[email protected] | c7c3235 | 2012-03-27 17:46:07 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="uk"> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="6676384891291319759">Доступ до Інтернету</translation> |
[email protected] | d3603c0 | 2014-01-07 00:10:53 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR"/> Автори Chromium. Усі права захищено.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="6373523479360886564">Дійсно видалити Chromium?</translation> |
[email protected] | 54ef8bc | 2013-10-16 21:44:52 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="5065199687811594072">Зберігати дані цієї кредитної картки в Chromium для заповнення веб-форм?</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="6510925080656968729">Видалити Chromium</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="2615699638672665509">Цей комп’ютер невдовзі перестане отримувати оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення більше не підтримується.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="6893813176749746474">Chromium оновлено, проте ви не користувалися цим веб-переглядачем щонайменше 30 днів.</translation> |
[email protected] | da90a924 | 2013-01-31 03:17:37 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1550579416447684632">Запустити програми Chromium</translation> |
| 12 | <translation id="4267347018362241535">Панель запуску програм Chromium – окрема платформа для програм Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="2770231113462710648">Змінити веб-переглядач за умовчанням на:</translation> |
| 14 | <translation id="6613594504749178791">Ваші зміни почнуть діяти після наступного перезапуску Chromium.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 15 | <translation id="9089354809943900324">Версія Chromium застаріла</translation> |
| 16 | <translation id="59625444380784159">Дані ваших контактів допоможуть швидше заповнювати форми в Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="3748537968684000502">Ви переглядаєте безпечну сторінку Chromium.</translation> |
[email protected] | 4f522518 | 2013-04-22 16:19:30 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо доступно</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1065672644894730302">Не вдається розпізнати налаштування. Деякі функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.</translation> |
[email protected] | 4f522518 | 2013-04-22 16:19:30 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="4423735387467980091">Налаштування та керування Chromium</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1881322772814446296">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити новий профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="731644333568559921">Оновити &ОС Chromium</translation> |
| 23 | <translation id="7421823331379285070">Chromium потребує ОС Windows XP або новішої версії. Деякі функції можуть не працювати.</translation> |
[email protected] | 54ef8bc | 2013-10-16 21:44:52 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="7023267510504981715">Щоб користуватися Google Wallet, потрібно оновити Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="7419987137528340081">Якщо ви хочете зберігати існуючі дані Chromium окремо, можна створити нового користувача Chromium для облікового запису <ph name="USER_NAME"/>.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="5427571867875391349">Зробити Chromium веб-переглядачем за умовчанням</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="8030318113982266900">Оновлення пристрою до каналу <ph name="CHANNEL_NAME"/>…</translation> |
[email protected] | e60f1d9 | 2012-12-10 18:01:09 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="3549345495227188780">Початок роботи з ОС Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="6953661834318318668">Панель інструментів Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="4285930937574705105">Не вдалося встановити через невизначену помилку. Якщо Chromium зараз запущено, закрийте його та повторіть спробу.</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1396446129537741364">Chromium намагається показати паролі.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="3555616473548901994">Видалення завершено.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="2886012850691518054">Додатково: допоможіть покращити Chromium, автоматично надсилаючи статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи в Google.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="580822234363523061">Перейдіть у |
| 35 | меню Chromium > |
| 36 | <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 37 | > |
| 38 | <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 39 | > |
| 40 | <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
| 41 | і переконайтеся, що встановлено значення конфігурації "без проксі" чи "безпосередньо".</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> – Chromium</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="7729447699958282447">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1989424089625731201">Ви спробували зв’язатися з доменом <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але наданий сервером сертифікат містить помилки. Chromium не може використовувати сертифікат із помилками та не може перевірити ідентичність сайту, до якого ви намагалися під’єднатись.</translation> |
| 45 | <translation id="3103660991484857065">Програмі встановлення не вдалося видобути архів. Завантажте Chromium ще раз.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="7064610482057367130">Не вдалося виконати оновлення, оскільки не знайдено встановленої версії Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="872034308864968620">Дозволити Chromium працювати у фоновому режимі</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="459535195905078186">Програми Chromium</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="5109068449432240255">Так, вийти з Chromium</translation> |
[email protected] | da90a924 | 2013-01-31 03:17:37 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1480489203462860648">Уже встановлено. Спробуйте</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="3032787606318309379">Додавання в Chromium...</translation> |
[email protected] | da90a924 | 2013-01-31 03:17:37 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="4831257561365056138">Видалити панель запуску програм Chromium</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="4222580632002216401">Ви ввійшли в Chromium. Проте ваш адміністратор вимкнув синхронізацію.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Застереження:<ph name="END_BOLD"/> Chromium не може заборонити розширенням реєструвати вашу історію веб-перегляду. Щоб вимкнути це розширення в режимі анонімного перегляду, зніміть прапорець поруч із цим параметром.</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="4516868174453854611">Тепер, коли ви ввійшли, ви можете користуватися своїми вкладками, закладками й іншими налаштуваннями Chromium на своєму ноутбуку, телефоні та планшеті. Ви також отримуватимете більш відповідні пропозиції та функції для служб Google.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
| 57 | <translation id="8628626585870903697">У Chromium немає засобу перегляду файлів PDF, який потрібен для перегляду версії для друку.</translation> |
| 58 | <translation id="7138853919861947730">Chromium може використовувати веб-служби для покращення умов перегляду.</translation> |
[email protected] | ea1264e | 2012-07-10 01:41:26 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="466053073629175099">Тепер ви ввійшли в Chromium! Ваші закладки, історія й інші налаштування синхронізуються з обліковим записом Google.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="3849925841547750267">На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в Chromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть "Продовжити".</translation> |
| 61 | <translation id="7771626876550251690">У такому випадку адреса, указана в сертифікаті, не відповідає адресі веб-сайту, на який намагався перейти ваш веб-переглядач. Однією з причин цього може бути перехоплення ваших даних зловмисником, який надає сертифікат для іншого веб-сайту, що може спричинити невідповідність. Іншою можливою причиною може бути налаштування сервера надавати один сертифікат різним веб-сайтам, зокрема тому, який ви намагаєтеся відвідати, навіть якщо такий сертифікат дійсний не для всіх цих сайтів. Chromium може з певністю встановити, що ви зв’язалися з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, але не може підтвердити, що це той сайт, що і <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, доступ до якого ви хотіли отримати. Якщо продовжити, Chromium не перевірятиме подальші розбіжності назви.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 62 | <translation id="7027298027173928763">Не вдалось оновити Chromium до останньої версії. Щоб застосувати виправлення системи безпеки та скористатись новими цікавими функціями, потрібно вручну перевстановити Chromium.</translation> |
| 63 | <translation id="8897323336392112261">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium або натискання кнопки "Домашня сторінка".</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="4330585738697551178">Відомо, що цей модуль конфліктує з Chromium.</translation> |
| 65 | <translation id="3190315855212034486">Помилка. Chromium аварійно завершив роботу. Перезапустити зараз?</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 66 | <translation id="5750436165037325892">Ви ввійшли, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Якщо від’єднатися від цього облікового запису, цей користувач Chromium і всі пов’язані дані Chromium, як-от додатки, закладки, історія, паролі та інші налаштування, буде видалено з цього комп’ютера.</translation> |
| 67 | <translation id="734373864078049451">Тут містяться ваші веб-сторінки, закладки та інші дані Chromium.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="3197823471738295152">Пристрій оновлено.</translation> |
| 69 | <translation id="8551886023433311834">Майже оновлено! Перезапустіть пристрій, щоб завершити оновлення.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="8353224596138547809">Чи має Chromium зберегти ваш пароль для цього сайту?</translation> |
[email protected] | e60f1d9 | 2012-12-10 18:01:09 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="7339898014177206373">Нове вікно</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="3733625138702910745">Перейдіть у |
| 73 | меню Chromium > |
| 74 | <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 75 | > |
| 76 | <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 77 | і зніміть прапорець біля опції "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>." |
| 78 | Якщо проблема не вирішиться, радимо знову вибрати цей параметр, |
| 79 | щоб покращити ефективність.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="4124681358536363708">Каталог встановлення Chromium зараз використовується. Перезавантажте свій комп’ютер і повторіть спробу.</translation> |
| 81 | <translation id="8770560772173120024">Зараз Chromium імпортує "Вибране/Закладки".</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="7463979740390522693">Chromium – сповіщення (непрочитаних: <ph name="QUANTITY"/>)</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 83 | <translation id="4345520932254577235">Вітаємо в Chromium. Зайдіть сюди, щоб виконати вказані нижче дії.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="225614027745146050">Вітаємо!</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 85 | <translation id="5823381412099532241">Не вдалось оновити Chromium до останньої версії. Щоб застосувати виправлення системи безпеки та скористатись новими цікавими функціями, потрібно оновити Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="9191268552238695869">Адміністратор установив Chromium у цій операційній системі, зробивши його доступним для всіх користувачів. Зараз Chromium на рівні системи замінить ваше встановлення на рівні користувача.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chromeframe</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="3509308970982693815">Закрийте всі вікна Chromium і повторіть спробу.</translation> |
| 89 | <translation id="4077262827416206768">Щоб зміна почала діяти, закрийте всі вікна Chromium і перезапустіть його.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 90 | <translation id="6475912303565314141">Також указує сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium.</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="750717762378961310">Цей файл шкідливий, тому Chromium заблокував його.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="6944967875980567883">Модулі, завантажені в Chromium</translation> |
[email protected] | 54ef8bc | 2013-10-16 21:44:52 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="6899795326977034905">В ОС Mac паролі зберігаються в системі Keychain, де їх можуть застосовувати чи синхронізувати інші користувачі Chromium, які спільно користуються цим обліковим записом ОС X.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="118298050220780080">Ви спробували зв’язатися з доменом <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, виданий органом, який оперативна система вашого комп’ютера не вважає надійним. Це може означати, що сервер створив власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromium не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінюєтеся.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="3046695367536568084">Щоб користуватися додатками, потрібно ввійти в Chromium. Це дозволяє веб-переглядачу Chromium синхронізувати ваші додатки, закладки, історію, паролі й інші налаштування на різних пристроях.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="3296368748942286671">Продовжувати роботу фонових програм, коли Chromium закрито</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="5714819759736651024">Щоб користуватися програмами Chrome, потрібно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="7707841053049645517">Цей сайт використовує плагін Chromium Frame, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його й установіть сучасний веб-переглядач.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="7338384957110970244">Chromium не вдалося створити ярлик програми.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="3656661827369545115">Запускати Chromium автоматично під час запуску комп’ютера</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 102 | <translation id="2241627712206172106">Якщо вашим комп’ютером користуєтесь не лише ви, а й ваші друзі чи сім’я, вони можуть налаштувати Chromium на свій смак.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="6055895534982063517">Доступна нова версія Chromium – швидша, ніж будь-коли.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="8821041990367117597">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> |
[email protected] | 54ef8bc | 2013-10-16 21:44:52 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="4677944499843243528">Схоже, профіль використовується іншим процесом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на іншому комп’ютері (<ph name="HOST_NAME"/>). Chromium заблокував профіль, щоб запобігти його спотворенню. Якщо ви впевнені, що жоден інший процес не використовує цей профіль, розблокуйте профіль і перезапустіть Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="5405650547142096840">Видалити з Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 107 | <translation id="4994636714258228724">Додати себе в Chromium</translation> |
| 108 | <translation id="7066436765290594559">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на встановлення програмного забезпечення.</translation> |
| 110 | <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у свій каталог даних: |
| 111 | |
| 112 | <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 113 | <translation id="4932687624772039103">Chromium не підтримує <ph name="OS_NAME"/>.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="6970811910055250180">Оновлення пристрою...</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="2485422356828889247">Видалити</translation> |
| 116 | <translation id="85843667276690461">Отримати довідку щодо користування Chromium</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="5358375970380395591">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="263863604136125912">Запустити Chromium</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 120 | <translation id="8493179195440786826">Версія Chromium застаріла</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрібно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name="DOMAIN"/>. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використання ОС Chromium.</translation> |
[email protected] | 4f522518 | 2013-04-22 16:19:30 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> |
[email protected] | e60f1d9 | 2012-12-10 18:01:09 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="1699664235656412242">Закрийте всі вікна Chromium (зокрема вікна в режимі Windows 8) і повторіть спробу.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="6734080038664603509">Оновити &Chromium</translation> |
| 126 | <translation id="8862326446509486874">У вас немає відповідних прав для встановлення на рівні системи. Спробуйте запустити програму встановлення, увійшовши з правами адміністратора.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 127 | <translation id="2535480412977113886">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> |
| 128 | <translation id="8697124171261953979">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium або пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="894903460958736500">Програмне забезпечення, запущене на вашому комп’ютері, не сумісне з Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому режимі</translation> |
| 131 | <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> |
| 132 | <translation id="4365115785552740256">Chromium став можливим завдяки проекту з відкритим кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> та іншому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 133 | <translation id="4987820182225656817">Гості можуть анонімно користуватися Chromium.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2216475571518225820">Цей сайт використовує плагін Chromium Frame, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його та завантажте сумісний веб-переглядач.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 135 | <translation id="3487263810738775861">Розширення змінило сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="5877064549588274448">Канал змінено. Перезапустіть пристрій, щоб застосувати зміни.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="6248213926982192922">Зробити Chromium переглядачем за умовчанням</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="6309712487085796862">Chromium використовує вашу камеру.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="5820394555380036790">ОС Chromium</translation> |
| 141 | <translation id="6757767188268205357">Не турбувати мене</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="1745962126679160932">Chromium надійно зберігатиме вашу інформацію, тож вам не потрібно буде вводити її знову. Але під час майбутніх платежів ви все одно маєте підтверджувати код безпеки картки.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="275588974610408078">Функція повідомлення про аварійне завершення роботи не доступна в Chromium.</translation> |
| 144 | <translation id="5909170354645388250">Не використовується в Chromium. Заповнювач для синхронізації карт ресурсу. Потрібен один аргумент: $1.</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="7937630085815544518">Ви ввійшли в Chromium як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Скористайтеся тим самим обліковим записом, щоб увійти знову.</translation> |
| 146 | <translation id="2685838254101182273">Оновлення Chromium припинилось. Ця версія вашої операційної системи більше не підтримується.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="3582788516608077514">Оновлення Chromium...</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 148 | <translation id="2845645985022908863">• Переключатися між користувачами |
| 149 | • Заблокувати свої дані Chrome |
| 150 | • Керувати своїми обліковими записами Google</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="7223968959479464213">Диспетчер завдань – Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 152 | <translation id="8999125622087081673">Видалити керованого користувача Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="3838208658251026018">Chromium імпортує з <ph name="BROWSER_COMPONENT"/> такі елементи:</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="1779356040007214683">Щоб зробити Chromium безпечнішим, ми вимкнути деякі розширення, джерелом яких не є <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>, і які, можливо, було додано без вашого відома.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="6638567566961868659">Шукайте свої закладки в меню Chromium або на панелі закладок.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2673087257647337101">Майже оновлено. Перезапустіть Chromium, щоб закінчити оновлення.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="1293235220023151515">У системі знайдено конфліктуючу встановлену версію Chromium. Видаліть її та повторіть спробу.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="5398878173008909840">Доступна нова версія Chromium.</translation> |
| 159 | <translation id="2648074677641340862">Під час встановлення сталася помилка операційної системи. Завантажте Chromium ще раз.</translation> |
| 160 | <translation id="5942520288919337908">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> додано в Chromium.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 161 | <translation id="377819400056480591">Щоб видалити обліковий запис, потрібно перезапустити Chromium. Перш ніж продовжити, збережіть усі відкриті завдання.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="4559775032954821361">Перейдіть у |
| 163 | меню Chromium > |
| 164 | <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 165 | > |
| 166 | <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 167 | > |
| 168 | <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
| 169 | > |
| 170 | Налаштування LAN |
| 171 | і зніміть прапорець біля опції "Використовувати проксі-сервер для вашої локальної мережі".</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="8621669128220841554">Не вдалося встановити через невизначену помилку. Завантажте Chromium ще раз.</translation> |
| 173 | <translation id="6717134281241384636">Ваш профіль не можна використовувати, оскільки він створений у новішій версії Chromium. |
| 174 | |
| 175 | Деякі функції можуть бути недоступними. Укажіть інший каталог профілю або скористайтеся новішою версією Chromium.</translation> |
[email protected] | d3603c0 | 2014-01-07 00:10:53 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="8907580949721785412">Chromium намагається показати паролі. Щоб дозволити, введіть свій пароль Windows.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="9013087743919948559">Додати в Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 178 | <translation id="6334986366598267305">Користуватися Chromium у своєму обліковому записі Google на спільних комп’ютерах стало легше.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="6212496753309875659">На цьому комп’ютері вже встановлено новішу версію Chromium. Якщо програмне забезпечення не працює, видаліть Chromium і повторіть спробу.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="1115445892567829615">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="1298199220304005244">Отримати довідку щодо користування ОС Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 182 | <translation id="331951419404882060">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані через помилку входу.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="8187289872471304532">Перейдіть у меню |
| 184 | Applications > System Preferences > Network > Advanced > Proxies (Програми > Системні налаштування > Мережа > Розширені > Проксі-сервери) |
| 185 | і зніміть прапорці біля всіх вибраних проксі-серверів.</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2801146392936645542">Файл <ph name="FILE_NAME"/> шкідливий, тому Chromium заблокував його.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="4488676065623537541">Ваші платіжні дані збережено в Chromium.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="130631256467250065">Ваші зміни почнуть діяти під час наступного перезапуску пристрою.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="3244477511402911926">Центр сповіщень Chromium</translation> |
[email protected] | 9926901 | 2013-08-14 01:55:49 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="1105130903706696483">Chromium завершив роботу неправильно. Щоб повернутися до відкритих сторінок, натисніть "Відновити".</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="1929939181775079593">Chromium не відповідає. Перезапустити зараз?</translation> |
[email protected] | 75074c1 | 2013-09-03 22:28:48 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="1414495520565016063">Ви ввійшли в Chromium.</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="1902135785017821799">Файл <ph name="FILE_NAME"/> змінює налаштування подібно до зловмисного програмного забезпечення, тому Chromium заблокував його.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="3155163173539279776">Перезапустити Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2966088006374919794">Chromium потребує запуску зовнішньої програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2558235863893655150">Хочете, щоб Chromium зберігав ваш пароль?</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="1231416733874080281">Показати меню Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 198 | <translation id="5245781775140304270">Оскільки Chromium не контролює обробку ваших особистих даних розширеннями, їх вимкнено в режимі анонімного перегляду. Розширення можна ввімкнути в |
| 199 | <ph name="BEGIN_LINK"/>менеджері розширень<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="5772805321386874569">(потрібно <ph name="BEGIN_BUTTON"/>перезапустити<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="1688750314291223739">Налаштуйте синхронізацію, щоб зберегти свої персоналізовані функції веб-переглядача в Інтернеті й мати до них доступ із Chromium на будь-якому комп’ютері.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="8865765905101981392">Інтернет-переглядач</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="8610831143142469229">Надайте Chromium доступ до мережі в налаштуваннях свого брандмауера чи |
| 204 | антивірусного програмного забезпечення.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="6424492062988593837">Chromium став ще кращим! Доступна нова версія.</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="811857857463334932">Цей комп’ютер більше не отримуватиме оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення вже не підтримується.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2910007522516064972">Про &Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 208 | <translation id="1800685724563744906">Ви синхронізуєте дані Chromium за допомогою облікового запису <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Щоб оновити параметри синхронізації або використовувати Chromium без облікового запису Google, перейдіть у налаштування.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="8453117565092476964">Архів програми встановлення пошкоджений або недійсний. Завантажте Chromium ще раз.</translation> |
[email protected] | 7f79be9 | 2013-05-31 19:05:36 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="6763060723530774166">Щоб користуватися панеллю запуску програм, потрібно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 211 | <translation id="3889543394854987837">Натисніть своє ім’я, щоб відкрити Chromium і розпочати перегляд сайтів.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="3130323860337406239">Chromium використовує ваш мікрофон.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3249425904492147663">Ви спробували зв’язатися з доменом <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, термін дії якого закінчився. Немає доступних даних, які б допомогли встановити, чи не привласнено сертифікат після закінчення його терміну дії. Це означає, що Chromium не може гарантувати, що ви обмінюєтеся даними з <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не зі зловмисником. Годинник вашого комп’ютера зараз показує такий час: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правильно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation> |
| 214 | <translation id="7196020411877309443">Чому відображається це повідомлення?</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="457845228957001925">Важлива інформація про ваші дані Chromium</translation> |
[email protected] | 54ef8bc | 2013-10-16 21:44:52 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="4567424176335768812">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Ваші закладки, історія й інші налаштування будуть доступні на всіх пристроях, на яких ви ввійдете в цей обліковий запис.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="7483335560992089831">Неможливо встановити версію Chromium, аналогічну запущеній зараз. Закрийте Chromium і повторіть спробу.</translation> |
| 218 | <translation id="7641113255207688324">Chromium не є вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="4458285410772214805">Щоб зміна почала діяти, вийдіть і ввійдіть знову.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="761356813943268536">Chromium використовує вашу камеру та мікрофон.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="805745970029938373">Тут можна переглядати всі ваші сповіщення з програм і розширень Chromium, а також веб-сайтів.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="2119636228670142020">Про &ОС Chromium</translation> |
| 223 | <translation id="1708666629004767631">Доступна нова, надійніша версія Chromium.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="378917192836375108">Chromium дозволяє натиснути номер телефону в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="8724049448828509830">Триває завантаження. Вийти з Chromium і скасувати це завантаження?</translation> |
[email protected] | ccaa616 | 2014-03-13 22:11:51 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="608189560609172163">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані через помилку входу.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 227 | <translation id="151962892725702025">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="8985587603644336029">Хтось раніше входив у Chromium на цьому комп’ютері як <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Якщо це не ваш обліковий запис, створіть нового користувача Chromium, щоб зберігати свою інформацію окремо. |
| 230 | |
| 231 | Якщо ви все одно ввійдете, наявні дані Chromium, як-от закладки, історію й інші налаштування, буде об’єднано з обліковим записом <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
[email protected] | 721b2a95 | 2012-05-29 16:48:01 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="2739631515503418643">Тривають завантаження. Вийти з Chromium і скасувати ці завантаження?</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="9013262824292842194">Chromium потребує ОС Windows Vista чи Windows XP із SP2 або новішу версію.</translation> |
| 234 | <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфліктує з Chromium.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 235 | <translation id="8704119203788522458">Це ваш Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="4224199872375172890">У вас остання версія Chromium.</translation> |
[email protected] | a844983 | 2012-10-17 04:23:31 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="374481098568514319">На цьому комп’ютері вже є новіша версія компонентів Chromium. Скористайтеся новішою програмою встановлення.</translation> |
| 238 | <translation id="6240281849816458190">Ви пробували зв’язатися з доменом <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, який ще не дійсний. Немає доступних даних, які б допомогли визначити, чи можна довіряти цьому сертифікату. Chromium не може повністю гарантувати, що ви обмінюєтеся даними з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не зі зловмисником. Годинник вашого комп’ютера зараз показує: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правильно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="7318036098707714271">Ваш файл налаштувань пошкоджений або недійсний. |
| 241 | |
| 242 | Chromium не може відновити ваші налаштування.</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="6403826409255603130">Chromium – це веб-переглядач, який запускає веб-сторінки та програми з блискавичною швидкістю. Він швидкий, надійний і зручний у користуванні. Вбудований у Chromium захист від шкідливих програм і фішингу гарантує ще більшу безпеку під час перегляду веб-сторінок.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 244 | <translation id="9079155260087892529">Видалити користувача Chromium</translation> |
[email protected] | 4f522518 | 2013-04-22 16:19:30 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="4019464536895378627">Ви намагалися зв’язатися з доменом <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, виданий організацією, яку Chromium вважає ненадійною. Це може означати, що сервер створив власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromium не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінюєтеся.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="4230135487732243613">Пов’язати ваші дані Chromium із цим обліковим записом?</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="2572494885440352020">Помічник Chromium</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 248 | <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="442817494342774222">Chromium налаштовано на автоматичний запуск після ввімкнення комп’ютера.</translation> |
| 250 | <translation id="8974095189086268230">ОС Chromium стала можливою завдяки додатковому <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="313551035350905294">Ви входите, використовуючи дані керованого облікового запису, що дає його адміністратору контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ви зможете видалити ці дані на інформаційній панелі облікових записів Google, але не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом.</translation> |
| 252 | <translation id="8823523095753232532">Пов’язати мої дані Chromium із цим обліковим записом</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame^] | 253 | <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="1221340462641866827">ОС Chromium не підтримує запуск зовнішньої програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
[email protected] | debbd07 | 2013-07-22 21:51:48 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Chromium буде вимкнено.</translation> |
[email protected] | 7558a6f | 2013-08-30 22:18:26 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="2602806952220118310">Chromium – сповіщення</translation> |
[email protected] | c3ac41e | 2013-03-11 18:33:40 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="5032989939245619637">Зберігати дані в Chromium</translation> |
[email protected] | c7c3235 | 2012-03-27 17:46:07 | [diff] [blame] | 258 | </translationbundle> |