max
+ Foreign matter: 0.5% max
+ Broken: 25.00% max
+ Whole grain: 40.00 % min
+ Damaged kernel: 2.00% max
+ Chalky kernel: 8.00% max
+ Red kernel: 4.00% max
+ Immature kernel: 1.00% max
+ Milling degree: ordinary milled
15
4. PRICE:
setting price:
a. fixed price: “100 USD/kg FOB HP port, Incoterms 2000”
b. deferred fixing price:
“Will be set in May, 2009 at the price of 85 USD/MT lower than
posted price for Robusta grade 1 at LIFFE”
c. flexible price:
“ 220 USD/MT FOB HP, Incoterms 2000. The price shall be
changed if on the delivery, market price varies more than 10%”
16
Unit price
Total amount
Packing
Accessories
Price:
Unit price: USD 200.00
Total amount: 200 USD x 200 sets = 40,000 USD
(Forty thousand US dollars only)
The price is to be understood FOB Singapore,
Incoterms 2000 including packing and
accessories
17
5. DELIVERY/ SHIPMENT:
A. Time of delivery:
B. Place of delivery:
Port of discharge
Port of destination
C. Mode of delivery
Lump-sum. Partial- shipment, installments.
18
5. DELIVERY/ SHIPMENT:
5.1 Time of shipment: not later than ------
5.2 Port of loading: Indonesia main ports
5.3 Destination port: Hochiminh City Port
5.4 Notice of shipment:
Within 2 days after the sailing date of carrying vessel
to S.R Vietnam, the Seller shall notify by cable to the
Buyer the following information:
+ L/C number
+ Amount
+ Name and nationality of the vessel
+ Bill of Lading number/ date
+ Port of loading
+ Date of shipment
+ Expected date of arrival at discharging port
19
6. PAYMENT):
a. currency of payment
b. time of payment:
20
c. Place of payment:
d. Mode of payment:
21
Payment:
- By TT remittance within 7 days from receipt of
shipping documents (original) to …. account
No.: ……. in ……bank, HCM city, HN
- Payment shall be made upon receipt of these
shipping documents such as:
+ Full set (3/3) of clean on board Bill of lading,
marked: Freight prepaid
+ Commercial invoice in triplicate
+ Packing list in triplicate
+ Certificate of origin issued by ……………
22
Payment:
* Within a week after receipt of Notice of
Shipment, the Buyer shall make full payment by
T/T to the account of the Seller from X bank to
Y bank
23
Payment:
By D/P base-telegraphic reimbursement right
after receipt of shipping documents from ----
-----bank HCM city/ HN
Reimbursement of 100% contract value is to
be transferred to the Seller’s Account no.: ……
at -------bank.
Buyer’s bank: ----------- ( name)
Add:………………..
Following documents must be presented to:
+ Full set (3/3) of clean on board Bill of
lading, marked: Freight prepaid
+ Commercial invoice in triplicate
+ Packing list in triplicate
24
Payment:
The Buyer shall open an at sight, irrevocable L/C in
USD to make a total payment for the Goods. L/C shall
be opened at least 15 days before the estimated time
of delivery and shall be valid for 21 days from the
delivery day.
Beneficiary: ABC co…..
Advising Bank: Korea First Bank…
Issuing Bank: Incombank …
L/C is payable upon presentation of the following
documents:
- A full set of original clean, on board B/L, Freight
Prepaid
- Commercial Invoice in triplicate
- Certificate of quality by SGS
- Packing list in triplicate
- Certificate of origin issued by VCCI 25
Payment:
By Irrevocable Letter of Credit at sight
Buyer shall open an Irrevocable Letter of
Credit at sight in favour of the Seller through
VIETCOMBANK requires the following
documents for negotiation:
Full set of Signed commercial Invoice
Full set of Clean on board original Bill of
lading
Certificate of Origin
Certificate of quality/weight issued by
independent supervisor
Certificate of Phytosanitary
Certificate of Fumigation
26
7. PACKING AND MARKING
Types of packing:
Bag, gunny bag, paper bag, bale, barrel,
box, case, wooden case, plywood case,
double case, fiberboard case, carboy,
crate, carton, corrugated carton,
container, drum, package, roll, sack, tin.
Outer bag, inner bag, intermediate bag.
27
Packing and marking
EXPORT STANDARD
28
Packing and marking
Standard Export Seaworthy Packing
29
Packing and marking
These Goods shall be packed in bags of
50kgs net each, and then the Goods shall
be stuffed in container 20’.
30
Hàng sẽ được đóng vào bao, mỗi bao có trọng
lượng tịnh là 50kg, sau đó được xếp vào
container 20 feet.
31
8. WARRANTY
All equipment and accessories under the Seller’s scope
of responsibility will be within 12 months warranty by
the Manufacturer from the date of Final Acceptance
Report, but not exceeding 14 months from the date on
Bill of Lading. For consumable items, components and
spare parts, Manufacturer’s warranty conditions apply.
During the warranty period, the Seller is responsible
for technical support to help the Buyer in solving
technical problems if the Goods show any defects. The
first line of technical support shall be by telephone
and/or email.
32
Tất cả thiết bị và phụ kiện trong phạm vi trách nhiệm của
người bán sẽ được nhà sản xuất bảo hành trong vòng 12
tháng tính từ ngày ghi trên giấy biên nhận, nhưng không
được vượt quá 14 tháng kể từ ngày ghi trên vận đơn.
Điều khoản bảo hành của nhà sản xuất cũng được áp
dụng đối với mặt hàng tiêu hao, linh kiện và phụ kiện
thay thế.
Trong thời gian bảo hành, bên bán có trách nhiệm hỗ trợ
kĩ thuật, giúp người mua trong việc giải quyết các vấn đề
kĩ thuật nếu hàng hóa có bất kì lỗi nào. Kênh trợ giúp đầu
tiên sẽ là bằng điện thoại hoặc email.
33
9. Inspection
Inspection Report issued by SGS/or
Independent Surveyor at Loading Port is
required. Inspection fee before loading is on
the Seller's account.
Re-inspection at unloading port by SGS or
VINACONTROL is on the Buyer's account and
result of re-inspection at unloading port is
final for claim (if any)
34
Yêu cầu phải có biên bản kiểm định cấp bởi SGS
hoặc cơ quan kiểm định độc lập tại cảng bốc
hàng. Phí kiểm định trước khi bốc hàng là do
người bán chịu.
Tái kiểm định tại cảng dỡ hàng do SGS hoặc
Vinacontrol thực hiện, chi phí do người mua
chịu. Tái kiểm định là kết quả trung thẩm (kết
quả cuối cùng) để khiếu nại (nếu có).
35
10. Force Majeure
The Force Majeure clause of the International
Chamber of Commerce (ICC publication No:---
- ) is hereby incorporated in this contract.
Either party shall within 24 hours give notice
to the other party of any Force Majeure event
effecting its obligations under this Contract
along with documentary evidence issued by
the Chamber of Commerce at the place where
the incidence occurred or by the competent
authority connected with the cause.
Should the effect of Force Majeure continue
for more than 30 consecutive days, both
parties have a right to cancel this Contract. 36
Các điều khoản bất khả kháng của Phòng Thương mại
quốc tế (Ấn bản số --- của ICC) được đưa vào hợp đồng
này tại đây.
Một trong hai bên trong vòng 24h phải thông báo cho
bên còn lại về bất kì sự kiện bất khả kháng nào của
mình theo hợp đồng này cùng với các bằng chứng bằng
văn bản cấp bởi Phòng Thương mại tại các nơi xảy ra sự
cố hoặc do cơ quan có thẩm quyền cấp.
Nếu sự cố bất khả kháng kéo dài trong hơn 30 ngày liên
tục thì hai bên có quyền hủy bỏ hợp đồng này.
37
11. CLAIM
In case of non-conformity of the quality of the
products actually delivered by the Seller with the
Contract specifications, any claim concerning the
quality of the goods must be presented to the Seller
within three months from the date of delivery
No claims shall be accepted by the Seller party after
expiry of the above period.
38
Trong trường hợp chất lượng của hàng hóa do
người bán giao không phù hợp với chất lượng
ghi trong hợp đồng, bất kì khiếu nại nào liên
quan đến chất lượng của hàng hóa phải được gửi
cho người bán trong vòng 3 tháng kể từ ngày
giao hàng.
Người bán sẽ không chấp nhận bất kì khiếu nại
nào sau ngày hết hạn của thời hạn trên.
39
12. ARBITRATION
In case of dispute and if the contracting
parties cannot reach an amicable settlement of
any claim concerning this Contract, the case
shall be transferred to the Singapore
International Arbitration Center (SIAC) in
accordance with Singapore law under ICC rules
of arbitration. The decision taken by this
arbitration will be final. All fees and expenses
incurred from this arbitration shall be borne
by the losing party.
40
Trong trường hợp có tranh chấp, nếu các bên
tham gia hợp đồng không giải quyết khiếu nại
một cách có thiện chí thì sự vụ ấy sẽ được chuyển
tới Trung tâm trọng tài quốc tế Singapore (SIAC)
phù hợp với pháp luật của Singapore theo quy tắc
của trọng tài ICC. Phán quyết của trọng tài này sẽ
là trung thẩm. Mọi chi phí trọng tài sẽ do bên thua
chịu.
41
12. ARBITRATION
All disputes arising out of or in relation to this
Contract, which is not reach an amicable
agreement between both parties, shall be
finally settled by the VietNam International
Arbitration Centre (VIAC) at the VietNam
Chamber of Commerce and Industry (VCCI) in
HaNoi in accordance with its arbitration rules
and procedures, whose award shall be final
and binding by both parties. Arbitration fee
and all of fees and charges relating to
arbitration shall be borne by the losing party.
42
Tất cả các tranh chấp phát sinh hoặc có liên quan
tới hợp đồng này mà 2 bên không thể hòa giải
được thì cuối cùng sẽ được giải quyết bởi Trung
tâm trọng tài quốc tế Việt Nam (VIAC) tại Phòng
Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI) ở
Hà Nội phù hợp với quy tắc và thủ tục tố tụng,
phán quyết của trọng tài sẽ là trung thẩm. Mọi
chi phí trọng tài sẽ do bên thua chịu.
43
12. OTHER TERMS AND CONDITIONS
This Contract comes into effect since the date
of signing and both parties undertake to
execute strictly all the terms and conditions.
All previous agreements shall become null
and void.
Any changes or amendments to this Contract
shall be made in writing and subject to prior
approval from both parties.
Singapore law is applicable for this Contract.
The Incoterms 2000 edition is applicable as
terms of delivery.
This contract is made in English language in
04 originals, two of which are retained by
each party. 44
Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày 2 bên kí kết và 2
bên cam kết thực hiện nghiêm chỉnh tất cả các điều
khoản của hợp đồng. Tất cả các thỏa thuận trước đó sẽ
trở nên vô hiệu.
Bất cứ sự thay đổi hay sửa đổi hợp đồng này sẽ được
viết thành văn bản và phải được cả 2 bên chấp thuận
trước.
Luật Singapore được áp dụng cho hợp đồng này. Phiên
bản Incoterms 2000 sẽ được áp dụng như điều kiện giao
hàng.
Hợp đồng này được viết bằng tiếng Anh thành 4 bản
gốc, mỗi bên giữ 2 bản.
Kí qua fax được chấp nhận.
45
1. Dunnage and bamboo mat are for the
buyer’s account
2. Shore tally to be at the Seller’s account
3. Vessel’s tally to be at the Buyer’s account
4. All export duties, taxes, levied in the
country of origin to be at the Seller’s
account
46
5. The certificate of quality, weight and
packing issued by Vinacontrol at the
loading port to be final and for the Seller’s
account.
6. Fumigation to be effected on board the
vessel after completion of loading with
expenses to be at the Seller’s account.
7. Time for fumigation is not counted as lay
time.
47
8. In case of delay in payment, the Buyer shall
remit to the Seller interest calculated from
the date of presentation of documents to
the bank in---- to the date of effective
receipt of due amount. The interest will be
calculated at Libor rate plus 1 per cent.
48