MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
AIRE ACONDICIONADO
PORTÁTIL
Por su seguridad y para que disfrute de una
garantía integral, todo electrodoméstico
debe ser instalado por personal calificado
y certificado.
Lea cuidadosamente el manual de instruc-
ciones para instalación, uso y manteni-
miento antes de poner en funcionamiento
su nuevo aparato, esto evitará molestias
innecesarias.
9530186-01
CONTENIDO
Introducción Breve........................................... 4
Advertencias.................................................... 5
Descripción del Producto................................ 6
Uso del Producto ........................................... 9
Instalación ....................................................... 10
Mantenimiento ................................................ 13
Solución de Problemas.................................... 14
INTRODUCCIÓN BREVE
Este acondicionador de aire portátil es un equipo de nueva generación, diseñado para ser
utilizado en una habitación, sala de estudio, vestibulo, oficina, sala de reuniones, almacén,
ático, auditorio deportivo y otras salas de entretenimiento. Su característica de flexibilidad
permite ajuste fácil a temperatura y humedad deseadas y el filtro además de eliminar el polvo,
purifica el aire para crear un ambiente deseado.
Está diseñado bajo principios de practicidad y conveniencia para satisfacer las necesidades
del usuario. Es fácil de usar, con instalación sencilla y práctico. Además el sistema de doble
control (mando a distancia / control manual opcional) simplifica su operación.
La unidad es más competitiva a otros productos de enfriamiento. Con buena estructura,
múltiples funciones, gran diseño y ventilación.
4
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está diseñado para el uso de niños ni de
personas con capacidad física, sensorial, mental reducida, o falta de
experiencia, a menos que estén supervisados o instruidos acerca del uso
del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Los
niños siempre deben ser supervisados para asegurar que no juegan con
el electrodoméstico.
El aire acondicionado debe estar conectado a tierra, en caso contrario
puede causar choques eléctricos. No conecte el cable de tierra a tuberías
de gas, tuberías de agua, pararrayos o cable de tierra de teléfono.
Debe conectarse el equipo a una toma que disponga de un breaker
dimensionado a las características de este equipo, conectado al polo a
tierra, ello es indispensable para evitar choques eléctricos.
Nunca instale el aire acondicionado en un lugar donde pueda haber
gases o líquidos inflamables.
CONSEJOS ADICIONALES DE SEGURIDAD
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, servicio
técnico autorizado o alguna otra persona calificada.
- La especificación de fusible es AC250V T3.15AL
- No ponga la mano, ni ningún objeto en la salida de aire o entrada de aire.
- Un ventilador está girando a alta velocidad y podría causar una lesión.
- No toque la veleta. Puede aprisionar sus dedos y las piezas de las veletas pueden dañarse.
- No intente reparar el aire acondicionado usted mismo. Puede lesionarse o causar problemas
de funcionamiento.
- Cuando pueda haber descargas eléctricas por tormentas, corte el interruptor de la fuente
de alimentación primaria para prevenir daños a la máquina.
- No use detergentes corrosivos para limpiar el aparato y no aplique agua u otros liquidos
en ellos, de lo contrario puede dañar los componentes plásticos o causar choque eléctrico.
- No opere la unidad en salas de ropa o zonas de lavado.
ADVERTENCIA
No aplique el aire frío al cuerpo directamente por periodos largos. Puede
causar problemas de salud.
Limpie la máquina con un paño seco. No use disolventes químicos o
inflamables, ya que podrían dañar la apariencia del aire acondicionado.
No rocíe agua directamente a la unidad interior.
En funcionamiento del aire acondicionado, cierre las ventanas y las
puertas, de lo contrario la capacidad de enfriamiento o capacidad de
calefacción se verá afectada negativamente.
Si el filtro de aire está muy sucio, la capacidad de calefacción o
enfriamiento se verá afectada. El filtro de aire debe limpiarse regularmente.
5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
Panel de control
Receptor de señal Salida de aire
Manija
Panel frontal
VISTA TRASERA
Rodachines
ADVERTENCIA
Las descripciones en este manual, los textos y cifras pueden tener
variaciones con respecto a la información de su producto específico.
El rango de temperatura adecuado para este aire acondicionado es de
16°C-35°C en modo enfriamiento.
6
1 Kit
Control Remoto 1 Pieza
ADVERTENCIA
Las partes marcadas como #, son opcionales, algunos modelos no las
incluyen.
PANEL DE CONTROL
7
• HIGH-Alta velocidad
• MID-Media velocidad
• LOW-Baja velocidad
• COOL-Modo de enfriamiento
• DRY-Modo deshumificador
• HEAT-Modo calefacción (su equipo puede no disponer de esa función)
• FAN-Modo ventilador
• TIMER-Programador tiempo
• SLEEP-Indicador para función SLEEP
• SWING-Indicador de función swing (movimiento)
BOTONES DE FUNCIÓN
1. ON / OFF
Pulse este botón para Encender o Apagar la unidad.
2. SELECTOR
Pulse o para aumentar o reducir la temperatura seleccionada.
3. SELECTOR MODO FUNCIONAMIENTO
Cada vez que pulse este botón se selecciona un modo de funcionamiento en una secuencia
COOL (enfriamiento), DRY (deshumidificador), HEAT (calefacción) y FAN (ventilador).
4. SELECTOR VENTILACIÓN
Este botón se usa para fijar la velocidad del ventilador en la secuencia que va de LOW (baja),
MID (media) a HIGH (alta), volviendo a LOW (baja).
ADVERTENCIA
1. Las funciones TIMER, SLEEP, SWING y AUTO, solo pueden
seleccionarse desde el control remoto, y nunca por el pánel de control
de la unidad portátil.
2. El resto de las funciones en el pánel de control son las mismas de
mando a distancia (control remoto).
8
USO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA
Si no sigue las precauciones indicadas, se puede causar un choque
eléctrico, incendio, incluso lesiones a las personas.
1. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente instalado y conectado
a tierra.
2. No se debe usar un cable de extensión o adaptador de enchufe para
la conexión de esta unidad.
ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD
1. Seleccione una localización apropiada para asegurar que la unidad este cerca de una
toma de corriente.
2. Instale la manguera de escape flexible en una ventana deslizante.
3. Conecte unidad en la toma adecuada.
4. Encienda la unidad.
MODO HEAT (CALEFACCIÓN)
1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilumine el indicador HEAT.
2. Pulse “+” y “-” hasta fijar la temperatura deseada.
3. Pulse el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador.
4. Pulse el botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.
MODO COOL (ENFRIAMIENTO)
1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilumine el indicador COOL.
2. Pulse “+” y “-” hasta fijar la temperatura deseada.
3. Pulse el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador.
4. Pulse el botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.
MODO DRY (DESHUMIDIFICADOR)
1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilumine el indicador DRY.
2. El ventilador funcionará a velocidad fija en este modo.
3. Cierre ventanas y puertas para mejorar el efecto de la deshumidificación.
4. Pulse el botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.
MODO FAN (VENTILADOR)
1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilumine el indicador FAN.
2. Pulse FAN para seleccionar la velocidad del ventilador.
3. Pulse el botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.
FUNCIONAMIENTO DEL TIMER (TEMPORIZADOR)
1. Pulse TIMER.
2. Pulse “+” y “-” para ajustar el tiempo del programador.
ADVERTENCIA
Programar:
“Tiempo para apagado” solo es efectivo cuando el aire acondicionado
está encendido.
“Tiempo para encendido” solo es efectivo cuando el aire acondicionado
está apagado.
9
DRENAJE DEL AGUA
• Durante el modo deshumidificador retire el tapón superior de la parte de atrás de la
unidad. Sujete la manguera de vaciado al agujero. Coloque el otro lado de la manguera
en el drenaje.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la manguera está colocada y no tiene agujeros. Dirija la
manguera hacia el desague asegurándose que no hay obstáculos para la
circulación del agua. Coloque el extremo de la manguera en el desague y
asegúrese que el extremo de la manguera está más bajo para dejar que
el agua fluya. Nunca lo coloque más arriba.
• Cuando el nivel del agua de la bandeja inferior llega
a un nivel predeterminado, la pantalla digital muestra
P1.Mueva la unidad a un lugar donde exista un desague.
Retire el tapón inferior de drenaje y deje que el agua salga.
Reinstale el tapón inferior de drenaje y reinicie la máquina
hasta que el símbolo P1 desaparezca. Si el error se repite
deberá llamar al servicio técnico.
ADVERTENCIA
Reinstale el tapón inferior de drenaje antes de volver a conectar la unidad.
INSTALACIÓN
GUIA PARA EL USUARIO
- El usuario debe tener una toma de alimentación de acuerdo a la resolución RETIE y a las
características de la norma Colombiana NTC 2050 vigente
- Los requerimientos de la toma de alimentación son: tensión 115V a 60Hz, conexión a tierra
eficaz, cableado del recinto debe ser mínimo calibre AWG 14. Lo anterior para garantizar el
seguro y correcto funcionamiento del aparato.
10
- Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, servicio técncico
autorizado u otras personas calificadas, para evitar lesiones.
- El enchufe debe ser accesible de manera fácil después de la instalación.
- Si el fusible de la tarjeta electrónica del equipo está deteriorado, puede cambiarlo por uno
tipo F3.15A/250V (o llamar al servicio técnico para mayor seguridad).
SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN
1. Instale el aire acondicionado portátil en un
lugar plano y espacioso donde las salidas de
aire no sean obstruidas.
2. Se debe mantener una distancia mínima de
50cms de las paredes u otros obstáculos.
3. La inclinación no puede ser mayor ade 10
grados con respecto al plano horizontal.
ADVERTENCIA
1. El aire acondicionado no debe ser utilizado en lavaderos, cuartos de ropa
y zonas húmedas.
2. El enchufe debe ser accesible después de ubicar la unidad.
MONTAJE DEL CONDUCTO
1. Coloque el extremo del conducto a la toma de la salida de aire. Fije la unidad y gire hacia
la derecha el conducto. Empújelo hacia abajo para asegurar que está fijo completamente.
2. Conecte el adaptador en el otro extremo del conducto.
11
3. Conecte el adaptador a una ventana cercana.
ADVERTENCIA
1. El conducto puede comprimirse hasta 450mm mínimo y extenderse
hasta 1800mm máximo. Es mejor tener el largo del conducto al
mínimo.
2. Estiramiento o flexión excesiva puede afectar la eficiencia de
enfriamiento. Guíese por las siguientes figuras.
NO HAGA ESTO!
SI!
KIT DE INSTALACIÓN A LA VENTANA
Su kit de instalación se diseñó para ajustarse a la mayoría de las aplicaciones, tanto en horizontal
como en vertical. Sin embargo, es posible que necesite hacer ajustes o adaptaciones en la
instalación, en el caso de algunos tipos especiales de ventanas.
12
ADVERTENCIA
La tuerca y el tornillo se usan para fijar el tablero de fijación en la ventana.
MANTENIMIENTO
Su aire acondicionado está diseñado para darle servicio confiable por muchos años. En
estas instrucciones se indica cómo limpiar y cuidar su aire acondicionado. Llame al servicio
técnico autorizado para un chequeo anual. Recuerde que el costo de esta intervención de
servicio es de su responsabilidad.
LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
Si el filtro de aire está cubierto de polvo, la capacidad de en-
friamiento se reducirá. Por favor limpie el filtro de aire cada dos
semanas (aproximadamente).
1. Apague el aire acondicionado y corte el suministro eléctrico.
2. Retire la cubierta del filtro y extraiga el filtro de la cubierta.
3. Lave el filtro de aire en agua tibia jabonosa. No ponga el filtro
de aire en el lavavajillas, ni use productos químicos para lim-
piarlo. Seque los filtros completamente antes de recolocarlos.
4. Sujete el filtro de aire a la cubierta de filtro utilizando los
ganchos de sujeción en la superficie interna de la cubierta.
Ponga la cubierta de nuevo en su lugar.
LIMPIAR LA UNIDAD
1. Por motivos de seguridad apague el aire acondicionado y
corte el suministro eléctrico.
2. Limpie la unidad con paño seco.
3. Si la unidad está muy sucia, limpie con un paño humedecido
en agua fría.
ADVERTENCIA
Si no va a usar por mucho tiempo, retire el tapón de goma para drenar
el aparato.
ADVERTENCIA
• No use gasolina, benceno, disolvente u otros químicos, ni insecticidas
líquidos en el aire acondicionado ya que estas sustancias pueden
hacer que la tinta se desprenda, haya chisporroteo o deformación en
las partes plásticas.
• Nunca intente lavar la unidad echando agua directamente sobre su
superficie, ya que esto causará el deterioro de los componentes
eléctricos y el cable de aislamiento.
• Nunca use agua caliente a más de 40°C (104°F) para lavar el filtro
de aire.
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA
CAUSAS SOLUCIONES
Espere la recuperación de la fuente de
Falta de suministro de energía.
energía.
El fusible está quemado. Reemplace el fusible.
No ha llegado al tiempo programado para
Espere o elimine el temporizador.
empezar a funcionar.
LA UNIDAD NO SE ENCIENDE AL PULSAR ON / OFF
CAUSAS SOLUCIONES
No han pasado tres minutos después de
Espere tres minutos.
pulsar el botón ON / OFF
La temperatura del cuarto está más baja que
Ajuste la temperatura.
la temperatura fijada.
EL AIRE SE ESTÁ VENTILANDO PERO NO SE SIENTE ENFRIAMIENTO
CAUSAS SOLUCIONES
Fije una temperatura apropiada. La
Errores en ajuste de la temperatura. temperatura seleccionada debe ser más baja
que la temperatura ambiente.
El filtro de aire está bloqueado por polvo. Limpie el filtro de aire.
Permita que el aparato funcione durante
El aire acondicionado fue encendido en un un tiempo suficiente para retirar el calor
cuarto con una temperatura muy alta acumulado en las paredes, techo, suelo,
muebles.
Confirme la capacidad necesaria
Insuficiente capacidad de enfriamiento. de enfriamiento de acuerdo a las
caracteristicas del recinto.
Las puertas y ventanas están abiertas. Cierre las puertas y ventanas.
RUIDO O VIBRACIÓN
CAUSAS SOLUCIONES
Coloque la unidad en una superficie plana
El suelo o el equipo no está nivelado.
y nivelada si es posible
14
CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO
Antes de llamar a la línea de ServiMaster Challenger, verifique que su aparato se encuentre
en condiciones normales de instalación.
Se debe tener a mano datos del cliente: nombre, cédula de ciudadanía, dirección y teléfo-
no. Datos de la cocina: serial y referencia, estos los encuentra en el certificado de garantía
o en la placa serial. El certificado de garantía de este producto se encuentra en su paquete
de accesorios donde le llego este manual.
Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta su
aparato.
Para la prestación del servicio técnico, consulte el directorio que se encuentra en la pági-
na de internet www.challenger.com.co.
ADVERTENCIA
En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención
de personal calificado, diríjase al punto de venta ServiMaster Challenger
o centro de servicio autorizado Challenger más cercano.
CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus aparatos
las modificaciones que considere necesarias.
CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus manuales las mod-
ificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características es-
enciales.
Oportunidad en Efectividad en
el servicio el servicio
Atención y asesoría Cobertura nacional
Técnicos certificados Repuestos originales
y calificados
R0232-00
www.challenger.com.co