summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pl/plpython/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2009-06-10 23:42:44 +0000
committerPeter Eisentraut2009-06-10 23:42:44 +0000
commit0b7b908882b18c6b1c34bb9e386c4f2fdb21f0db (patch)
tree212f4a087d1420d0ff2a778e015dc2b7e714f748 /src/pl/plpython/po
parent0465c52b00ee2e6d9f61d80fb56e8e402f0603fd (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po')
-rw-r--r--src/pl/plpython/po/ja.po294
-rw-r--r--src/pl/plpython/po/pt_BR.po10
2 files changed, 301 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ja.po b/src/pl/plpython/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5dfc1db20d
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plpython/po/ja.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+# LANGUAGE message translation file for plpython
+# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4beta1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 10:31+0900\n"
+"Last-Translator: HOTTA Michihide <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: plpython.c:420 plpython.c:445
+msgid "unexpected return value from trigger procedure"
+msgstr "トリガー手続きから期待しない戻り値が返されました"
+
+#: plpython.c:421
+msgid "Expected None or a string."
+msgstr "None もしくは文字列を期待していました。"
+
+#: plpython.c:435
+msgid ""
+"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
+msgstr ""
+"PL/Python トリガー関数が、DELETE トリガーで \"MODIFY\" を返しました"
+"-- 無視しました"
+
+#: plpython.c:446
+msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
+msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", \"MODIFY\" のいずれかを期待していました"
+
+#: plpython.c:493
+msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
+msgstr "TD[\"new\"] は削除されました。今となっては変更できません。"
+
+#: plpython.c:496
+msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
+msgstr "TD[\"new\"] は辞書ではありません"
+
+#: plpython.c:515
+#, c-format
+msgid "name of TD[\"new\"] attribute at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "%d 番目の TD[\"new\"] 属性の名前が文字列ではありません"
+
+#: plpython.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
+"row"
+msgstr ""
+"TD[\"new\"] で見つかったキー \"%s\" は、行レベルトリガーにおけるカラムとしては"
+"存在しません"
+
+#: plpython.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"could not compute string representation of Python object in PL/Python "
+"function \"%s\" while modifying trigger row"
+msgstr ""
+"PL/Python 関数 \"%s\" でトリガー処理中に、Python オブジェクトの文字列表現を"
+"導出できませんでした"
+
+#: plpython.c:622
+msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments"
+msgstr "トリガーの引数を構成中に、新しい辞書を生成できませんでした"
+
+#: plpython.c:830
+msgid "unsupported set function return mode"
+msgstr "未サポートの集合関数リターンモードです"
+
+#: plpython.c:831
+msgid ""
+"PL/Python set-returning functions only support returning only value per call."
+msgstr ""
+"PL/Python の集合を返す関数では、1回のコールのたびに値だけを返すことが"
+"サポートされています"
+
+#: plpython.c:843
+msgid "returned object cannot be iterated"
+msgstr "返されたオブジェクトは反復適用できません"
+
+#: plpython.c:844
+msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
+msgstr "PL/Python の集合を返す関数では、イテレータ(反復子)オブジェクトを"
+"返さなければなりません"
+
+#: plpython.c:872
+msgid "error fetching next item from iterator"
+msgstr "イテレータ(反復子)から次の項目をフェッチ(取り出し)できません"
+
+#: plpython.c:890
+msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
+msgstr "\"void\" 型を返す PL/Python 関数は None 型を返しません"
+
+#: plpython.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"could not create string representation of Python object in PL/Python "
+"function \"%s\" while creating return value"
+msgstr ""
+"PL/Python 関数 \"%s\" で戻り値を生成する際に、Python オブジェクトの"
+"文字列表現を生成できませんでした"
+
+#: plpython.c:986
+#, c-format
+msgid "PL/Python function \"%s\" failed"
+msgstr "PL/Python 関数 \"%s\" が実行に失敗しました"
+
+#: plpython.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"PyList_SetItem() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up "
+"arguments"
+msgstr ""
+"PL/Python 関数 \"%s\" で引数を設定する際に、PyList_SetItem() に失敗しました"
+
+#: plpython.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"PyDict_SetItemString() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up "
+"arguments"
+msgstr ""
+"PL/Python 関数 \"%s\" で引数を設定する際に、PyDict_SetItemString() に失敗しました"
+
+#: plpython.c:1238
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみコールできます"
+
+#: plpython.c:1242
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
+msgstr "PL/Python 関数は %s 型を返せません"
+
+#: plpython.c:1321
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
+msgstr "PL/Python 関数は %s 型を受け付けません"
+
+#: plpython.c:1415
+#, c-format
+msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
+msgstr "PL/Python 関数 \"%s\" をコンパイルできません"
+
+#: plpython.c:1727
+msgid "could not create new dictionary"
+msgstr "新しいディレクトリを作れません"
+
+#: plpython.c:1814 plpython.c:1903 plpython.c:1974
+msgid "could not compute string representation of Python object"
+msgstr "Python オブジェクトの文字列表現を生成できませんでした"
+
+#: plpython.c:1828
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found in mapping"
+msgstr "マッピング上にキー \"%s\" が見つかりません"
+
+#: plpython.c:1829
+msgid ""
+"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key "
+"named after the column."
+msgstr ""
+"カラムに null を入れて返すには、カラムの後につけた名前をキーとして、"
+"マッピングに None 値を追加してください"
+
+#: plpython.c:1873
+msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
+msgstr "返されたシーケンスの長さが、その行のカラム数と異なります"
+
+#: plpython.c:1987
+#, c-format
+msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
+msgstr "属性 \"%s\" が Python オブジェクト中に存在しません"
+
+#: plpython.c:1988
+msgid ""
+"To return null in a column, let the returned object have an attribute named "
+"after column with value None."
+msgstr ""
+"カラムに null を入れて返す場合は、そのカラムの後につけた名前で表される属性が"
+"値として None を持ち、返されるオブジェクトがその属性を含むようにしてください"
+
+#: plpython.c:2210
+msgid "plan.status takes no arguments"
+msgstr "plan.status は引数を取りません"
+
+#: plpython.c:2340 plpython.c:2479
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "トランザクションがアボートしました"
+
+#: plpython.c:2347
+msgid "invalid arguments for plpy.prepare"
+msgstr "plpy.prepare の引数が不正です"
+
+#: plpython.c:2354
+msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
+msgstr "plpy.prepare の第二引数はシーケンスでなければなりません"
+
+#: plpython.c:2399
+#, c-format
+msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "plpy.prepare: %d 番目の型名が文字列ではありません"
+
+#: plpython.c:2426
+msgid "plpy.prepare does not support composite types"
+msgstr "plpy.prepare は複合型をサポートしていません"
+
+#: plpython.c:2454
+msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare"
+msgstr "PLy_spi_prepare で認識できないエラーを検出しました"
+
+#: plpython.c:2456 plpython.c:2618 plpython.c:2665
+#, c-format
+msgid "in PL/Python function \"%s\""
+msgstr "PL/Python 関数 \"%s\" で"
+
+#: plpython.c:2492
+msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
+msgstr "plpy.execute はクエリーもしくは実行計画を期待していました"
+
+#: plpython.c:2509
+msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
+msgstr "plpy.execute は第二引数としてシーケンスを取ります"
+
+#: plpython.c:2525 plpython.c:2552
+#, c-format
+msgid "PL/Python function \"%s\" could not execute plan"
+msgstr "PL/Python 関数 \"%s\" は計画を実行できませんでした"
+
+#: plpython.c:2529
+#, c-format
+msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
+msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
+msgstr[0] "%d 番目の引数はシーケンスを期待していましたが、%d が現れました:%s"
+
+#: plpython.c:2616
+msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan"
+msgstr "PLy_spi_execute_plan で認識できないエラーを検出しました"
+
+#: plpython.c:2637
+#, c-format
+msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
+msgstr "SPI_execute_plan が失敗しました:%s"
+
+#: plpython.c:2663
+msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query"
+msgstr "PLy_spi_execute_query で認識できないエラーを検出しました"
+
+#: plpython.c:2674
+#, c-format
+msgid "SPI_execute failed: %s"
+msgstr "SPI_execute が失敗しました:%s"
+
+#: plpython.c:2734
+msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result"
+msgstr "PLy_spi_execute_fetch_result で認識できないエラーを検出しました"
+
+#: plpython.c:2770
+msgid "untrapped error in initialization"
+msgstr "初期化中に捕獲できないエラーがありました"
+
+#: plpython.c:2773
+msgid "could not create procedure cache"
+msgstr "手続き用キャッシュ(procedure cache)を生成できませんでした"
+
+#: plpython.c:2785
+msgid "could not import \"__main__\" module"
+msgstr "\"__main__\" モジュールをインポートできませんでした"
+
+#: plpython.c:2792
+msgid "could not initialize globals"
+msgstr "グローバル変数(globals)を初期化できませんでした"
+
+#: plpython.c:2894
+msgid "could not parse error message in plpy.elog"
+msgstr "plpy.elog でエラーメッセージをパースできませんでした"
+
+#: plpython.c:2990
+#, c-format
+msgid "PL/Python: %s"
+msgstr "PL/Python: %s"
+
+#: plpython.c:2991
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plpython.c:3081
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリ不足です"
diff --git a/src/pl/plpython/po/pt_BR.po b/src/pl/plpython/po/pt_BR.po
index 80aa11383d7..ec4724c0f78 100644
--- a/src/pl/plpython/po/pt_BR.po
+++ b/src/pl/plpython/po/pt_BR.po
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid ""
"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
"row"
msgstr ""
+"chave \"%s\" encontrada em TD[\"new\"] não existe como uma coluna no registro do gatilho"
#: plpython.c:540
#, c-format
@@ -60,19 +61,21 @@ msgid ""
"could not compute string representation of Python object in PL/Python "
"function \"%s\" while modifying trigger row"
msgstr ""
+"não pode produzir representação em cadeia de caracteres do objeto Python na função \"%s\" ao modificar registro do gatilho"
#: plpython.c:622
msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments"
-msgstr ""
+msgstr "não pode criar novo dicionário ao construir argumentos do gatilho"
#: plpython.c:830
msgid "unsupported set function return mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo de retorno da função que retorna conjunto não é suportado"
#: plpython.c:831
msgid ""
"PL/Python set-returning functions only support returning only value per call."
msgstr ""
+"funções PL/Python que retornam conjunto só suportam retornar um valor por chamada."
#: plpython.c:843
msgid "returned object cannot be iterated"
@@ -96,6 +99,7 @@ msgid ""
"could not create string representation of Python object in PL/Python "
"function \"%s\" while creating return value"
msgstr ""
+"não pode produzir representação em cadeia de caracteres do objeto Python na função \"%s\" ao criar valor de retorno"
#: plpython.c:986
#, c-format
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: plpython.c:2894
msgid "could not parse error message in plpy.elog"
-msgstr ""
+msgstr "não pode analisar mensagem de erro em plpy.elog"
#: plpython.c:2990
#, c-format