Language Tips For
Communicating With
U.S and U.K Clients
Worried About
the client Call
Well dont be, I am here to help you and
take you through some tips that will make
it easier for you to communite with
international clients
Hello!
I am Abhinav Sabharwal
I am here because I love to give
presentations.
You can find me at:
skyabhinav@gmail.com
Dealing With Clients
Dealing with any clients in services is an art. In the case of
IT, we primarily deal with American and UK clients. It is
useful to know how English language works with them.
Some of us may hesitate to speak to the client, because we
are not confident. ‘Practice makes you confident’
Practice these tips
Indian Context
Do not write "the
same" in an email -
it makes little sense
to them.
Example - I will try
to organize the
project artifacts and
inform you of the
same when it is done
Language Tips For Communicating With International Clients
International Clients
Context
It is better written
simply as:
Example: I will try to
organize the project
artifacts and inform you
when that is done.
Indian Context
Do not write or say,
"I have some doubts
on this issue"
We use this term ‘coz
in Indian context
the word for "doubt“
and a "question" is
the same
International Clients
Context
The term "Doubt" is used
in the sense of doubting
someone
The correct usage (for
clients) is:
I have few questions on
this issue.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
The term "regard" is
not used much in
American English
International Clients
Context
They usually do not say
"regarding this issue" or
"with regard to this".
Simply use,
"about this issue".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Do not say "Pardon"
when you want
someone to repeat
what they said.
International Clients
Context
The word "Pardon" is
unusual for them and is
somewhat formal.
Therefore you can use
“kindly repeat”
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Americans do not
understand most of
the Indian accent
immediately
Therefore try not to
use shortcut terms
such as "Can't" or
"Don't".
International Clients
Context
They only understand
75% of what we speak
and then interpret the
rest.
Use the expanded
"Cannot" or "Do not".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Do not use the term
"screwed up“
Liberally. If a situation
is not good,
Do not use words such
as "shucks“ or "pissed
off".
International Clients
Context
It is better to say "The
situation is messed up".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
In email
Communications, use
proper punctuation.
To explain something,
without breaking your
flow use semicolons,
hyphens or parentheses
International Clients
Context
E.g.:-You have entered
a new bug (the popup
not showing up) in the
defect tracking system;
we could not reproduce
it - although, a
screenshot would help.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
When you say,
"I have mailed the
information to you", it
means you’ve sent an
actual letter or package
through the postal
system.
International Clients
Context
In American English, a
mail is a posted letter.
An email is electronic
mail.
The correct usage is:
"I have emailed the
information to you".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
To "prepone" an
appointment is an
Indian usage.
International Clients
Context
There is no actual word
called prepone.
You can “Reschedule"
an appointment
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
To "prepone" an
appointment is an
Indian usage.
International Clients
Context
There is no actual word
called prepone.
You can “Reschedule"
an appointment
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
In the term "N-tier
Architecture" or "3-tier
Architecture", the word
"tier" is NOT pronounced
as "Tyre".
International Clients
Context
The correct
pronunciation is
"tea-yar".
The "ti" is pronounced
as "tea".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
The usages "September
End", "Month End", "Day
End" are not
understood well by
Americans.
International Clients
Context
They use these as
"End of September",
"End of Month“ or
"End of Day".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
For time - when they
say the time is….
International Clients
Context
"Quarter Of One”…. ….
they mean the time is
1:15. Better to ask them
the exact time and time
zone.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
We commonly use the
terms
"Today Evening"
"Today Night"
"Yesterday Night" and
"Yesterday Evening".
International Clients
Context
These are not correct; "Today"
means "This Day" where the
Day stands for Daytime.
Therefore "Today Night" is
confusing.
The correct usages are:
"This Evening",
"Tonight”
"Last Night" and
"Last Evening".
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
There is no word called
"Updation". Avoid saying
"Updation".
International Clients
Context
You “update”
somebody.
E.g.:-You wait for
updates to happen to
the database.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Do not say "Sir". Do not
call women "Madam".
International Clients
Context
When you talk to
someone for the first
time, refer to them as
they refer to you.
In America, the first
conversation usually
starts by using the first
name. Therefore you
can use the “first name”
of a client.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
There is no word called
"Updation". Avoid saying
"Updation".
International Clients
Context
You “update”
somebody.
E.g.:-You wait for
updates to happen to
the database.
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Avoid using back,
instead of "Back“
International Clients
Context
Use "ago".
Back is the worst word
for American.
(For Days use "Ago",
For hours use "before")
Language Tips For Communicating With International Clients
Indian Context
Avoid using….
“BUT"
"YESTERDAY"
"TOMORROW"
International Clients
Context
Use…
"However".
"Last day".
"Next day"
Language Tips For Communicating With International Clients
Language Tips For Communicating With International Clients
As a general matter of form, Indians interrupt
each other constantly
in meetings - DO NOT INTERRUPT a client when
they are speaking over the phone, there could
be delays but wait for a short time before
responding.
Language Tips For Communicating With International Clients
When explaining some complex issue,
stop occasionally and ask "Does that
make sense?".
This is preferable than "Did you
understand me?"
Language Tips For Communicating With International Clients
It is usual convention in initial emails
(particularly technical) to expand
abbreviations, Eg: We are planning to use the
Java API For Registry (JAXR).
After mentioning the expanded form once,
subsequently you can use the abbreviation.
Language Tips For Communicating With International Clients
Make sure you always have a subject in your
emails and that the
“subject is relevant”.
Do not use a subject line such as HI
Language Tips For Communicating With International Clients
Read English news papers
Watch English Movies
Watch International English News Channels
Communicate in English to your colleagues
….These medium helps you to improve your
diction as well as confidence
Thanks!
Any questions?
You can find me at
skyabhinav@gmail.com

More Related Content

PPT
Client communication
PPT
Client communication
PPT
Client communication
PPT
Client communication
PPT
PPT
Proper E Mail Contexts
PPTX
Business English Workshop - BM Seminar Series
PDF
Business english emails
Client communication
Client communication
Client communication
Client communication
Proper E Mail Contexts
Business English Workshop - BM Seminar Series
Business english emails

What's hot (18)

PPT
The Language of Business
PPTX
English for Business Purpose
PPTX
English for specific purposes: BUSINESS ENGLISH
PPTX
‏‏Workshop of Business English 2
PPTX
ENGLISH SPECIFIC PURPOSE FOR HOTEL MANAGEMENT AND STAFF
PPTX
Ace american spoken english
PPTX
Ace american spoken english
PDF
Selling in English 15 tips
PPTX
Ace american spoken english
PPT
Verbal Communication Lecture
PPTX
E mail communication - session 1
PDF
Hotel english
PPTX
How to sell more through translations
PPTX
Revising business messages
PPTX
Translation services language_marketplace_inc
PPT
50 Toeic5 N3 Grammar Rules
PDF
Indi5
PDF
Business english
The Language of Business
English for Business Purpose
English for specific purposes: BUSINESS ENGLISH
‏‏Workshop of Business English 2
ENGLISH SPECIFIC PURPOSE FOR HOTEL MANAGEMENT AND STAFF
Ace american spoken english
Ace american spoken english
Selling in English 15 tips
Ace american spoken english
Verbal Communication Lecture
E mail communication - session 1
Hotel english
How to sell more through translations
Revising business messages
Translation services language_marketplace_inc
50 Toeic5 N3 Grammar Rules
Indi5
Business english
Ad

Viewers also liked (16)

PDF
Micron - Beyond the Basics - Innovative HR Data Visualizations
PPTX
Rétro 2016
PDF
E.R.P IN CLOUD A PEEK INTO FUTURE
PDF
PDF
Abnormal REST rebirth of the dataset
PPT
Invisible structures of technical writing
PDF
Dungeons and dragons and dev ops
PPTX
All about me
PDF
Dalia_CV
PDF
誠芳-混體式熱泵型錄
PPTX
Project management risks for rail projects
PDF
4. NECS 2016 _ Building cross border value chains and border townships Mr.Dhi...
PDF
Modern digital and analog communications systems third edition - b p lathi-...
PDF
Build a Time Series Application with Apache Spark and Apache HBase
PDF
Solution modern digital-& analog-communications-systems-b-p-lathi
Micron - Beyond the Basics - Innovative HR Data Visualizations
Rétro 2016
E.R.P IN CLOUD A PEEK INTO FUTURE
Abnormal REST rebirth of the dataset
Invisible structures of technical writing
Dungeons and dragons and dev ops
All about me
Dalia_CV
誠芳-混體式熱泵型錄
Project management risks for rail projects
4. NECS 2016 _ Building cross border value chains and border townships Mr.Dhi...
Modern digital and analog communications systems third edition - b p lathi-...
Build a Time Series Application with Apache Spark and Apache HBase
Solution modern digital-& analog-communications-systems-b-p-lathi
Ad

Similar to Language Tips (20)

PPT
Client communication
PPTX
PPT Materi Interview Kerja bjiuygffde.pptx
PPTX
PPT Materi Interview Kerja English for business.pptx
PPTX
Communication Skils 7c
PPTX
Communication tips
PPTX
Improving your Language for IELTS
PPT
7c's in communication
KEY
Don't be a jerk
PPT
Seven Cs for communication skills slides
PPT
LESSON 4 - SALE.ppt inda ko sa hayop na ini
PPTX
Skillwise - Business writing
PDF
How to improve english speaking.docx
PPT
2 Lecture Seven Cs
PPT
effective communication ,Seven cs
PDF
How to write a translators CV
PPTX
Seven c s
DOCX
Executive English Lessons
PPTX
Tips on making a good presentation
PPTX
Big Tick Productions
Client communication
PPT Materi Interview Kerja bjiuygffde.pptx
PPT Materi Interview Kerja English for business.pptx
Communication Skils 7c
Communication tips
Improving your Language for IELTS
7c's in communication
Don't be a jerk
Seven Cs for communication skills slides
LESSON 4 - SALE.ppt inda ko sa hayop na ini
Skillwise - Business writing
How to improve english speaking.docx
2 Lecture Seven Cs
effective communication ,Seven cs
How to write a translators CV
Seven c s
Executive English Lessons
Tips on making a good presentation
Big Tick Productions

More from Abhinav Sabharwal- Business Analyst Mumbai (20)

PDF
Rpa a profitable strategy for post-recession
PDF
JOB OF THE FUTURE: RPA Developer
PDF
What is digital transformation
PDF
Increasing automation provides scope for rpa jobs
PDF
Business Analyst interview Questions
PDF
Work fusion course content
PDF
PDF
Rpa busines analys course content
PDF
Busines Analyst Course Content
PDF
All courses information new
PDF
4 steps to creating a lasting digital footprint
PDF
PDF
4 use cases of rpa in pharma
PDF
6 common misconceptions about rpa
Rpa a profitable strategy for post-recession
JOB OF THE FUTURE: RPA Developer
What is digital transformation
Increasing automation provides scope for rpa jobs
Business Analyst interview Questions
Work fusion course content
Rpa busines analys course content
Busines Analyst Course Content
All courses information new
4 steps to creating a lasting digital footprint
4 use cases of rpa in pharma
6 common misconceptions about rpa

Language Tips

  • 1. Language Tips For Communicating With U.S and U.K Clients
  • 2. Worried About the client Call Well dont be, I am here to help you and take you through some tips that will make it easier for you to communite with international clients
  • 3. Hello! I am Abhinav Sabharwal I am here because I love to give presentations. You can find me at: [email protected]
  • 4. Dealing With Clients Dealing with any clients in services is an art. In the case of IT, we primarily deal with American and UK clients. It is useful to know how English language works with them. Some of us may hesitate to speak to the client, because we are not confident. ‘Practice makes you confident’ Practice these tips
  • 5. Indian Context Do not write "the same" in an email - it makes little sense to them. Example - I will try to organize the project artifacts and inform you of the same when it is done Language Tips For Communicating With International Clients International Clients Context It is better written simply as: Example: I will try to organize the project artifacts and inform you when that is done.
  • 6. Indian Context Do not write or say, "I have some doubts on this issue" We use this term ‘coz in Indian context the word for "doubt“ and a "question" is the same International Clients Context The term "Doubt" is used in the sense of doubting someone The correct usage (for clients) is: I have few questions on this issue. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 7. Indian Context The term "regard" is not used much in American English International Clients Context They usually do not say "regarding this issue" or "with regard to this". Simply use, "about this issue". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 8. Indian Context Do not say "Pardon" when you want someone to repeat what they said. International Clients Context The word "Pardon" is unusual for them and is somewhat formal. Therefore you can use “kindly repeat” Language Tips For Communicating With International Clients
  • 9. Indian Context Americans do not understand most of the Indian accent immediately Therefore try not to use shortcut terms such as "Can't" or "Don't". International Clients Context They only understand 75% of what we speak and then interpret the rest. Use the expanded "Cannot" or "Do not". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 10. Indian Context Do not use the term "screwed up“ Liberally. If a situation is not good, Do not use words such as "shucks“ or "pissed off". International Clients Context It is better to say "The situation is messed up". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 11. Indian Context In email Communications, use proper punctuation. To explain something, without breaking your flow use semicolons, hyphens or parentheses International Clients Context E.g.:-You have entered a new bug (the popup not showing up) in the defect tracking system; we could not reproduce it - although, a screenshot would help. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 12. Indian Context When you say, "I have mailed the information to you", it means you’ve sent an actual letter or package through the postal system. International Clients Context In American English, a mail is a posted letter. An email is electronic mail. The correct usage is: "I have emailed the information to you". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 13. Indian Context To "prepone" an appointment is an Indian usage. International Clients Context There is no actual word called prepone. You can “Reschedule" an appointment Language Tips For Communicating With International Clients
  • 14. Indian Context To "prepone" an appointment is an Indian usage. International Clients Context There is no actual word called prepone. You can “Reschedule" an appointment Language Tips For Communicating With International Clients
  • 15. Indian Context In the term "N-tier Architecture" or "3-tier Architecture", the word "tier" is NOT pronounced as "Tyre". International Clients Context The correct pronunciation is "tea-yar". The "ti" is pronounced as "tea". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 16. Indian Context The usages "September End", "Month End", "Day End" are not understood well by Americans. International Clients Context They use these as "End of September", "End of Month“ or "End of Day". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 17. Indian Context For time - when they say the time is…. International Clients Context "Quarter Of One”…. …. they mean the time is 1:15. Better to ask them the exact time and time zone. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 18. Indian Context We commonly use the terms "Today Evening" "Today Night" "Yesterday Night" and "Yesterday Evening". International Clients Context These are not correct; "Today" means "This Day" where the Day stands for Daytime. Therefore "Today Night" is confusing. The correct usages are: "This Evening", "Tonight” "Last Night" and "Last Evening". Language Tips For Communicating With International Clients
  • 19. Indian Context There is no word called "Updation". Avoid saying "Updation". International Clients Context You “update” somebody. E.g.:-You wait for updates to happen to the database. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 20. Indian Context Do not say "Sir". Do not call women "Madam". International Clients Context When you talk to someone for the first time, refer to them as they refer to you. In America, the first conversation usually starts by using the first name. Therefore you can use the “first name” of a client. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 21. Indian Context There is no word called "Updation". Avoid saying "Updation". International Clients Context You “update” somebody. E.g.:-You wait for updates to happen to the database. Language Tips For Communicating With International Clients
  • 22. Indian Context Avoid using back, instead of "Back“ International Clients Context Use "ago". Back is the worst word for American. (For Days use "Ago", For hours use "before") Language Tips For Communicating With International Clients
  • 23. Indian Context Avoid using…. “BUT" "YESTERDAY" "TOMORROW" International Clients Context Use… "However". "Last day". "Next day" Language Tips For Communicating With International Clients
  • 24. Language Tips For Communicating With International Clients As a general matter of form, Indians interrupt each other constantly in meetings - DO NOT INTERRUPT a client when they are speaking over the phone, there could be delays but wait for a short time before responding.
  • 25. Language Tips For Communicating With International Clients When explaining some complex issue, stop occasionally and ask "Does that make sense?". This is preferable than "Did you understand me?"
  • 26. Language Tips For Communicating With International Clients It is usual convention in initial emails (particularly technical) to expand abbreviations, Eg: We are planning to use the Java API For Registry (JAXR). After mentioning the expanded form once, subsequently you can use the abbreviation.
  • 27. Language Tips For Communicating With International Clients Make sure you always have a subject in your emails and that the “subject is relevant”. Do not use a subject line such as HI
  • 28. Language Tips For Communicating With International Clients Read English news papers Watch English Movies Watch International English News Channels Communicate in English to your colleagues ….These medium helps you to improve your diction as well as confidence