blob: 7b804de8b527e643b19e2c3a4ae9f725fe3044a5 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="sr">
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:584<translation id="1012876632442809908">Уређај са USB прикључком типа C (предњи порт)</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285<translation id="1013598600051641573">Резолуција приказа <ph name="DISPLAY_NAME" /> је промењена у <ph name="RESOLUTION" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Hz). Кликните на Потврди да бисте задржали промене. Претходна подешавања ће бити враћена за <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:576<translation id="1013923882670373915">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME" />“ жели дозволу за упаривање. Унесите овај PIN кôд на том уређају: <ph name="PINCODE" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:537<translation id="1032891413405719768">Батерија писаљке је скоро празна</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:448<translation id="1036672894875463507">Ја сам ваш Google помоћник и ту сам да вам помогнем током целог дана!
9Ево неколико ствари које можете да пробате за почетак.</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:3810<translation id="1037492556044956303"><ph name="DEVICE_NAME" />: додато</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:3511<translation id="1056775291175587022">Нема мрежа</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5312<translation id="1059194134494239015"><ph name="DISPLAY_NAME" />: <ph name="RESOLUTION" /></translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:5213<translation id="108486256082349153">Мобилни: <ph name="ADDRESS" /></translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:2714<translation id="1087110696012418426">Добар дан, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:3915<translation id="109942774857561566">Досадно ми је</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:1016<translation id="1104084341931202936">Прегледајте подешавања приступачности</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:3817<translation id="1104621072296271835">Уређаји заједно функционишу још боље</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:1318<translation id="1119348796022671382">Режим тематских боја користи боје изведене из позадине да би се благо обојио интефејс.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2719<translation id="112308213915226829">Аутоматски сакриј полицу</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:5620<translation id="1153356358378277386">Упарени уређаји</translation>
Krishna Govind22ce0df2019-06-07 21:36:2421<translation id="1175572348579024023">Померај</translation>
Krishna Govindec594172019-04-17 00:46:0322<translation id="1178581264944972037">Паузирај</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:3323<translation id="1190609913194133056">Центар за обавештења</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2724<translation id="1195412055398077112">ивично подручје екрана</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:3525<translation id="119944043368869598">Обриши све</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:5226<translation id="1199716647557067911">Желите ли стварно да искључите приступ помоћу прекидача?</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:4427<translation id="121097972571826261">Реч унапред</translation>
Krishna Govind61988952020-09-23 00:59:1028<translation id="1225748608451425081">Chromebook је закључан због познатог проблема. Моћи ћете да се пријавите за: <ph name="TIME_LEFT" />.</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:4429<translation id="1229194443904279055">Изађи из режима бирања</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:4130<translation id="1239161794459865856">Функција <ph name="FEATURE_NAME" /> је повезана.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:3931<translation id="1247372569136754018">Микрофон (интерни)</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2732<translation id="1252999807265626933">Пуњење из уређаја <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:3933<translation id="1255033239764210633">Какво је време?</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:1634<translation id="1267032506238418139">Промена пречице</translation>
Alex Mineerf2f6ce2f202015-01-09 21:10:4835<translation id="1270290102613614947">Тастатура на екрану је онемогућена</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2736<translation id="1272079795634619415">Заустави</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:5237<translation id="1275285675049378717">Напаја се <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5738<translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME" /> (<ph name="ANNOTATION" />)</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:4339<translation id="1289185460362160437">Вратите се у: <ph name="COME_BACK_DAY_OF_WEEK" /> у <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1240<translation id="1290331692326790741">Слаб сигнал</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:5841<translation id="1293264513303784526">Уређај са USB прикључком типа C (леви порт)</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:2142<translation id="1294929383540927798">Промените подешавања обавештења на закључаном екрану</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:4343<translation id="1301069673413256657">GSM</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:1044<translation id="1302880136325416935">Прегледајте Bluetooth подешавања. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:1445<translation id="1312604459020188865">Јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:1946<translation id="1316069254387866896">Увек приказуј полицу</translation>
Krishna Govindefafc7f2020-08-18 12:34:3747<translation id="1333308631814936910">Повезаних: <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
David 'Digit' Turner83d7cfa12019-04-16 11:14:0948<translation id="1341651618736211726">Прекорачење</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2749<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:2750<translation id="1351937230027495976">Скупи мени</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2751<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:0152<translation id="1391102559483454063">Укључено</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:0353<translation id="1407069428457324124">Тамна тема</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:4954<translation id="1419738280318246476">Откључајте уређај да бисте добили обавештење</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:2055<translation id="1420408895951708260">Укључите или искључите ноћно светло. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:1356<translation id="1420527829902822813">Снимак екрана је направљен и сачуван у привременој меморији</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:5057<translation id="1426410128494586442">Да</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:0758<translation id="1455242230282523554">Прегледајте подешавања језика</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:3959<translation id="1460620680449458626">Звук је искључен.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2760<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:2861<translation id="1479909375538722835">Плутајући мени приступачности</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5762<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:4663<translation id="1503394326855300303">Овај власнички налог мора да буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.</translation>
Krishna Govind14b48c4b2020-10-16 07:46:2664<translation id="1510238584712386396">Покретач</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3365<translation id="1516740043221086139">Режим Не узнемиравај је укључен.</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:1066<translation id="1520303207432623762">{NUM_APPS,plural, =1{Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су искључена за једну апликацију}one{Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су искључена за # апликацију}few{Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су искључена за # апликације}other{Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су искључена за # апликација}}</translation>
Krishna Govindc497bd342016-04-04 22:15:5767<translation id="1525508553941733066">ОДБАЦИ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2768<translation id="15373452373711364">Велики курсор</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:0469<translation id="1546492247443594934">Радна површина 2</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2770<translation id="1550523713251050646">Кликните за више опција</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:1071<translation id="1570871743947603115">Укључите/искључите Bluetooth. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind8c4edc92018-12-13 00:31:4772<translation id="1589090746204042747">Приступите свим активностима у овој сесији</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:0373<translation id="1611993646327628135">Укључено</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:5074<translation id="1632985212731562677">Приступ помоћу прекидача може да се онемогући у одељку Подешавања &gt; Приступачност.</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:4675<translation id="1651447046299738444">Изгледа да је искључен Bluetooth или Wi-Fi на Chromebook-у. Проверите везу да бисте користили Phone Hub.</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:2176<translation id="1654477262762802994">Започните гласовну претрагу</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:1377<translation id="1667964833127753507">Режим неутралних боја не користи боје из позадина и замењује их скупом неутралних светлих и тамних нијанси.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:0078<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> је преостало</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:4179<translation id="1677507110654891115">Функција <ph name="FEATURE_NAME" /> није повезана.</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:3880<translation id="1698080062160024910">Тајмер за <ph name="TOTAL_TIME" /> · <ph name="LABEL" /></translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:3881<translation id="1698760176351776263">IPv6 адреса: <ph name="ADDRESS" /></translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:2782<translation id="1708345662127501511">Радна површина: <ph name="DESK_NAME" /></translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:3183<translation id="1709762881904163296">Подешавања мреже</translation>
Krishna Govind093cc462018-07-31 22:58:3084<translation id="1743570585616704562">Није препознат</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:0785<translation id="1746730358044914197">Методе уноса конфигурише администратор.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="1747827819627189109">Тастатура на екрану је омогућена</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:1087<translation id="1761222317188459878">Укључите/искључите мрежну везу. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:2588<translation id="1771761307086386028">Помери надесно</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:4789<translation id="1782199038061388045">превод</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:0390<translation id="1787955149152357925">Искључено</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:1491<translation id="181103072419391116">Јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, управља администратор</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:5792<translation id="1812997170047690955">Шта је на екрану?</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:3893<translation id="1823873187264960516">Етернет: <ph name="ADDRESS" /></translation>
Krishna Govind4a7a14842017-08-22 23:48:3094<translation id="1836215606488044471">Помоћник (учитава се...)</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:2095<translation id="1838895407229022812">Ноћно светло је искључено.</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:2696<translation id="1850504506766569011">Wi-Fi је искључен.</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:5897<translation id="1864454756846565995">Уређај са USB прикључком типа C (задњи порт)</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5798<translation id="1882897271359938046">Пресликавање у <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:2299<translation id="1885785240814121742">Откључајте отиском прста</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:06100<translation id="1888656773939766144"><ph name="DISPLAY_NAME" /> не подржава резолуцију <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" /> (<ph name="SPECIFIED_REFRESH_RATE" /> Hz). Резолуција је промењена у <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" /> (<ph name="FALLBACK_REFRESH_RATE" />). Да бисте задржали промене, кликните на Потврди. Претходна подешавања ће бити враћена за <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15101<translation id="1919743966458266018">Пречица за отварање менаџера задатака је промењена. Користите <ph name="NEW_SHORTCUT" /> уместо <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27102<translation id="1923539912171292317">Аутоматски кликови</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23103<translation id="1928739107511554905">Да бисте преузели ажурирање, рестартујте Chromebook са прикљученом тастатуром на додирном екрану.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07104<translation id="1951012854035635156">Помоћник</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27105<translation id="1957803754585243749"></translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39106<translation id="1957958912175573503">Подесите језик</translation>
Krishna Govindd34290b52019-09-09 21:01:40107<translation id="1962969542251276847">Закључај екран</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57108<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:13109<translation id="1972950159383891558">Здраво, <ph name="USERNAME" /></translation>
Krishna Govindff89d8932019-07-09 00:39:24110<translation id="1978498689038657292">Унос текста</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35111<translation id="1993072747612765854">Сазнајте више о најновијем ажурирању за: <ph name="SYSTEM_APP_NAME" /></translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00112<translation id="1995660704900986789">Искључи</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14113<translation id="2012624427112548395">Ctrl + тастер за претрагу + H</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35114<translation id="2016340657076538683">Унесите поруку</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24115<translation id="2018630726571919839">Испричај ми виц.</translation>
Krishna Govind50210712020-08-31 23:27:57116<translation id="2049240716062114887">Име радне површине је промењено у <ph name="DESK_NAME" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40117<translation id="2050339315714019657">Вертикално</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07118<translation id="2067602449040652523">Осветљеност тастатуре</translation>
Ben Mason41823492020-09-30 14:25:57119<translation id="2074759828767813253">Недавни снимци екрана и преузимања</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27120<translation id="2083190527011054446">Лаку ноћ, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04121<translation id="209965399369889474">Нисте повезани на мрежу</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:52122<translation id="2126242104232412123">Нови радни простор</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27123<translation id="2127372758936585790">Пуњач мале снаге</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:08124<translation id="2135456203358955318">Монтирана лупа екрана</translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:07125<translation id="2144487987174258011">Покрените поново да бисте ажурирали Adobe Flash Player</translation>
Ben Mason0c6f37632020-09-08 19:55:55126<translation id="2180011262286780504">Администратор је онемогућио снимање екрана.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="2208323208084708176">Режим спојених радних површина</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48128<translation id="2220572644011485463">PIN или лозинка</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:44129<translation id="2222338659135520253">Пријављивање је обавезно</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27130<translation id="225680501294068881">Скенирање уређаја...</translation>
131<translation id="2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен</translation>
132<translation id="2268813581635650749">Одјави све</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29133<translation id="2277103315734023688">Премотај унапред</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32134<translation id="2292698582925480719">Размера приказа</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44135<translation id="229397294990920565">Пренос података преко мобилног оператера се искључује...</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:35136<translation id="2295777434187870477">Микрофон је укључен. Можете да га искључите померањем прекидача.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20137<translation id="2298170939937364391">Лупа за цео екран је омогућена. Поново притисните Ctrl + тастер за претрагу + M да бисте је искључили.</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47138<translation id="2302092602801625023">Овим налогом управља Family Link</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27139<translation id="2303600792989757991">Укључи/искључи преглед прозора</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44140<translation id="2322173485024759474">Слово уназад</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56141<translation id="2339073806695260576">Додирните дугме писаљке на полици да бисте направили белешку и снимак екрана и да бисте користили ласерски показивач или лупу.</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10142<translation id="2341729377289034582">Вертикални приказ је закључан</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:56143<translation id="2352467521400612932">Подешавања писаљке</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26144<translation id="2354174487190027830">Активирање мреже <ph name="NAME" /></translation>
Ben Mason23fc54f2020-09-22 19:34:26145<translation id="2356210126990741501">Изгледа да телефон није онлајн и тренутно не можемо да пренесемо све забавне стварчице са њега за вас.</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39146<translation id="2359808026110333948">Наставите</translation>
Krishna Govinda0f12992017-08-28 23:25:56147<translation id="2365393535144473978">Ако омогућите мобилне податке, омогућавате Bluetooth.</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24148<translation id="2369165858548251131">„Здраво“ на кинеском</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31149<translation id="2390318262976603432">Подешавања локалитета</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27150<translation id="2391579633712104609">180°</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41151<translation id="2405664212338326887">Није повезано</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04152<translation id="2408955596600435184">Унесите PIN</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35153<translation id="2412593942846481727">Доступно је ажурирање</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43154<translation id="2413728805700750528"><ph name="DISPLAY_NAME" /> је сесија којом управља <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54155<translation id="2427507373259914951">Леви клик</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57156<translation id="2429753432712299108">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME" />“ жели дозволу за упаривање. Пре него што му је дате, уверите се да је ова шифра приказана на том уређају: <ph name="PASSKEY" /></translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58157<translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35158<translation id="2473177541599297363">Потврдите резолуцију</translation>
Ben Mason8c7d3c62020-09-03 21:18:36159<translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46160<translation id="2479579251444854687">Превуците нагоре помоћу три прста да бисте отворили преглед или надоле да бисте га затворили.</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35161<translation id="2482878487686419369">Обавештења</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27162<translation id="2484513351006226581">Притисните <ph name="KEYBOARD_SHORTCUT" /> да бисте променили распоред тастатуре.</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55163<translation id="2501920221385095727">Лепљиви тастери</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27164<translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20165<translation id="2542089167727451762">Додирните слику профила</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43166<translation id="255671100581129685">Google помоћник није доступан у јавној сесији.</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52167<translation id="256712445991462162">монтирана лупа екрана</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22168<translation id="2575685495496069081">Онемогућено је вишеструко пријављивање</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35169<translation id="2582112259361606227">Рестартујте да бисте ажурирали</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24170<translation id="2595239820337756193">5 km у миљама</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40171<translation id="2617342710774726426">SIM картица је закључана</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:44172<translation id="2621713457727696555">Заштићено</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46173<translation id="2640255526076764619">Промењен је покрет по тачпеду за прелазак на претходну радну површину. Превуците налево помоћу четири прста да бисте прешли на претходну радну површину.</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16174<translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation>
Krishna Govind9cb139a2019-05-15 08:21:26175<translation id="2658778018866295321">Кликните и превуците</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39176<translation id="2700493154570097719">Подесите тастатуру</translation>
Ben Mason0dab3ab2019-12-19 21:10:51177<translation id="2704781753052663061">Придружи се другим Wi-Fi мрежама</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:35178<translation id="2705001408393684014">Укључите/искључите микрофон. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39179<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46180<translation id="2718395828230677721">Ноћно светло</translation>
Ben Mason23fc54f2020-09-22 19:34:26181<translation id="2727175239389218057">Одговори</translation>
[email protected]debbd072013-07-22 21:51:48182<translation id="2727977024730340865">Уређај је укључен у пуњач мале снаге. Пуњење батерије можда неће бити поуздано.</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31183<translation id="2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27184<translation id="2819276065543622893">Бићете одмах одјављени.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35185<translation id="2825224105325558319"><ph name="DISPLAY_NAME" /> не подржава резолуцију <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Резолуција је промењена у <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27186<translation id="2825619548187458965">Полица</translation>
Ben Masondf295c8f2020-08-27 21:25:35187<translation id="2841907151129139818">Прешли сте у режим таблета</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58188<translation id="2844169650293029770">Уређај са USB прикључком типа C (леви предњи порт)</translation>
Ben Mason23fc54f2020-09-22 19:34:26189<translation id="2846247265041961677">О, не! Проналажење телефона није успело</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26190<translation id="2865888419503095837">Информације о мрежи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27191<translation id="2872961005593481000">Искључи</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00192<translation id="2878884018241093801">Нема недавних ставки</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12193<translation id="2903844815300039659">Повезано на мрежу <ph name="NAME" />, <ph name="STRENGTH" /></translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38194<translation id="2942350706960889382">Монтирана лупа екрана</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27195<translation id="2942516765047364088">Положај полице</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41196<translation id="2946119680249604491">Додај везу</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35197<translation id="2961963223658824723">Нешто није у реду. Пробајте поново за пар секунди.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27198<translation id="2963773877003373896">mod3</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39199<translation id="2970920913501714344">Инсталирајте апликације, додатке и теме</translation>
Krishna Govindf715896e2019-03-25 22:06:37200<translation id="2977598380246111477">Следећи број</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10201<translation id="2995447421581609334">Прегледајте уређаје за пребацивање.</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38202<translation id="2996462380875591307">Монтирана лупа екрана је омогућена. Притисните Ctrl + тастер за претрагу + D поново да бисте је искључили.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30203<translation id="3000461861112256445">Моно звук</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27204<translation id="3009178788565917040">Излаз</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01205<translation id="3033545621352269033">Укључено</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13206<translation id="3038571455154067151">Да бисте се пријавили, унесите приступни кôд родитеља за Family Link</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27207<translation id="3045488863354895414">Добар дан,</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25208<translation id="3051128274746680507">Профил корисника под надзором ће ускоро бити уклоњен. Пријавите се да бисте сазнали више.</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43209<translation id="3055162170959710888">Данас користите овај уређај већ <ph name="USED_TIME" /></translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35210<translation id="3076778413190775903">Статусна трака, време <ph name="TIME" />,
211 <ph name="BATTERY" />
212 <ph name="NETWORK" />,
213 <ph name="NOTIFICATION" />,
214 <ph name="IME" />
215 <ph name="LOCALE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27216<translation id="3077734595579995578">shift</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27217<translation id="3081696990447829002">Прошири мени</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="3087734570205094154">Дно</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03219<translation id="3090989381251959936">Укључите/искључите функцију <ph name="FEATURE_NAME" />. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39220<translation id="309749186376891736">Померите курсор</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47221<translation id="3098580329624789136">Потражите <ph name="INTENT" /> за „<ph name="QUERY" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57222<translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27223<translation id="3126069444801937830">Покрените поново да бисте ажурирали</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04224<translation id="3139942575505304791">Радна површина 1</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40225<translation id="315116470104423982">Мобилни подаци</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46226<translation id="3151786313568798007">Положај</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12227<translation id="3153444934357957346">Можете да имате највише <ph name="MULTI_PROFILE_USER_LIMIT" /> налога за вишеструко пријављивање.</translation>
Krishna Govind48a14462018-11-09 19:47:05228<translation id="3154351730702813399">Администратор уређаја може да прати активности прегледања.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35229<translation id="3181441307743005334">Рестартовање може да потраје</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10230<translation id="3202010236269062730">{NUM_DEVICES,plural, =1{Повезани сте са једним уређајем}one{Повезани сте са # уређајем}few{Повезани сте са # уређаја}other{Повезани сте са # уређаја}}</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24231<translation id="320207200541803018">Подеси тајмер</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:50232<translation id="3203405173652969239">Приступ помоћу прекидача је омогућен</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31233<translation id="3207953481422525583">Подешавања корисника</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14234<translation id="3217205077783620295">Звук је укључен. Можете да га искључите померањем прекидача.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05235<translation id="3226991577105957773">и још <ph name="COUNT" /></translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26236<translation id="3236488194889173876">Није доступна ниједна мобилна мрежа</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:51237<translation id="3249513730522716925">Прозор <ph name="WINDOW_TITLE" /> је премештен са радне површине <ph name="ACTIVE_DESK" /> на радну површину <ph name="TARGET_DESK" /></translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39238<translation id="3255483164551725916">Шта можеш да радиш?</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:44239<translation id="3290356915286466215">Незаштићено</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27240<translation id="3294437725009624529">Гост</translation>
Ben Masondf295c8f2020-08-27 21:25:35241<translation id="3307642347673023554">Прешли сте у режим лаптопа</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54242<translation id="3308453408813785101"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> ће и даље моћи да се пријави касније.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05243<translation id="3321628682574733415">Нетачан кôд родитеља</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48244<translation id="332587331255250389">Замените батерију</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24245<translation id="334252345105450327">Направи снимак екрана</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05246<translation id="3351879221545518001">Тренутно пребацујете екран.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58247<translation id="3364721542077212959">Алатке за писаљку</translation>
Krishna Govindc0a7e862016-11-07 18:20:44248<translation id="3368922792935385530">Повезан</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27249<translation id="3371140690572404006">Уређај са USB прикључком типа C (десни предњи порт)</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41250<translation id="3375634426936648815">Повезано</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:13251<translation id="3386978599540877378">лупа преко целог екрана</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30252<translation id="3400357268283240774">Додатна подешавања</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03253<translation id="3410336247007142655">Прикажите подешавања тамне теме</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17254<translation id="3413817803639110246">Још увек нема шта да се види</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21255<translation id="3428447136709161042">Прекините везу са мрежом <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:22256<translation id="3430396595145920809">Превуците са десне стране да бисте се вратили</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29257<translation id="343571671045587506">Измени подсетник</translation>
Ben Mason0c6f37632020-09-08 19:55:55258<translation id="3435967511775410570">Отисак је препознат</translation>
Ben Mason41823492020-09-30 14:25:57259<translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> мин</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58260<translation id="3445925074670675829">Уређај са USB прикључком типа C</translation>
Krishna Govind9d3c11552018-06-13 00:59:47261<translation id="3454224730401036106">Сада сте повезани на безбеднију мрежу</translation>
Krishna Govind95b5ffe2018-12-03 23:46:19262<translation id="3465223694362104965">Још једна тастатура је повезана са овим уређајем откад сте се последњи пут пријавили. Уверите се да је у питању поуздана тастатура пре него што је користите.</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14263<translation id="3465356146291925647">Управља администратор</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27264<translation id="3477079411857374384">Control-Shift-Space</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14265<translation id="3485319357743610354"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47266<translation id="3486220673238053218">дефиниција</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30267<translation id="3510164367642747937">Истакни курсор миша</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42268<translation id="3513798432020909783">Налогом управља <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46269<translation id="3571734092741541777">Подеси</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57270<translation id="3573179567135747900">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE" />“ (потребно је поновно покретање)</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55271<translation id="3576141592585647168">Промените временску зону</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00272<translation id="3593646411856133110">Превуците нагоре и задржите да бисте видели отворене апликације</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:51274<translation id="3604801046548457007">Радна површина <ph name="DESK_TITILE" /> је направљена</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27275<translation id="3606978283550408104">Повезан је екран са Брајевом азбуком.</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10276<translation id="3616883743181209306">Мени је премештен у горњи десни угао екрана.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27277<translation id="3621202678540785336">Улаз</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35278<translation id="3621712662352432595">Подешавања звука</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27279<translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12280<translation id="3631369015426612114">Дозволи обавештења из следећих извора</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00281<translation id="3638400994746983214">Укључује/искључује екран за приватност. <ph name="STATE_TEXT" />.</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10282<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> Корисник којим се управља</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24283<translation id="3702846122927433391">Популација Нигерије</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46284<translation id="3705722231355495246">-</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58285<translation id="3712407551474845318">Сними област</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39286<translation id="371370241367527062">Предњи микрофон</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16287<translation id="3771549900096082774">Режим високог контраста</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22288<translation id="3773700760453577392">Администратор је забранио вишеструко пријављивање за <ph name="USER_EMAIL" />. Сви корисници морају да се одјаве да бисмо наставили са сесијом.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27289<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
290<translation id="3784455785234192852">Закључај</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39291<translation id="3798670284305777884">Звучник (интерни)</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47292<translation id="3799080171973636491">Притиснули сте тастерску пречицу за лупу за цео екран. Желите ли да је укључите?</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35293<translation id="380165613292957338">Здраво, како могу да помогнем?</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04294<translation id="3826099427150913765">Пређи на лозинку</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10295<translation id="383629559565718788">Прегледајте подешавања тастатуре</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26296<translation id="3846575436967432996">Нису доступне информације о мрежи</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27297<translation id="385051799172605136">Назад</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44298<translation id="385300504083504382">Почетак</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27299<translation id="3891340733213178823">Двапут притисните Ctrl+Shift+Q да бисте се одјавили.</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52300<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (говорне повратне информације)</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21301<translation id="3897533311200664389">Унесите упит за претрагу</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50302<translation id="3899995891769452915">Гласовни унос</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23303<translation id="3900355044994618856">Сесија се завршава за <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" /></translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26304<translation id="3901991538546252627">Повезивање са мрежом <ph name="NAME" /></translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39305<translation id="3943857333388298514">Налепи</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39306<translation id="394485226368336402">Подешавања звука</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29307<translation id="3962859241508114581">Претходна песма</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19308<translation id="3969043077941541451">Искључи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27309<translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03310<translation id="3977512764614765090">Батерија је на <ph name="PERCENTAGE" />% и пуни се.</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27311<translation id="3995138139523574647">Уређај са USB прикључком типа C (десни задњи порт)</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13312<translation id="40062176907008878">Писање руком</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07313<translation id="4017989525502048489">Ласерски показивач</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:25314<translation id="4021716437419160885">Помери надоле</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31315<translation id="4028481283645788203">Треба да унесете лозинку ради додатне безбедности</translation>
Krishna Govinda8f787b2020-05-31 08:29:06316<translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS" />:<ph name="MINUTES" />:<ph name="SECONDS" /></translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29317<translation id="4042660782729322247">Делите екран</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03318<translation id="4065525899979931964">{NUM_APPS,plural, =1{Иск. за апл.}one{Иск. за # апл.}few{Иск. за # апл.}other{Иск. за # апл.}}</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19319<translation id="4066027111132117168">Укључено, <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12320<translation id="4072264167173457037">Сигнал средње јачине</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29321<translation id="4112140312785995938">Премотај уназад</translation>
Ben Mason7a927b1e2020-09-23 21:22:22322<translation id="4114315158543974537">Укључите Phone Hub</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05323<translation id="4129129681837227511">Да бисте видели обавештења на закључаном екрану, откључајте га како бисте променили подешавање</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39324<translation id="4146833061457621061">Пусти музику</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47325<translation id="4149156641122542261">Уређајем <ph name="DEVICE_TYPE" /> управља <ph name="DOMAIN" /></translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13326<translation id="4157822100366708405">Подешавања тамне теме</translation>
Krishna Govindbda447c2018-11-16 21:53:10327<translation id="4181841719683918333">Језици</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54328<translation id="4195877955194704651">Аутоматски кликови на дугмад</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01329<translation id="4197790712631116042">Искључено</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41330<translation id="4201033867194214117">Функција <ph name="FEATURE_NAME" /> није доступна</translation>
Ben Mason55eba1c2020-09-11 19:34:29331<translation id="4212246570487010370">Наставите са прегледањем</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04332<translation id="4212472694152630271">Пређи на PIN</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31333<translation id="4215497585250573029">Подешавања VPN-а</translation>
Krishna Govind9cc88612018-05-15 19:57:38334<translation id="4217571870635786043">Диктирање</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43335<translation id="4239069858505860023">GPRS</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10336<translation id="4261870227682513959">Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су искључена</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22337<translation id="4269883910223712419">Администратор овог уређаја може:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27338<translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation>
Ben Mason8c2b401e2020-09-16 20:09:12339<translation id="4285498937028063278">Откачи</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27340<translation id="4294319844246081198">Добро јутро, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03341<translation id="4296136865091727875">Обришите сва обавештења (<ph name="COUNT" />)</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41342<translation id="4302592941791324970">Није доступно</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42343<translation id="4303223480529385476">Проширите област статуса</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27344<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47345<translation id="4321776623976362024">Притиснули сте тастерску пречицу за високи контраст. Желите ли да је укључите?</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00346<translation id="4331809312908958774">Chrome ОС</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07347<translation id="4338109981321384717">Лупа</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04348<translation id="4350065043422286972">Закачено је</translation>
Krishna Govind4a7a14842017-08-22 23:48:30349<translation id="4351433414020964307">Помоћник се учитава...</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52350<translation id="4356930093361201197">режим високог контраста</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31351<translation id="4371348193907997655">Подешавања пребацивања</translation>
Krishna Govindc0a7e862016-11-07 18:20:44352<translation id="4378551569595875038">Повезује се...</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12353<translation id="4379531060876907730">Ово су алатке за писаљку</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47354<translation id="4389184120735010762">Притиснули сте тастерску пречицу за монтирану лупу екрана. Желите ли да је укључите?</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03355<translation id="4412944820643904175">Функција <ph name="FEATURE_NAME" /> је искључена.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57356<translation id="4421231901400348175">Делите контролу над екраном са особом <ph name="HELPER_NAME" /> преко Даљинске помоћи.</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:42357<translation id="4430019312045809116">Јачина звука</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46358<translation id="4444978951615977024">О, не! Проверите везу</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27359<translation id="4450893287417543264">Не приказуј поново</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27360<translation id="445864333228800152">Добро вече,</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04361<translation id="4458688154122353284">Зауставите снимање екрана</translation>
Krishna Govind195f0662020-09-18 07:35:14362<translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29363<translation id="4477350412780666475">Следећа песма</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:44364<translation id="4477892968187500306">Овај уређај може да садржи апликације које Google није верификовао.</translation>
dimue3b13ae2017-04-03 21:45:15365<translation id="4479639480957787382">Етернет</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:56366<translation id="4481530544597605423">Уређаји чије је упаривање опозвано</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06367<translation id="4505050298327493054">Активан радни простор.</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46368<translation id="4506458088675900627">Промењен је покрет по тачпеду за преглед</translation>
Krishna Govinde299a4e2018-06-01 22:18:01369<translation id="4513946894732546136">Повратне информације</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57370<translation id="4527045527269911712">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME" />“ жели дозволу за упаривање.</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33371<translation id="453661520163887813"><ph name="TIME" /> до краја пуњења</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01372<translation id="4560576029703263363">Укључено</translation>
Krishna Govindc835a8a2019-03-29 20:59:46373<translation id="4561267230861221837">3G</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58374<translation id="4565377596337484307">Сакриј лозинку</translation>
Krishna Govind9cc88612018-05-15 19:57:38375<translation id="4570957409596482333">Дугме Изаберите за говор</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44376<translation id="4577274620589681794">Време је истекло · <ph name="LABEL" /></translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:26377<translation id="4585337515783392668">Заустави пребацивање на непознати пријемник</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03378<translation id="4596144739579517758">Тамна тема је искључена</translation>
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:05379<translation id="4623167406982293031">Верификујте налог</translation>
Krishna Govind0c7df672018-06-15 22:52:25380<translation id="4628757576491864469">Уређаји</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38381<translation id="4659419629803378708">ChromeVox је омогућен</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33382<translation id="4665114317261903604">Укључите/искључите режим Не узнемиравај. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38383<translation id="4696813013609194136">Откључајте уређај помоћу кода родитеља</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00384<translation id="4702647871202761252">Екран за приватност је искључен</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:35385<translation id="4705716602320768426">Пошаљите повратне информације</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31386<translation id="4710243778082831592">Подешавања IME-а</translation>
Krishna Govind02279602019-03-14 01:23:55387<translation id="4731797938093519117">Родитељски приступ</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27388<translation id="4734965478015604180">Хоризонтално</translation>
Ben Mason9a938f42020-09-29 00:52:24389<translation id="4759238208242260848">Преузимања</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43390<translation id="4774338217796918551">Вратите се сутра у <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16391<translation id="4776917500594043016">Лозинка за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22392<translation id="4778095205580009397">Google помоћник није доступан у сесији демонстрације.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27393<translation id="479989351350248267">search</translation>
394<translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14395<translation id="4814539958450445987">Екран за пријављивање</translation>
Krishna Govind22ce0df2019-06-07 21:36:24396<translation id="4831034276697007977">Желите ли стварно да искључите аутоматске кликове?</translation>
Ben Mason9a938f42020-09-29 00:52:24397<translation id="4836108105469522644">Укључите обавештења са Android телефона</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30398<translation id="4849058404725798627">Истакни објекат помоћу фокуса тастатуре</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54399<translation id="485592688953820832">Ништа се не предузима (паузирање)</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52400<translation id="4868492592575313542">активирано</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27402<translation id="4890187583552566966">Администратор је онемогућио Google помоћник.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27403<translation id="4895488851634969361">Батерија је пуна.</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27404<translation id="490375751687810070">Вертикално</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14405<translation id="4905614135390995787">Пречица за укључивање и искључивање режима високог контраста је промењена. Користите <ph name="NEW_SHORTCUT" /> уместо <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
Krishna Govind101831672019-06-21 02:07:58406<translation id="490788395437447240">Ниво батерије је <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35407<translation id="4917385247580444890">Јак</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27408<translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:09409<translation id="4924411785043111640">Рестартуј и ресетуј</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46410<translation id="4925542575807923399">Администратор за овај налог захтева да овај налог буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:25411<translation id="495046168593986294">Помери нагоре</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36412<translation id="4961318399572185831">Пребацивање екрана</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38413<translation id="4969092041573468113"><ph name="HOURS" /> с <ph name="MINUTES" /> мин <ph name="SECONDS" /> сек</translation>
Krishna Govind50210712020-08-31 23:27:57414<translation id="4975771730019223894">Додавање значки на апликације</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43415<translation id="5030687792513154421">Време је истекло</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39416<translation id="5035236842988137213"><ph name="DEVICE_NAME" /> се повезао са новим телефоном</translation>
Krishna Govind33d082e2020-05-19 01:43:47417<translation id="5035389544768382859">Потврдите конфигурацију екрана</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49418<translation id="5083553833479578423">Откључајте још функција Помоћника.</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04419<translation id="5114495209940374989">Снимци екрана</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23420<translation id="5136175204352732067">Нека друга тастатура је повезана</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36421<translation id="5168181903108465623">Доступни су уређаји за пребацивање</translation>
Krishna Govindefafc7f2020-08-18 12:34:37422<translation id="5170568018924773124">Прикажи у директоријуму</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30423<translation id="5207949376430453814">Истакни курсор за текст</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03424<translation id="5208059991603368177">Укључено</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27425<translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
Krishna Govind195f0662020-09-18 07:35:14426<translation id="5234764350956374838">Одбаци</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:56427<translation id="523505283826916779">Подешавања приступачности</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04428<translation id="5260676007519551770">Радна површина 4</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16429<translation id="5283198616748585639">Додај 1 мин</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39430<translation id="528468243742722775">Заврши</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19431<translation id="5286194356314741248">Скенирање</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01432<translation id="5297704307811127955">Искључено</translation>
Krishna Govindbda447c2018-11-16 21:53:10433<translation id="5302048478445481009">Језик</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39434<translation id="5313326810920013265">Подешавања Bluetooth-а</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13435<translation id="5314219114274263156">Екран је снимљен</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41436<translation id="5329548388331921293">Повезује се...</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58437<translation id="5331975486040154427">Уређај са USB прикључком типа C (леви задњи порт)</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03438<translation id="5352250171825660495">Тамна тема је укључена</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57439<translation id="5379115545237091094">Превише покушаја</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01440<translation id="5397578532367286026">Менаџер (<ph name="MANAGER_EMAIL" />) може да прегледа коришћење и историју овог корисника на chrome.com.</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:00441<translation id="5400461572260843123">Брза подешавања, притисните тастер за претрагу и стрелицу улево да бисте приступили центру за обавештења.</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44442<translation id="5428899915242071344">Покрени бирање</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39443<translation id="5430931332414098647">Тренутно привезивање</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41444<translation id="5431825016875453137">Отворени VPN/L2TP</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27445<translation id="544691375626129091">Сви доступни корисници су већ додати у ову сесију.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58446<translation id="54609108002486618">Управљани</translation>
Krishna Govind0b53cbb2019-02-15 01:56:03447<translation id="5465662442746197494">Потребна вам је помоћ?</translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:09448<translation id="5496819745535887422">Администратор враћа уређај на ранију верзију. Сви подаци ће бити избрисани када се уређај рестартује.</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43449<translation id="5519195206574732858">LTE</translation>
Ben Mason50642f62020-10-05 20:09:41450<translation id="5523434445161341166"><ph name="FEATURE_NAME" /> се повезује.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39451<translation id="553675580533261935">Напуштање сесије</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:26452<translation id="5537725057119320332">Пребацуј</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57453<translation id="5548285847212963613">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ може да помогне у повезивању са овом мрежом.</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27454<translation id="554893713779400387">Укључи/искључи диктирање</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21455<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27456<translation id="5571066253365925590">Bluetooth је омогућен</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57457<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" /> <ph name="DATE" /></translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38458<translation id="5600837773213129531">Притисните Ctrl + Alt + Z да бисте онемогућили говорне повратне информације.</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43459<translation id="5625955975703555628">LTE+</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39460<translation id="5648021990716966815">Утикач за микрофон</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35461<translation id="5669267381087807207">Активирање</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48462<translation id="5673434351075758678">Са језика „<ph name="FROM_LOCALE" />“ на „<ph name="TO_LOCALE" />“ после синхронизације уређаја.</translation>
Ben Mason7a927b1e2020-09-23 21:22:22463<translation id="5679050765726761783">Повезан је адаптер мале снаге</translation>
Krishna Govind101831672019-06-21 02:07:58464<translation id="5682642926269496722">Google није доступан за актуелни кориснички налог.</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14465<translation id="5689633613396158040">Ноћно светло вам олакшава да прегледате садржај екрана или да читате при пригушеном светлу. Додирните да бисте променили време када се ноћно светло укључује или га потпуно искључите.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36466<translation id="5691772641933328258">Отисак прста није препознат</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10467<translation id="5710450975648804523">Режим Не узнемиравај је укључен</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:34468<translation id="573413375004481890">Овај уређај не може да подржава све ваше екране, па је веза са једним од њих прекинута</translation>
Ben Mason41823492020-09-30 14:25:57469<translation id="5740328398383587084">Дељење у близини</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35470<translation id="574392208103952083">Средња</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55471<translation id="5744083938413354016">Превлачење додиром</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14472<translation id="5745612484876805746">Ноћно светло се аутоматски укључује када сунце зађе</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10473<translation id="5750765938512549687">Bluetooth је искључен</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20474<translation id="576453121877257266">Ноћно светло је укључено.</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00475<translation id="5769373120130404283">Екран за приватност</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27476<translation id="5777841717266010279">Желите ли да прекинете дељење екрана?</translation>
Ben Masonb46c9e492020-09-04 19:29:39477<translation id="5790085346892983794">Успешно</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03478<translation id="579415080077680903">Тишина</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00479<translation id="5820394555380036790">Chromium ОС</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:26480<translation id="5837036133683224804">Заустави <ph name="ROUTE_TITLE" /> на уређају <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35481<translation id="5860033963881614850">Искључено</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13482<translation id="5876666360658629066">Унесите кôд родитеља</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27483<translation id="5895138241574237353">Покрени поново</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15484<translation id="5901316534475909376">Shift+Esc</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27485<translation id="5909862606227538307">Неактивна радна површина.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57486<translation id="5911909173233110115"><ph name="USERNAME" /> (<ph name="MAIL" />)</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56487<translation id="5916664084637901428">Укључено</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:35488<translation id="5920710855273935292">Микрофон је искључен.</translation>
Ben Mason23fc54f2020-09-22 19:34:26489<translation id="594179686076170922">Повезује се са телефоном...</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03490<translation id="5946788582095584774">Функција <ph name="FEATURE_NAME" /> је укључена.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27491<translation id="5947494881799873997">Врати</translation>
492<translation id="595202126637698455">Праћење учинка је омогућено</translation>
Krishna Govinda0f12992017-08-28 23:25:56493<translation id="5957083217255311415">Мобилни подаци су искључени.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27494<translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation>
495<translation id="5977415296283489383">Слушалице</translation>
496<translation id="5978382165065462689">Делите контролу над екраном преко Даљинске помоћи.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03497<translation id="5980301590375426705">Затвори као гост</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23498<translation id="598882571027504733">Да бисте преузели ажурирање, рестартујте Chromebook са прикљученом тастастуром.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14499<translation id="5992218262414051481">Режим високог контраста је омогућен. Притисните Ctrl + тастер за претрагу + H поново да бисте га искључили.</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18500<translation id="6018164090099858612">Излазак из режима са пресликавањем</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:25501<translation id="602001110135236999">Помери налево</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14502<translation id="6025324406281560198"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, управља администратор</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46503<translation id="6029337736376922061">Промењен је покрет по тачпеду за прелазак на следећу радну површину. Превуците удесно помоћу четири прста да бисте прешли на нову радну површину.</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10504<translation id="6030495522958826102">Мени је премештен у доњи леви угао екрана.</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:25505<translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27506<translation id="6043212731627905357">Овај монитор није компатибилан са уређајем <ph name="DEVICE_TYPE" /> (монитор није подржан).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27507<translation id="6043994281159824495">Одјави ме одмах</translation>
508<translation id="6047696787498798094">Дељење екрана ће се прекинути када пребаците на другог корисника. Желите ли да наставите?</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:16509<translation id="6054305421211936131">Пријавите се помоћу паметне картице</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57510<translation id="6062360702481658777">Аутоматски ћете бити одјављени за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation>
511<translation id="607652042414456612">Оближњи Bluetooth уређаји могу да открију рачунар и он ће се приказивати као „<ph name="NAME" />“ са адресом <ph name="ADDRESS" /></translation>
Krishna Govind101831672019-06-21 02:07:58512<translation id="612734058257491180">Google помоћник није доступан у сесији госта.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27513<translation id="615957422585914272">Прикажи тастатуру на екрану</translation>
Krishna Govindca00f81d2018-03-05 16:18:53514<translation id="6164005077879661055">Све датотеке и локални подаци повезани са корисником под надзором ће бити трајно избрисани када уклоните овог корисника под надзором. Менаџер ће можда и даље моћи да види посећене веб-сајтове и подешавања за овог корисника под надзором на <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27515<translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03516<translation id="6192859646269780503">Пронађи телефон</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39517<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45518<translation id="6236290670123303279">Управљајте подешавањима</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43519<translation id="6237231532760393653">1X</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10520<translation id="6254629735336163724">Хоризонтални приказ је закључан</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38521<translation id="6259254695169772643">Изаберите помоћу писаљке</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26522<translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME" />: Активирање...</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33523<translation id="6283712521836204486">Режим Не узнемиравај је искључен.</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01524<translation id="6284232397434400372">Резолуција је промењена</translation>
Ben Mason37e268842020-04-09 20:53:36525<translation id="6288235558961782912"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> може поново да се дода касније уз дозволу родитеља.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58526<translation id="6297287540776456956">Користите писаљку да бисте изабрали област</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57527<translation id="6310121235600822547">Екран <ph name="DISPLAY_NAME" /> је промењен у <ph name="ROTATION" /></translation>
Krishna Govindefafc7f2020-08-18 12:34:37528<translation id="6315170314923504164">Глас</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10529<translation id="6376931439017688372">Bluetooth је укључен</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00530<translation id="6381109794406942707">Да бисте откључали уређај, унесите PIN.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27531<translation id="639644700271529076">CAPS LOCK је искључен</translation>
532<translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14533<translation id="6424520630891723617"><ph name="SECURITY_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49534<translation id="642644398083277086">Обришите сва обавештења</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17535<translation id="643147933154517414">Готово</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:26536<translation id="6445835306623867477"><ph name="ROUTE_TITLE" /> на уређају <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="6452181791372256707">Одбиј</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48538<translation id="6453179446719226835">Језик је промењен</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57539<translation id="6459472438155181876">Проширивање екрана у <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35540<translation id="6482559668224714696">Лупа за цео екран</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58541<translation id="6490471652906364588">Уређај са USB прикључком типа C (десни порт)</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:16542<translation id="649452524636452238">PIN паметне картице</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15543<translation id="6501401484702599040">Екран се пребацује на <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35544<translation id="652139407789908527">Током овог ажурирања екран ће бити празан дуже него обично (и до минут). Не притискајте дугме за напајање док је ажурирање у току.</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35545<translation id="6528179044667508675">Не узнемиравај</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13546<translation id="65320610082834431">Емоџији</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58547<translation id="6537270692134705506">Сними екран</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14548<translation id="6537924328260219877">Јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, батерија телефона <ph name="BATTERY_STATUS" /></translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05549<translation id="6542521951477560771">Пребацује се на <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05550<translation id="6559976592393364813">Питајте администратора</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52551<translation id="6584550827717945790">Искључите приступ помоћу прекидача</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57552<translation id="6585808820553845416">Сесија се завршава за <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" />.</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14553<translation id="661203523074512333"><ph name="SECURITY_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, управља администратор</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00554<translation id="6614169507485700968">Екран за приватност је укључен</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30555<translation id="6627638273713273709">Тастер за претрагу+Shift+K</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55556<translation id="6637729079642709226">Промените време</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57557<translation id="6650933572246256093">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME" />“ жели дозволу за упаривање. Унесите ову шифру на том уређају: <ph name="PASSKEY" /></translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48558<translation id="6657585470893396449">Лозинка</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39559<translation id="6665545700722362599">Дозволите веб-сајтовима, апликацијама и додацима да користе услуге локације или микрофон, камеру или друге функције уређаја</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04560<translation id="6670153871843998651">Радна површина 3</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46561<translation id="6671495933530132209">Копирај слику</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14562<translation id="6691659475504239918">Тастер за претрагу + Shift + H</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45563<translation id="6692996468359469499">Пронађите информације у вези са вашим избором</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56564<translation id="6696025732084565524">Треба да инсталирате важно ажурирање за одвојиву тастатуру</translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36565<translation id="6700713906295497288">Дугме IME менија</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57566<translation id="6713285437468012787">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME" />“ је упарен и сада је доступан свим корисницима. Можете да уклоните то упаривање помоћу Подешавања.</translation>
Krishna Govinda0f12992017-08-28 23:25:56567<translation id="6715542151869432661">Није пронађен ниједан мобилни уређај.</translation>
Krishna Govinda9f6fb32018-05-24 17:48:32568<translation id="6723839937902243910">Енергија</translation>
Krishna Govind101831672019-06-21 02:07:58569<translation id="6727969043791803658">Повезано, ниво батерије је <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00570<translation id="6751052314767925245">Примењује администратор</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05571<translation id="6751826523481687655">Праћење учинка је укључено</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:51572<translation id="6752912906630585008">Радна површина <ph name="REMOVED_DESK" /> је уклоњена и спојена са радном површином <ph name="RECEIVE_DESK" /></translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52573<translation id="6777216307882431711">Напаја повезане уређаје са USB прикључком типа C</translation>
Krishna Govindec594172019-04-17 00:46:03574<translation id="6790428901817661496">Пусти</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27575<translation id="6803622936009808957">Није могуће пресликати екране зато што није пронађена ниједна подржана резолуција. Уместо тога, приказује се проширена радна површина.</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44576<translation id="6818242057446442178">Реч уназад</translation>
Krishna Govind09f54d52018-05-29 05:48:30577<translation id="6820676911989879663">Направите паузу!</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19578<translation id="6857725247182211756"><ph name="SECONDS" /> сек</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26579<translation id="6857811139397017780">Активирај <ph name="NETWORKSERVICE" /></translation>
Ben Mason8c7d3c62020-09-03 21:18:36580<translation id="685782768769951078">{NUM_DIGITS,plural, =1{Преостала је једна цифра}one{Преостала је # цифра}few{Преостале су # цифре}other{Преостало је # цифара}}</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04581<translation id="6878400149835617132">Пречица је искључена</translation>
Ben Mason7a927b1e2020-09-23 21:22:22582<translation id="6886172995547742638">То може негативно да утиче на рад уређаја <ph name="DEVICE_TYPE" />. Користите сертификовани USB-C адаптер од <ph name="PREFERRED_MINIMUM_POWER" /> W или јачи.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39583<translation id="6896758677409633944">Копирај</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35584<translation id="6910714959251846841">Ово ажурирање захтева да обавите powerwash на уређају. Сазнајте више о најновијем ажурирању за: <ph name="SYSTEM_APP_NAME" />.</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:16585<translation id="6919251195245069855">Нисмо успели да препознамо паметну картицу. Пробајте поново.</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:42586<translation id="6945221475159498467">Изабери</translation>
Krishna Govindb0ba8292018-08-07 22:20:02587<translation id="6972754398087986839">Започнимо</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27588<translation id="6981982820502123353">Приступачност</translation>
Krishna Govindca00f81d2018-03-05 16:18:53589<translation id="698231206551913481">Све датотеке и локални подаци повезани са овим корисником ће бити трајно избрисани када уклоните овог корисника.</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:51590<translation id="7007983414944123363">Верификација PIN-а или лозинке није успела. Пробајте поново.</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03591<translation id="7013005189539051442">Омогући хотспот</translation>
Krishna Govind09f54d52018-05-29 05:48:30592<translation id="7015766095477679451">Вратите се у <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39593<translation id="7025533177575372252">Повежите <ph name="DEVICE_NAME" /> са телефоном</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:53594<translation id="7026338066939101231">Смањење</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27595<translation id="7029814467594812963">Изађи из сесије</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14596<translation id="703425375924687388"><ph name="QUERY_NAME" />, Google помоћник</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42597<translation id="7042322267639375032">Скупите област статуса</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26598<translation id="7066646422045619941">Ову мрежу је онемогућио администратор.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40599<translation id="7067196344162293536">Аутоматски ротирај</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39600<translation id="7068360136237591149">Отвори датотеке</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18601<translation id="7076293881109082629">Пријављивање</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29602<translation id="7088960765736518739">Приступ помоћу прекидача</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58603<translation id="7098389117866926363">Уређај са USB прикључком типа C (леви задњи порт)</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23604<translation id="7131634465328662194">Одјавићемо вас аутоматски.</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35605<translation id="7143207342074048698">Повезивање</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30606<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57607<translation id="7168224885072002358">Враћање на стару резолуцију за <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
Ben Masonf340ab12020-09-21 12:38:26608<translation id="7180611975245234373">Освежи</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10609<translation id="7188494361780961876">Мени је премештен у горњи леви угао екрана.</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24610<translation id="7189412385142492784">Колико далеко је Венера</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01611<translation id="7246071203293827765"><ph name="UPDATE_TEXT" />. Овај Chromebook мора да се растартује ради примене ажурирања. Ово може да потраје највише 1 минут.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39612<translation id="7256634071279256947">Задњи микрофон</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01613<translation id="726276584504105859">Превуците овде да бисте користили подељени екран</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29614<translation id="7262906531272962081">Направи подсетник</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22615<translation id="7303365578352795231">Одговор се даје на другом уређају.</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43616<translation id="7305884605064981971">EDGE</translation>
Ben Mason23fc54f2020-09-22 19:34:26617<translation id="7346909386216857016">Важи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27618<translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26619<translation id="735745346212279324">Веза са VPN-ом је прекинута</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53620<translation id="7377169924702866686">Caps Lock је укључен.</translation>
Krishna Govind519dcaeb2019-05-22 23:16:46621<translation id="7378594059915113390">Контроле за медије</translation>
Krishna Govind9d3c11552018-06-13 00:59:47622<translation id="7398254312354928459">Мрежна веза је промењена</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38623<translation id="7405710164030118432">Да бисте откључали уређај, унесите приступни кôд родитеља за Family Link</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47624<translation id="741244894080940828">конверзију</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27625<translation id="742594950370306541">Камера се користи.</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27626<translation id="742608627846767349">Добро јутро,</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27627<translation id="743058460480092004">Камера и микрофон се користе.</translation>
Ben Mason9fa2dbf2020-09-15 20:24:37628<translation id="7461924472993315131">Закачи</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35629<translation id="7466449121337984263">Додирните сензор</translation>
Ben Masonabc1c8882020-08-26 21:35:51630<translation id="7477793887173910789">Контролишите музику, видео снимке и друго</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57631<translation id="7497767806359279797">Одаберите језик и тастатуру</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32632<translation id="7526573455193969409">Мрежа се можда надгледа</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38633<translation id="7536035074519304529">IP адреса: <ph name="ADDRESS" /></translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43634<translation id="7548434653388805669">Време је за спавање</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19635<translation id="7551643184018910560">Закачи на полицу</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:28636<translation id="7561982940498449837">Затвори мени</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27637<translation id="7564874036684306347">Премештање прозора на други рачунар може да доведе до неочекиваног понашања. Накнадна обавештења, прозори и дијалози ће можда бити подељени између рачунара.</translation>
Krishna Govind22ce0df2019-06-07 21:36:24638<translation id="7568294522609223312">Искључите аутоматске кликове</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:32639<translation id="7568637526529101738">Када кликнете десним тастером на неку ставку или је дуго притиснете, Помоћник приказује информације као што су дефиниције или конверзије јединице за оно што сте изабрали.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38640<translation id="7569509451529460200">Брајева азбука и ChromeVox су омогућени</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:51641<translation id="7579778809502851308">Снимање екрана</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13642<translation id="7590883480672980941">Подешавања уноса</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27643<translation id="7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52644<translation id="7600875258240007829">Погледајте сва обавештења</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13645<translation id="7618774594543487847">Неутрално</translation>
Ben Masona270d9d22020-06-02 18:27:54646<translation id="7624117708979618027"><ph name="TEMPERATURE_F" />° F</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19647<translation id="7633755430369750696">Прикажите подешавања Дељења у близини.</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21648<translation id="7642647758716480637">Отворите подешавања мреже <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01649<translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (власник)</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35650<translation id="7647488630410863958">Откључајте уређај да бисте прегледали обавештења</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27651<translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22652<translation id="7654687942625752712">Притисните оба тастера за јачину звука и задржите их пет секунди да бисте онемогућили повратни говор.</translation>
Krishna Govind33d082e2020-05-19 01:43:47653<translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:26654<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
Ben Mason0c6f37632020-09-08 19:55:55655<translation id="7705822912736783206">Потврдите идентитет помоћу отиска прста</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10656<translation id="7723389094756330927">{NUM_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 обавештење}one{# обавештење}few{# обавештења}other{# обавештења}}</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:39657<translation id="7724603315864178912">Исеци</translation>
Krishna Govindff89d8932019-07-09 00:39:24658<translation id="7749443890790263709">Достигли сте максималан број радних површина.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52659<translation id="776344839111254542">Кликните за приказ детаља ажурирања</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10660<translation id="7780159184141939021">Ротирајте екран</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27661<translation id="7796353162336583443">Додирните дугме писаљке на полици да бисте направили белешку и снимак екрана и да бисте користили Google помоћник, ласерски показивач или лупу.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14662<translation id="7798302898096527229">Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте отказали.</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19663<translation id="781126011916719498">Брзо приступајте важним фајловима. Кликните десним тастером или додирните и задржите фајл да бисте га закачили.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57664<translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR" /> и <ph name="MINUTE" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12665<translation id="7829386189513694949">Јак сигнал</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39666<translation id="7837740436429729974">Време је истекло</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27667<translation id="7842569679327885685">Упозорење: Експериментална функција</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:26668<translation id="7846634333498149051">Тастатура</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36669<translation id="7868900307798234037">Откључавање помоћу отиска прста</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03670<translation id="7872786842639831132">Искључено</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22671<translation id="7886169021410746335">Прилагодите подешавања приватности</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57672<translation id="7886277072580235377">Интернет сесија ће бити обрисана када се одјавите. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39673<translation id="788781083998633524">Пошаљи имејл</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47674<translation id="7897375687985782769">Притиснули сте тастерску пречицу за ротацију екрана. Желите ли да ротирате екран?</translation>
Ben Mason7248f3e2020-09-09 20:43:31675<translation id="7901405293566323524">Phone Hub</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27676<translation id="7904094684485781019">Администратор за овај налог је забранио вишеструко пријављивање.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27677<translation id="7933084174919150729">Google помоћник је доступан само за примарни профил.</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42678<translation id="79341161159229895">Налогом управљају <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> и <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /></translation>
Ben Mason1c6e2a6c2020-10-20 12:20:25679<translation id="793716872548410480">Притисните <ph name="SHORTCUT_KEY_NAME" /> + V да бисте видели привремену меморију. Последњих 5 ставки које сте копирали се чувају у привременој меморији.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20680<translation id="7955885781510802139">Режим високог контраста</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26681<translation id="7977927628060636163">Траже се мобилне мреже…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45682<translation id="7980780401175799550">Испробајте нове начине за кретање кроз Chrome ОС</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27683<translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36684<translation id="7984197416080286869">Превише покушаја откључавања помоћу отиска прста</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35685<translation id="7994370417837006925">Вишеструко пријављивање</translation>
Ben Mason0c6f37632020-09-08 19:55:55686<translation id="7995804128062002838">Снимање екрана није успело</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26687<translation id="8000066093800657092">Нема мреже</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:53688<translation id="8004512796067398576">Повећање</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31689<translation id="8029629653277878342">Треба да унесете PIN или лозинку ради додатне безбедности</translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:09690<translation id="8030169304546394654">Веза је прекинута</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:28691<translation id="8042893070933512245">Отвори мени подешавања приступачности</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31692<translation id="8048123526339889627">Подешавања Bluetooth-а</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27693<translation id="8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.</translation>
Krishna Govind9d3c11552018-06-13 00:59:47694<translation id="8061464966246066292">Високи контраст</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22695<translation id="8098591350844501178">Заустави пребацивање екрана на <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03696<translation id="8113423164597455979">Укључено, све</translation>
Krishna Govinde78b1f52020-08-14 03:14:04697<translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" /> °C</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01698<translation id="8131740175452115882">Потврди</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26699<translation id="8132793192354020517">Успостављена је веза са <ph name="NAME" /></translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26700<translation id="813913629614996137">Покреће се…</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54701<translation id="8142441511840089262">Двоструки клик</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:56702<translation id="8142699993796781067">Приватна мрежа</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06703<translation id="8152092012181020186">Притисните Ctrl + W да бисте затворили.</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14704<translation id="8155007568264258537"><ph name="FEATURE_NAME" /> Овим подешавањем управља администратор.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54705<translation id="8167567890448493835">Користи се <ph name="LOCALE_NAME" /></translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49706<translation id="8192202700944119416">Обавештења су сакривена.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45707<translation id="8196787716797768628">Користите покрете да бисте брзо прелазили са једне апликације на другу и имали иинтеракцију са Chromebook-ом у режиму таблета.</translation>
Krishna Govind33d082e2020-05-19 01:43:47708<translation id="8200772114523450471">Настави</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54709<translation id="8203795194971602413">Десни клик</translation>
Krishna Govind61988952020-09-23 00:59:10710<translation id="8219451629189078428">Chromebook треба да остане укључен и повезан на напајање током тог периода. Уверите се да су каблови пуњача или адаптера исправно прикључени, и у Chromebook и у утичницу Не искључујте Chromebook.</translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43711<translation id="8236042855478648955">Време је за паузу</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14712<translation id="8247060538831475781"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, батерија телефона <ph name="BATTERY_STATUS" /></translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:44713<translation id="826107067893790409">Притисните Enter да бисте откључали за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16714<translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01715<translation id="828708037801473432">Искључено</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35716<translation id="8297006494302853456">Слаб</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27717<translation id="8308637677604853869">Претходни мени</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49718<translation id="8341451174107936385"><ph name="UNLOCK_MORE_FEATURES" /> <ph name="GET_STARTED" /></translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07719<translation id="8351131234907093545">Направите белешку</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44720<translation id="8371779926711439835">Слово унапред</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39721<translation id="8375916635258623388">Овај <ph name="DEVICE_NAME" /> и телефон ће се аутоматски повезати</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27722<translation id="8380784334203145311">Лаку ноћ,</translation>
Krishna Govindff89d8932019-07-09 00:39:24723<translation id="8388750414311082622">Не можемо да уклонимо последњу радну површину.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27724<translation id="8392451568018454956">Мени са опцијама за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
Krishna Govinda627b0f2018-09-24 23:56:43725<translation id="8394567579869570560">Родитељ је закључао овај уређај</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42726<translation id="8412677897383510995">Прикажите подешавања екрана</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39727<translation id="8425213833346101688">Промени</translation>
Ben Masond22f5992020-08-25 19:28:27728<translation id="8426708595819210923">Добро вече, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
Krishna Govindc0f29ea2018-07-27 18:27:35729<translation id="8427213022735114808">Диктирање шаље глас Google-у да би се омогућило писање гласом у пољима за текст.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27730<translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
dimubdf84e82017-02-21 19:16:56731<translation id="8433186206711564395">Мрежна подешавања</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30732<translation id="8433977262951327081">Промењена је пречица за приказивање облачића за мени Опције уноса на полици. Користите <ph name="NEW_SHORTCUT" /> уместо <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:51733<translation id="8444246603146515890">Радна површина <ph name="DESK_TITILE" /> је активирана</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40734<translation id="8452135315243592079">SIM картица недостаје</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26735<translation id="8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32736<translation id="847056008324733326">Подешавања размере приказа</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52737<translation id="8473301994082929012"><ph name="ORGANIZATION_NAME" /><ph name="FEATURE_STATE" />: <ph name="FEATURE_NAME" />.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14738<translation id="8477270416194247200">Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте отказали.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35739<translation id="8492573885090281069"><ph name="DISPLAY_NAME" /> не подржава резолуцију <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Резолуција је промењена у <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />. Кликните на Потврди да бисте задржали промене. Претходна подешавања ће бити враћена за <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03740<translation id="8513108775083588393">Аутом. ротир.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57741<translation id="8517041960877371778"><ph name="DEVICE_TYPE" /> се можда неће пунити док је укључен.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35742<translation id="8563862697512465947">Подешавања обавештења</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10743<translation id="857201607579416096">Мени је премештен у доњи десни угао екрана.</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38744<translation id="8594115950068821369">-<ph name="FORMATTED_TIME" /></translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49745<translation id="8627191004499078455">Повезани сте са уређајем <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31746<translation id="8631727435199967028">Подешавања приступачности</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14747<translation id="8637598503828012618"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, управља администратор</translation>
Krishna Govind8e19deb2016-05-31 23:26:32748<translation id="8639760480004882931">Преостало је <ph name="PERCENTAGE" /></translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38749<translation id="8646417893960517480">Тајмер за <ph name="TOTAL_TIME" /></translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13750<translation id="8647931990447795414">Да бисте додали особу, унесите приступни кôд родитеља за Family Link</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46751<translation id="8649101189709089199">Изаберите за говор</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27752<translation id="8652175077544655965">Затворите подешавања</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10753<translation id="8653151467777939995">Прегледајте подешавања обавештења. Обавештења су укључена</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24754<translation id="8660331759611631213">Квадратни корен броја 71</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14755<translation id="8663756353922886599"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, јачина сигнала <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10756<translation id="8664753092453405566">Прегледајте листу мрежа. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13757<translation id="8668052347555487755">Режим боја</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27758<translation id="8673028979667498656">270°</translation>
759<translation id="8676770494376880701">Повезан је пуњач мале снаге</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05760<translation id="8683506306463609433">Праћење учинка је активно</translation>
Ben Mason95e8f1c2020-03-10 16:30:34761<translation id="8712637175834984815">Важи</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39762<translation id="8721053961083920564">Укључите/искључите звук. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:23763<translation id="8734991477317290293">Можда покушава да украде вашу комбинацију тастера</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10764<translation id="8735953464173050365">Прегледајте подешавања тастатуре. Изабрана је <ph name="KEYBOARD_NAME" /></translation>
765<translation id="875593634123171288">Прегледајте подешавања VPN-а</translation>
Krishna Govindb1005e82020-09-25 02:58:46766<translation id="8759408218731716181">Није могуће подесити вишеструко пријављивање</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14767<translation id="8785070478575117577">Повежите се са уређајем <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59768<translation id="8788027118671217603"><ph name="STATE_TEXT" />. <ph name="ENTERPRISE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27769<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31770<translation id="8825863694328519386">Превуците са леве стране да бисте се вратили</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27771<translation id="8828714802988429505">90°</translation>
Krishna Govindf9da9dc2020-04-04 20:26:54772<translation id="8841375032071747811">Дугме Назад</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10773<translation id="8843682306134542540">Укључите/искључите закључавање ротације. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15774<translation id="8850991929411075241">Search+Esc</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:51775<translation id="8853703225951107899">Верификација PIN-а или лозинке још увек није успела. Напомена: Ако сте недавно променили лозинку, користите стару. Нова лозинка ће бити примењена када се одјавите.</translation>
Ben Mason0c6f37632020-09-08 19:55:55776<translation id="885387440427703469">Снимање екрана је онемогућено</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17777<translation id="8870509716567206129">Апликација не подржава подељени екран.</translation>
Ben Masonb34da5d2020-09-15 13:46:03778<translation id="8871580645200179206">Укључите/искључите тамну тему. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35779<translation id="8874184842967597500">Није повезано</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39780<translation id="8877788021141246043">Подеси подсетник</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27781<translation id="8878886163241303700">Проширени екран</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54782<translation id="890616557918890486">Промени извор</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03783<translation id="8909138438987180327">Батерија је на <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation>
Ben Masond6bf20292020-08-20 20:11:13784<translation id="8913384980486163186">Тематски (подразумевано)</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43785<translation id="8921554779039049422">H+</translation>
Krishna Govinda0f12992017-08-28 23:25:56786<translation id="8921624153894383499">Google помоћник не говори овај језик.</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52787<translation id="8936501819958976551">деактивирано</translation>
Krishna Govind46604302015-12-22 18:19:58788<translation id="8938800817013097409">Уређај са USB прикључком типа C (задњи десни порт)</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57789<translation id="8940956008527784070">Батерија је скоро празна (<ph name="PERCENTAGE" />%)</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:43790<translation id="8983038754672563810">HSPA</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47791<translation id="8990809378771970590">Користи се <ph name="IME_NAME" /></translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49792<translation id="899350903320462459">Откључајте уређај помоћу ИД-а пријављивања <ph name="LOGIN_ID" /> да бисте добили обавештење</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55793<translation id="9017320285115481645">Унесите приступни кôд родитеља за Family Link.</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:35794<translation id="9029474291399787231">Доступно је ажурирање за Adobe Flash Player</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14795<translation id="9047624247355796468">Отворите подешавања за <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:09796<translation id="9056839673611986238">Уређај ће бити враћен на ранију верзију</translation>
Krishna Govindefafc7f2020-08-18 12:34:37797<translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21798<translation id="9070640332319875144">Подешавања Помоћника</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03799<translation id="9072519059834302790">Још <ph name="TIME_LEFT" /> и батерија ће бити празна.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27800<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38801<translation id="9079731690316798640">Wi-Fi: <ph name="ADDRESS" /></translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00802<translation id="9080132581049224423">Превуците нагоре да бисте отишли на почетни екран</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27803<translation id="9080206825613744995">Микрофон се користи.</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29804<translation id="9084606467167974638">Промените положај менија</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27805<translation id="9089416786594320554">Методи уноса</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18806<translation id="9091626656156419976">Уклоњен је приказ <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27807<translation id="9151726767154816831">Поново покрените и обавите Powerwash да бисте ажурирали</translation>
Ben Mason52a5e6fa2020-10-05 15:03:19808<translation id="9166331175924255663">Укључите или искључите велику видљивост Дељења у близини.</translation>
Krishna Govind2001a8292020-01-30 01:11:00809<translation id="9168436347345867845">Урадићу то касније</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27810<translation id="9179259655489829027">Ова функција вам омогућава да брзо приступите било ком пријављеном кориснику без лозинке. Користите ову функцију само са налозима у које имате поверења.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20811<translation id="9183456764293710005">Лупа за цео екран</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:26812<translation id="9193626018745640770">Пребацује се на непознати пријемник</translation>
Krishna Govindd236fb72018-04-25 00:21:52813<translation id="9194617393863864469">Пријавите још једног корисника...</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35814<translation id="9198992156681343238">Резолуција екрана <ph name="DISPLAY_NAME" /> је промењена у <ph name="RESOLUTION" />. Кликните на Потврди да бисте задржали промене. Претходна подешавања ће бити враћена за <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
Ben Mason9a1b1dd42019-11-29 21:17:14815<translation id="9201374708878217446"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, управља администратор</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18816<translation id="9210037371811586452">Излазак из режима спојених радних површина</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03817<translation id="9211681782751733685">Још <ph name="TIME_REMAINING" /> и батерија ће се у потпуности напунити.</translation>
Krishna Govind679c57e2018-05-09 22:50:56818<translation id="9215934040295798075">Подеси позадину</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:33819<translation id="921989828232331238">Родитељ је закључао овај уређај за данас</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:50820<translation id="9220525904950070496">Уклањање налога</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27821<translation id="923686485342484400">Двапут притисните Control Shift Q да бисте се одјавили.</translation>
Krishna Govindac2c38202018-08-27 21:44:39822<translation id="938963181863597773">Шта је у календару?</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27823<translation id="945522503751344254">Пошаљи повратне информације</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40824<translation id="98515147261107953">Хоризонтално</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06825<translation id="990277280839877440">Прозор <ph name="WINDOW_TITILE" /> је затворен.</translation>
[email protected]b0950db2012-03-13 03:42:11826</translationbundle>