Lowe 1914
Lowe 1914
THE
BENEVENTAN SCRIPT
A HISTORY OF
THE SOUTH ITALIAN MINUSCULE
BY
E. A. LOEW, Ph.D.
RESEARCH ASSOCIATE OF THE CARNEGIE INSTITUTION
OF WASHINGTON
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
1914
OXFORD UNIVERSITY PRESS
LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK
TORONTO MELBOURNE BOMBAY
HUMPHREY MILFORD M.A.
PUBLISHER TO THE UNIVERSITY
TO
JAMES LOEB
PATRON OF LIBERAL LEARNING
had not the fortune to put into Traubes hands the completed
study. But I had at least the satisfaction of knowing that he
approved of the results reached before his death. All who
knew Traube know that he was like a father to his pupils.
No one can feel more keenly than I the loss my work has
suffered by want of his guidance and criticism and the best ;
verdict I could hope for upon this book would be that it was
at least conceived in Traubes spirit.
The claim the present work may make upon the attention
of scholars is that the results embodied in it are drawn almost
vi PREFACE
entirely from the original sources, the MSS. themselves. It
is not the merit but the good fortune of the author that he
has been able to investigate nearly all the extant material in
his field ; for through the support both of individuals and of
institutions, he has been privileged in quite extraordinary
measure, in being given the opportunity to visit all the
libraries containing MSS. that concerned him, and to devote
unhindered ample time upon them. But it is none the less
true that this book stands upon the shoulders of its pre-
decessors ; and it is thanks to the pioneer labours of those
who preceded me that I could take full advantage of the
opportunity I had. The works of the illustrious Monte
Cassino scholars Caravita, Tosti, Amelli, and Piscicelli Taeggi
have made my own possible.
Caravita wrote before the new era in palaeography ushered
in by Delisle and Traube, and his work is weak on the
palaeographical side. He is at sea when confronted by MSS.
not written in the South Italian hand. And even in the case
of South Italian MSS. his dates are not always reliable. His
classification of the MSS. into strict groups is often arbitrary
and sometimes clearly mistaken. There is also some confusion
in the press-marks. But these defects may be passed over in
view of the great services he rendered in making such rich
stores of material accessible to scholars. What has been said
of Caravita may fairly be said of the great catalogue of Monte
Cassino manuscripts, the Bibliotheca Casinensis, which we owe
to the untiring diligence of Tosti, Amelli, and their coad-
jutors. In giving a facsimile of each MS. described in the
first four volumes of the catalogue its editors put palaeo-
graphers under great obligation. Yet the student who
depends solely upon this catalogue for his knowledge of
Beneventan writing cannot avoid wrong impressions, since
the reproductions, being in lithograph, want that accuracy
PREFACE vii
PREFACE xi
Oxford,
February 10, 19 14.
ADDENDA ET CORRIGENDA
p. 1 7. Madrid 19 (A 16) is here included on the authority of P. v. Winterfeld,
Loewe did not describe the MS. as Cassinese, and Prof. B. L. Ullman, who kindly
examined the MS. for me, was not inclined to consider it Beneventan either.
p. 181, n. 1. The form gloa also occurs in the Anglo-Saxon MS. Oxford
Bodl. Laud lat. 108 (fol. 64^), from Wurzburg.
p. 262. The suprascript interrogation-sign is found in Monte Cassino 361
(Petrus Diaconus, &c), [Link].
1
TABLE OF CONTENTS
PAGES
Preface v-xiii
I. Introduction 1-3
Historical background . i
influence ....
Refutation of arguments in favour of Visigothic
104
Historical
Visigothic
and liturgical
and South Italy
MSS.
....
....
in Italy
relations between Spain
104
106
Supposed Visigothic features in Beneventan MSS 109
Possible models
.....
Beneventan compared with other pre- Caroline
minuscules 114
119
The Italian origin of the script 120
.
.
^
133
The ligatures . 140
The unions . .
149
Characteristics of the Bari type . 150
List of MSS. in the Bari type 151
Examples ....
Phases of development
The assertion-sign
Examples of its
....
Non-Beneventan MSS. with the suprascript sign
use
258
270
271
Its significance and origin 373
The accents 374
Accents over two consecutive vowels 276
Accented i 276
The hyphen 277
pages
Corrections . 294
Special types 296
Numbers 296
Colophons, titles, rubrics 297
Ornamentation 298
LIST OF FACSIMILES
PAGE
Facsimile of the usual Monte Cassino '
Ex libris ' 66
Facsimile of a Beneventan
c
Ex libris ' . 66
Plate I. MS. Naples vi B 12. A.D. 817-35 . 122
Plate II. MS. Monte Cassino 269. Ante A. D. 949 122
Plate III. MS. Vatic, lat. 1202. A.D. 1058-87 . 124
Plate IV. MS. Monte Cassino 47. A.D. 1159-73 124
Plate V. MS. Cava 19. A.D. 1280 . 126
Plate VI. Bari Cathedral Library. 'Exultet Roll.
Ante A.D. 1067. Initials taken from MS
Vatic, lat. 3327, saec. xii/xiii 150
Plate VII. MS. Oxford Bodl. Canon. Lit. lat. 277, saec. xi ex
„ „ „ „ Bibl. lat. 61, saec. xi ex 150
Plate VIII. MS. Oxford Bodl. Canon. Patr. lat. 175, saec
xii in. Initial taken from MS. Vatic . lat. 3327
saec. xii/xiii .
150
Plate IX. Turin, Archivio di Stato. Libri Pontificalis
fragmentum. Beneventan Transcription 312
CHAPTER I
INTRODUCTION
The history of a script which lasted five centuries is indis-
solubly bound up with the history of the region in which it
was used. Such a script would of necessity receive some
impress of the intellectual and political movements of its locality,
and thus act as a register, as well as a medium, of culture.
The study of such a script does well then to take cognizance of
the milieu of its development and will become more fruitful by
;
it was a son of the extreme south who did much to save profane
2 INTRODUCTION
other institution offered for centuries an asylum to learning
and the arts. It was, again, largely through southern Italy
that the wisdom of the East was made accessible to the West.
Contact with Greek culture southern Italy probably never
lost; and new treasures were opened up by the translation
movement that began under the Normans in Sicily and was
continued by their Suabian and Angevin successors. It was
INTRODUCTION 3
activity.
The impulse to cherish the learning of the past came in the
main from Cassiodorus. Nearly all his life had been spent in
political activity, as minister of Theodoric and his successors.
Towards its close he retired to his own estate in the extreme
south of Italy. In Vivarium near
Squillace he founded
a monastery which in a measure was to take the place of the
Christian university he had dreamed of establishing in Rome.
In the seclusion of his monastery he developed remarkable
literary activity. In writing his Institutiones divinarum et
saecularium an encyclopaedia of sacred and profane
litteraruni,
learn that even the discipline was lax. This wealthy and pious
man, whose religious zeal had led him to make the pilgrimage
to the Holy Land, must have been of influence in the abbey,
for he was given positions of responsibility there. The presence
of this Englishman may have prepared the way for the authors
of his native land, Bede and Alcuin, whose popularity became
great in the abbey, as elsewhere.
At the same time with Willibald there lived in Monte
Cassino a Spanish Presbyter, Diapertus by name. His sojourn
is, as far as I know, the first and only evidence of direct contact
with Spain.
The fame of the abbey had brought to her during the same
century another illustrious stranger, the Bavarian Sturmius,
later firstabbot of Fulda. It was St. Boniface who sent him
to the mother-house to learn the true monastic discipline at its
source. Relations of this sort could not have been without
beneficial consequences to the abbey.
The prestige of the abbey is again witnessed in the invitation
sent by Duke Odilo of Bavaria to monks of Monte Cassino to
come and settle at Mondsee near Salzburg. A similar invita-
tioncame a little over two centuries later from the King of
Hungary.
Two personages of the 8th century bring southern Italy into
connexion with Gaul. Ambrosius Autpertus, a native of Gaul,
spent the last decades of his life in the Benedictine abbey of
St. Vincent on the Volturno. It is interesting to note that one
of the earliest copies of his Commentary on the Apocalypse is
actually one of the oldest specimens we have of Beneventan
writing (Benevento III 9). Again, at the end of the century
Monte Cassino was visited by Adalhard of Corbie, then one of
the most prominent monasteries in Gaul. This visit may not
have been without its influence on our script for Corbie was
;
our main source for the sad and turbulent events of the
9th century.
Further misfortunes soon overtook the fugitive monks. The
monastery at Teano was burned down, and in it perished their
most precious treasure, the Rule which St. Benedict had written
with his own hand. The monks sought refuge in Capua, where
they lived for over half a century. Their sojourn here marks
a new epoch of the [Link] a generation they made good
use of peace and security. They produced
a number of MSS.,
the first in fact which evince distinct progress in calligraphy and
ornamentation. But the monks of St. Benedict did not remain
untouched by the moral degeneration of the 1 oth century. Like
other Italian monasteries, theirs also stood in need of the re-
form which came from Cluny and though Cassinese tradition
;
8 INTRODUCTION
from another source that the Cassinese abbots Balduin and
Aligern were pupils of Odo.
INTRODUCTION 9
The year 1000 came and went without bringing the dreaded
end'of terrestrial things. On the contrary it ushered in an era
of extraordinary political and intellectual activity. Three
events stand out with especial prominence. The Normans,
that wonderful people from the north, arrive in southern Italy
and soon become its conquerors. The German emperors take
an unusually active part in Italian affairs. Lastly, the tern-
io INTRODUCTION
poral power of the popes sees a remarkable increase. The
Roman pontiff defies the German emperor and takes part in
the struggle for the possession of Italy. In the long contest
the powers are grouped now way, now in that; and
in this
Monte Cassino, rich and strong,
an important factor through-
is
out. From the middle of the century she throws in her lot
with the papacy and becomes one of its main stays. It is not
mere accident that within a generation two Cassinese abbots
become popes, that several abbots and even monks receive
the cardinal's hat, and that the greatest pope of the century
is the close friend of the greatest abbot of Monte Cassino.
supplied with books. From now on, the zeal with which
books were copied, the care expended upon the work, and
the imposing size and beauty of the MSS. give earnest of
the perfect products to follow in the Desiderian period.
Even as provost in S. Liberatore, a monastery at the foot
of Mt. Majella in the Abruzzi, Theobald had been instru-
mental in having over thirty books copied, as he tells us in
his will made in 1019 (see below, p. 79 sq.). As abbot of
Monte Cassino his interest did not abate. From a catalogue
entered in two MSS. of the time, probably at his command, we
learn what were the very books which he ordered to be written.
INTRODUCTION n
A number of them are mentioned by the chronicler
also
Leo. Besides Augustine and Gregory, we note that history was
read, the Historia Romana, the Historia Lango bardor tint.
The list includes the encyclopaedia of Hrabanus Maurus, the
Leges Langobardorum, and others (see below, 80 sq.).
p.
After the death of Theobald the monastery was once more
harassed by the Capuan princes. This time help came from
without, and the fact is important, for it marks the beginning
of German influence in the abbey. The Emperor Conrad
came to the rescue and brought with him a German abbot
to take charge of the monks. With Richerius (1038-55),
who came to Monte Cassino from the monastery of Leno
near Brescia, where he had been abbot, fresh zeal entered into
the life of Monte Cassino. Some two decades later another
German played a prominent part in the affairs of the monas-
tery — Frederick of Lorraine. Having sought refuge there
from the wrath of the emperor he was elected abbot in 1056,
to become pope as Stephen IX two years later. The presence
of Germans in Monte Cassino and the fact that they held
positions of importance must have left its mark on the abbey.
As a matter of fact, after Frederick's abbacy a style of initial
decoration comes into vogue which is manifestly of German
origin. And it seems a reasonable hypothesis which would
connect the famous MS. of the Annals and Histories of Tacitus
with the two German abbots of Monte Cassino. For Tacitus,
as we know, was read in Germany during centuries when
apparently no trace of him existed in Italy. The 1 ith-century
MS. of Widukind's Res gestae Saxonicae which we find in
Monte Cassino (MS. 298) may have a similar origin.
The next abbot is the great Desiderius (1058-87).
—
Dauferius— such was his real name was born at Benevento
of noble stock. From boyhood the religious life strongly
his
appealed to him. But owing to parental objections he had
to run away to become a monk. A quiet monastic life, how-
ever, was not to be his lot. His character and abilities
placed him in positions of eminence not of his seeking. Thus
— :
i2 INTRODUCTION
when Frederick of Lorraine was made pope, the abbacy fell
by Champollion
translation discovered during the last century
Figeac. Constantinus Africanus came to Italy as a fugitive
from Carthage, where his enemies had accused him of being
a magician. Versed in the philosophies, sciences, and languages
of the east, Constantinus was a perfect store-house of learning.
He lived in Monte Cassino, where he translated many medical
works into Latin. He also visited Salerno. His sojourn in
southern Italy doubtless added much to the fame of the school
of medicine in Salerno.
Leo Ostiensis stands out as one of the most pleasing figures
of his time. He is known —at
chiefly as the author least in
large part — of one of the best chronicles written during the
Middle Ages, that of Monte Cassino. He entered the abbey
as a boy and while still young had attracted the attention of
Abbot Desiderius. As keeper of the archives he was fully
equipped for the task imposed upon him by Oderisius, the
successor of Desiderius. Despite the fact that the chief aim
of the history was to make good the claims of the abbey to
the multifarious grants and privileges bestowed or presumably
bestowed upon it during its long career, Leo managed to endow
his performance with the dignity and seriousness of objective
history. He relates events simply, faithfully, and well; he
treats of men and affairs with tact and candour. He did not
finish his task, for he was made cardinal, and ecclesiastical affairs
preoccupied him. In the oldest MS. of the Chronicle, which
lies in Munich — —
MS. 4623 the palaeographer may examine
i 4 INTRODUCTION
Leo himself; and the historian may
with delight the writing of
have the pleasure of seeing the work in the making, for the
MS. has in the margin and between the lines the very cor-
rections of the author.
The end of the i ith and the beginning of the 12th century
are times of strife and confusion. To the conflict over the
investitures was added the papal schism. Monte Cassino felt
the effects of these troubles. And there was something more :
II
has the best text of Solinus. For the text of Ovid two Bene-
ventan MSS. are of value: Vatic, 3262 saec. xi ex., con-
lat.
taining the Fasti, and Eton Bl. 6. 5 saec. xi, the Heroides and
Remedia Amoris. As for Cicero, Vatic, lat. 3227 [Link] in. has
the best text of the Somnium Scipionis and is the most familiar
representative of the Italian family for the Philippics. For
De legibus, Leyden 1 1 8 is important. The same MS. contains
the De natura deorum and De divinatione. It is doubtless the
very MS. which was copied in Monte Cassino at the order of
Abbot Desiderius. The MS. Flor. Laurent. 5 1. 10 is, apart from
Poggios Cluniacensis, our only source for Cicero, Pro Cluentio.
Although the Monte Cassino MS. of Frontinus is not in Bene-
ventan, the original probably was. At any rate it is Monte
Cassino that has saved this unique work.
Altogether the classics found in Beneventan writing are by
no means few. We have Apuleius (Flor. Laurent. 68. 2
saec. xi and 29. 2 saec. xiii), Auctor ad Herennium (Flor.
Laurent. 51.10 [Link] ex., London Add. MS. 1 1916 [Link] ex.),
Caesar (Flor. Laurent. 68. 6 saec. xii/xiii), Cicero (Flor. Lau-
rent. 51. 10, Leyden 118 saec. xi ex., Vatic, lat. 3227 saec. xii in.,
Vatic. Ottob. lat. 1406 saec. xi ex.), Germanicus (Madrid 19
(A 16) saec. xi), Hyginus (Munich 6437 saec. x in.), Juvenal
(Oxford Bodl. Canon. Class, lat. 41 saec. xi/xii), Livy (Prague
18 INTRODUCTION
Univ.1224 fragm. Macrobius (Vatic. Ottob. lat. 1939
saec. x),
saec. xi ex.), Ovid (Eton Bl. 6. 5 saec. xi, Vatic, lat. 3262 saec.
xiex., Naples IVF 3 saec. xii), Sallust (Vatic, lat. 3327 saec.
Seneca (Milan Ambros. C 90 inf. saec. xi ex.), So-
xii/xiii),
linus (Vatic, lat. 3342 saec. x, Monte Cassino 391 saec. xi),
Statius (Eton Bl. 6. 5 saec. xi, Vatic, lat.3281 saec. xii), Taci-
tus (Flor. Laurent. 68. 2 saec. xi med.), Pompeius Trogus,
Justin's Epitome, (Flor. Laurent. 66. 2 1 saec. xi ex.), Varro
(Flor. Laurent. 51.10 saec. xiex., Paris lat. 7530 saec. viiiex.), Ve-
getius(Vatic. [Link].x/xi), Virgil(Vienna58, Parislat.
10308, Vatic, lat. 1573 and 3253, Oxford Bodl. Canon. Class,
lat. 50, and Monte Cassino (sine nwmero) debris of Aen. iii-xii),
besides the grammarians Servius 7530, Vienna 27,
(Paris lat.
Vatic, lat. 33 1 7), Priscian (Vatic, lat. 3313, Rome Casanat. 1086,
both saec. ix), and anonymous treatises in Parislat. 7530.
of the 8th century, Bamberg HJIV 15. The same MS. is one
of our oldest witnesses to Cassiodorus' Institutions. The
defence of Pope Formosus, which we have in the curious
writings of Auxilius and Eugenius Vulgarius mentioned above,
has come down through the 10th-century Beneventan MS.
Bamberg PHI 20. The oldest papal Register in existence,
that of John VIII, is a copy made by some monk of Monte
Cassino, whence the book came to the Vatican archives. The
Beneventan MS. of Cyprian (Monte Cassino 204 saec. xi) is
important for the text of the Epistles and Testimonia and is
indispensable for reconstructing the archetype. The oldest
MS. of Corippus' Iohannis — has been since the 16th cen-
it lost
tury —was one of the books written under Abbot Desiderius.
History was a favourite subject in our region.
Besides local
historians like Paulus Diaconus and Erchempert we find
Sallust, Livy, Tacitus, Orosius, Justin's Epitome, Hegesippus,
Victor Vitensis, Bede, and Anastasius. To these must be
added Gregory of Tours History of the Franks and Widukind's
Res gestae Saxonicae. For the last two the Beneventan texts
are of marked importance. South Italian MSS. are also
valuable for the transmission of Roman law (Epitome Iuliani),
of canon law (Vatic, lat. 5845 saec. x), of mediaeval glossaries,
of the mediaeval novel (Flor. Laurent. 66. 40 [Link] ex.).
Of the numerous biblical MSS. in Beneventan writing none
holds a pre-eminent position. But it is interesting to note
that the text of the best Vulgate MSS., the Amiatinus and
Lindisfarnensis, is probably derived from MSS. brought to
;
INTRODUCTION 21
Mon. Germ. Hist. SS. 551 sqq.) and Petrus Diaconus, Liber illustrium
vii.
virorum archisterii Casinensis (edited and annotated by J.B. Marus, Rome 1 655);
secondly the books on the history of Monte Cassino : Gattula, Historia abbatiae
Cassinensis (Venice 1733) and Accessiones ad historiam abbatiae Cassinensis
(Venice 1734); Tosti, Storia delta badia di Monte Cassino (Naples 1842-3) ; and
Caravita, I codici e le arti a Monte Cassino (Monte Cassino 1869-70); thirdly
the following works of reference and publications treating different phases
of south Italian history and culture : Amari, Storia dei Musulmani di Sicilia
(Florence 1854-72); Balzani, Le Cronache italiane net medio evo, 2nd ed.
(Milan 1900) ; Batiffol, Lctbbaye de Rossano (Paris 1891) ; Capasso, Monumenia
ad Neapolitani ducatus historiam pertinentia (Naples 1881-92); Caspar, Petrus
Diaconus und die Monte Cassineser Falschungen (Berlin 1909); Chapman,
'
La restauration du Mont-Cassin par Tabbe* P&ronax/ in Rev. Btnidictine, xxi
(1904) 74 sqq., and Notes on the Early History of the Vulgate Gospels (Oxford
1908); De Renzi, Storia documentata delta scuola medica di Salerno, 2nd ed.
(Naples 1857); Franz, M. Aurelius Cassiodorius Senator (Breslau 1872);
Freeman, Historical Essays, 3rd series, 2nd ed. ; Gay, L'ltalie meridionale et
I Empire by zantin (Pans 1904); Giacosa, Magistri Salernitani nondum editi(T\mn
1 901); Giesebrecht, De litterarum studiis apud Italos primis medii aevi saeculis
the 12th century/ &c, Harvard Studies in Class. Philology, xxi (19 10) 75 sqq.;
in
Hirsch, ' Desiderius von Monte Cassino als Papst Victor III/ in Forschungen zur
deutschen Geschichte, vii (1867) 3 sqq. ; Lake, The Greek Monasteries in South
*
CHAPTER II
THE NAME
The peculiar script which grew up and flourished within the
ancient duchy of Benevento, and remained in use for nearly
five centuries in the monasteries and schools throughout
Southern Italy, extending its domain even across the Adriatic
to Dalmatia, we shall consistently call by its most fitting
traditional name of Beneventan. Having in its favour
antiquity as well as precision —at least relative precision
this name possesses better claims than any other which has
been applied to the South Italian minuscule.
Before giving data, however, in support of the name
Beneventan, it will be well to clear the field by pointing out
the unsuitability of rival names, and in especial of the name
Lombardic, 1 which has for centuries been used to designate
our script as well as many others, and has thus played an
important though unfortunate role in palaeography.
Though the name Lombardic, as is now generally known,
has no justification in historic fact, it does not lack antiquity.
Its use is attested as early as the nth century. In a docu-
ment of 1008 an official notary, or curialis, of Naples speaks
of a deed made out in Capua as chartula comparationis scripta
langobardisca? And
a Neapolitan document of 1072 we
in
read that the church of St. Severus, which belonged to the
monastery of SS. Sergius and Bacchus, possessed among other
books unum antiphonarium uonum de nocturno langobardiscum
notatum? This designation was manifestly used to describe
1
Scrip tura langobardica, e*criture lombar clique, &c.
2
B. Capasso, Monumenta ad Neapolitani ducatus historiam pertinentia, ii. 1
Poggio was one of the first to use it. He thus describes the
1
Capasso, I.e., p. 242=Reg. Neap. no. 387.
2
Capasso, I.e., p. 154= Reg. Neap. no. 245.
5
See M. Camera, Memorie storico-diplomatiche delVaniica cilia e ducato di
Amalfi (Salerno 1876)1. 221 ; N. Tamassia, 'Libri di monasteri e di chiese nel-
T Italia meridionale,' in Alii del R. Istituto Veneto di scienze, lettere ed arti, lxiv. 2
(1904-5) p. 281 sq. ; Fedele, 1. a, p. 129. For other examples see the lecture
by Capasso, Gli archivi e gli studii paleografici e diplomatici (Naples 1885) p. 9,
n. 3. Another example occurs in Codex Diplomaticus Cavensis, vi. 182.
I.e., p. 345=Reg. Neap. no. 567.
4
Capasso,
6
See p. 38.
24 THE NAME
script of the Laurentian Tacitus, of which he complains that
he can hardly find a scribe capable of copying such an illegible
hand. 1 Many of his enthusiastic contemporaries still show
no idea of script differences. 2 With them and in fact with —
many later scholars —nearly every MS. is a codex antiquissimus
or vetustus. But the name soon grows more common among
Italian philologists of the Renaissance. 3 Fulvio Orsini
entered in his own hand in the fly-leaves of many MSS. the
words in lettera longobarda. With him, however, the term
covered a variety of scripts beside the South Italian. 4
The MS. Vatic, lat. 5007, containing the Gesta Episcoporum
Neapolitanorum, is and partly in
written partly in uncial
Beneventan. At the beginning of the Beneventan portion
a 15th-century hand entered the words scrip ta in lognobardo
(sic).
5
In the 1 5th-century catalogue of the books of a church of
St. Andrew in Rome, one item reads Liber iob longobardus* :
1
See Poggio' s well-known letter to Niccolb Niccoli, dated Rome Oct. 21,
1427: 'Misisti mihi librum Senecae et Cornelium Taciturn, quod est mihi
gratum: at is est litteris longobardis, et majori ex parte caducis, quod si
scissem, liberassem te eo labore.' Epist. iii. 15, ed. Tonelli, i. 213 (Florence
1832). In another letter, dated Rome Sept. 3, 1430, and addressed to the same
Florentine friend Poggio writes Audivi esse in Monasterio Cassinensi volumen
:
'
Andrew was situated somewhere north of the Beneventan zone (see below,
p. 48). The mention of S. Maria Rotunda in the catalogue, which must refer
to the Pantheon, makes it quite certain that we are dealing with a church of
St. Andrew in Rome, see Gottlieb, Ueber mittelalterliche Bibliotheken, p. 237, n. 2.
1
Caravita, 1 codici e le arti a Monte Cassino (Monte Cassino 1869) i. 389,
Ughelli, Cardinal Casanate. From the last he got his facsimile of Vatic, lat.
4939? fro m the Florentine Magliabecchi the facsimile of the Laurentian Tacitus,
now MS. 68. 2 ; cf. op. cit., p. 353, pi. v, nos. 3 and 5.
8
L. Traube, '
Perrona Scottorum,' in Sitzungsb. d. K. bayer. Akad, d. Wiss.
(Munich 1900) pp. 472 sqq. ; Neues Archiv d. Gesellschafi fiir altere deuiscke
Geschichiskunde, xxvi (1900) 229 sq. Vorlesungen und Abhandlungen, i (1909);
25 and ii (1911) 9 sq. Since Traube the question of the name has been
sq.
26 THE NAME
he not furthermore lent the weight of his authority to the
current belief la vecchia volgar credenza, 1 as Maffei styled
it —that the
Lombards had brought a script of their own to
Italy, which supplanted the Roman, palaeography would have
1
See below, n. 3.
2
Mabillon, 1. c, p. 45, thus begins his chapter on the various kinds of writing
'
Alius quippe scribendi modus obtinuit apud Romanos, alius apud alias nationes.
Pro hac nationum diversitate totidem fere scribendi modos enumerari licet, immo
uniuscuiusque nationis varios pro temporum varietate. Quatuor scripturarum
genera enumerari solent: Romana Lango-
vetus, Gothica, Anglosaxonica, et
bardica.' On p. 46 he gives us his view of the origin of our script Turn saeculo :
'
arguments fell on deaf ears. They were too advanced for the
time. 1
The more passionately he denied the existence of
independent national scripts, the less likely were his contentions
to be understood. However, his ideas were bound to gain
ground sooner or later. All that was necessary was increased
familiarity with MSS. and documents.
The great Benedictines Tassin and Toustain, the authors of
the Nouveau traitt de diplomatique, which appeared soon after
Maffei's works, made in the course of their important publica-
tion more and more concessions to Maffei's point of view.
In the third volume of their work, published in 1757, they
rejected the historical fallacy in the clearest terms L'dcriture :
—
gathered from the fact which would seem incredible that —
the name Lombardic has been used to describe MSS. written
Maffei thought. See also Traube, Varies, und Abhand. i. 45. Maffei's views are
warmly championed by W. Y. Ottley, Archaeologia, xxvi (1836) 91 sqq.
1
This can be seen from the words of Besselius whose work appeared five
years after Maffei's Istoria Diplomatica. He says :
'
Gothis Italiae regno exutis
successere Longobardi, qui pariter ad normam victorum praeter linguam et
mores, barbaram simul scripturam provinciis intulere/ Ckronicon Gotlwicense
(Tegernsee 1732) i. 16,
2
Tassin and Toustain, Nouveau traite de diplomatique, (1757) 272.
iii De
l
tous les autres noms, celui de lombardique a 6t6 le plus souvent donne' aux
e*critures minuscules et cursives, difficiles a lire, et crues barbares par la plfipart
des litterateurs, Plusieurs d'entre eux &ant tombed sur des caracteres obscurs
et compliqu^s, leur donnerent le nom des Lombards/ &c. (p. 271). See also
iii. 13.
3
See op. cit., plates xlix and l.
28 THE NAME
in hands as distinct as the Visigothic, Insular, Luxeuil type,
Corbie North Italian pre-Caroline, South Italian
tick" type,
minuscule, the Saint Gall-Reichenau type, the Chur type,
Gothic and even ordinary Caroline minuscule and this in —
standard publications. 1 Were there no other reason, this
1
To cite but a few examples : (a) Visigothic. The Danila Bible of Cava is
described as Lombardic in Silvestre, Paleog. univ. iii, pi. 141, in Cod, Diplom.
Cavens. i, appendix, p. 1 ; in Wattenbach, Anleil. z. Pal?, p. 15 (the error
lat.
is rectified in the 4th edition (1886) p. 23, after the appearance of C. Paoli's
article in Archiv. Stor. Ital. iii (1879) 256); in Fumagalli, Pakografia greca
e latina di E.M. Thompson (Milan 1899) p. 85. Here the error is a gratuitous
addition of the translator. The
MS. of Ausonius, Leyden Voss.
Visigothic
in (cxi), is called Lombardic by Schenkl, Mon. Germ. Hist. Aucit. Antiqq.,
vol. v, pars 11, p. xxxii. (b) Insular. The Laurentian MSS. 45. 15 and 78. 19,
both in Insular writing, are called Lombardic in Bandini, Catal. codd.
lat. 350ii. sq. and iii. 166. (c) Luxeuil type. Ivrea Capitol. I is called
Lombardic in Monum. Pal. Sacra (Turin 189.9) pi. Villa, p. 8. Of the
secondary script of St. Paul in Carinthia XXV
-^ Chatelain says : appel^e quel- '
quefois lombarde,' Paleog. des class, lat. ii. 13, pi. 136. The MS. Fulda
Bonifat. 2 went under the same name; cf. Scherer, Die Codices Bonifatiani
d. Landesbibliothek zu Fulda (Fulda 1905) p. 22. (d) Corbie type. MSS. of the tcfe"
type have since Mabillon been almost universally classified as Lombardic. And the
name gave rise to the erroneous notion of their Italian origin. Cf. Nouv. Traile,
iii. 273 sq. and Delisle, Le cab. des manusc. ii. 122. The editors of the Monum.
Pal. Sacra evidently shared this view. Longobardo settentrionale Lombardic
' '
—
of the North —
is their description of Turin d v 3, which is in Corbie script, and
of Novara Capitol. 84 which is in North Italian script ; cf. plates VHIb and IX,
pp. 8 and 9. (e) For North and South Italian MSS. no examples are necessary.
But one instance may be cited in illustration of the hopeless confusion which
is brought about by an ambiguous term. The MS. Cava 5 is unmistakably
Beneventan. But the liturgy in the MS. shows relations with France, and
inasmuch as Lombardic was written in France as well as in Italy the MS.
'
'
Vatic, lat. 3252 of the Appendix Vergiliana was commonly considered Lorn-
THE NAME 29
bardic, cf. Bahrens, Poet. Lat. Min. ii. 1 1 ; P. de Nolhac, La bibl. de Fulvio
Orstniy p. a similar error on p. 274 with reference to Vatic.
239; lat. 3339,
a MS. of Orosius. The MS. Vienna 580 in ordinary minuscule is styled
Lombardic, ' calamo langobardico,' in M. G. H. SS. iii. 197. See also Delisle,
Bibliotheque de TEcole des chartes, lxxi (191 o) 293.
1 y
Trombelli, L'arte di conoscere I'ela de codici (Bologna 1756) p. 87, describes
'
our script thus : carattere cordellato, o piu espressamente gotico cordellato*
2
Trombelli, 1. c, p. 86, referring to the Beneventan MSS. which are now in
the Vallicelliana, says: *i quali codici (per quanto mi attesto il chiarissimo
P. Bianchini) furono anticamente trasportati dalla Spagna, e donati a que' padri
dauninsigne loro benefattore : dalcheconghietturavaesso P. Bianchini, chefossero
scritti in queir antico carattere, ch' usarono i Goti, allorche cola dimoravano
Ne' nostri paesi son rarissimi tali scritti/ How little our script was known may
be seen from the following Vi si incontrano delle lettere, che se o dal paragone
:
'
con altre scritture di simil genere, o dal contesto non si diano a conoscere,
sono a dl nostri affatto inintelligibili e tali sono a, e y ri, t (here Trombelli
: '
reproduces the Beneventan forms, badly enough, and mistakes the ligature ri
for r). The last citation shows that he utterly lacked the proper sense of the
development of writing, though he lived after Maffei.
3
De Vita, Antiquitates JBeneventanae (Rome 1764) ii. 446: 'nam de codici-
bus Hispanicis veteri Gothorum cura, ac charactere exaratis, nugari certe voluit
Blanchinius, qui, si ex nostris regionibus, ac charactere Longobardico conscriptos
ctere Gothico Hispano quern cordellatum dicunt' said of the Beneventan MS. —
Vatic. Regin. lat. 1823. Arevalo repeats the entire myth of the Spanish origin
of the Beneventan MSS. He apparently finds support for Bianchini's view in
the similarity he notes between the writing of the MS. Vatic. Regin. lat. 1267
(which Beneventan) and Visigothic MSS. in Toledo. See his Prolegomena
is
in carmina Draconlii=:Migne, Pair. Lat. 66, col. 640. Here again he refers to
the name ' Gothico cordellato \
1
Arevalo, op. cit., pars ii, cap. LXiv=Migne, Pair. Lat, 81, col. 413.
2
Janelli, CataL bibl. lat. vet. et class, manuscr. quae in regno Neapol. Museo
Borbonico adservatur (Naples 1827) p. 175. Of the Beneventan MS. of Ovid,
Naples iv f 3, he says scripti sunt charactere, quern peritiores Lango-
:
'
Maffei calls attention in Verona Illustratai i, cols. 321-2. See also Lehmann's
note in Traube's Vorles. und Abhand. i. 25.
5
Now in Bologna, Biblioteca Univ. MS. 2843 (S. Salvatore 486). See
below, p. 70.
4
Garampi, Illustrazione dun antic sigillo delta Garfagnana (Rome 1759)
p. 46, n. 3.
5
See below, p. 73. Facs. in Script. Benev., pi. 69.
THE NAME 31
1
See Marini, Ipapiri diplomatici (Rome 1805) p. 226, col. 2 Fr. Ehrle, Zur ;
*
32 THE NAME
but mentions the fact that, according to Garampi, Beneventan
may be another name for it.
1
1
Federici, Degli antichi duchi e consoli e ipati della citth di Gaeta (Naples
i7 9 i)p. 81.
2
Marini, op. cit., p. 226, col. 2 ; also pp. 50 and 255 : cf. Lupi, Manuale di
paleografia delle carte (Florence 1875) p. 90.
8
Dudik, Iter Romanum (Vienna 1855) i. 61 sq. It is a curious fact that
Dudik described as Cassinese the Lateran MSS. 78, 79, and 80. They are in
reality products of Rome or vicinity and have no resemblance whatever to the
pi. 7, Heft ii, pi. 38, with the word Beneventan in parenthesis.
5
Speaking of the MS. Vatic, lat. 11 97, written in Sulmona (see below,
p. 76), Knoll says: 'Casini xi vel xn saeculo litteris langobardicis scriptus.' Cf.
Corp. Scr» EccL LaL ix, pars 2 (1886) p. vii; Hartel-Loewe, [Link]. lat. Hisp.,
p. 93. According to Caspar (Pelrus Diaconus u. die Monte Cassineser False hungen
(Berlin 1909) pp. 87, 133 n. 4) the script of Rome Vallicell. T. XXII and T. VIII
shows that the MSS. came from Monte Cassino. As far as my experience
goes, they could very well have been written in Capua, Benevento, or some other
South Italian school.
THE NAME 33
1
Even the term Beneventan has been too narrowly interpreted to refer to
products of that city. Cf. Sabbadini, Le scoperte dei codici latini e greet) Sec,
p. 123, n. 34.
2
The wider connotation of the name Beneventan is seen from mediaeval
martyroiogies and calendars, in which Monte Cassino is sometimes described as
lying in Benevento. In the 1 ith-cent. Beneventan MS. from Veroli (Vallicell. b 3
2)
I find on fol. V '
beneuento casino castro dep. sci benedicti abbtis.' For other
3 :
depositio sancti Benedicti abbatis (c. 830) ; apud castrum Cassinum Beneven- '
'
Afri et Romani et omnes Itali atque Beneventani tritum id habeant/ Cf, Hagen,
Anecdota Helvetica, p. 176, 1. 30.
3
Seroux d'Agincourt, Histoire de t'art par les monuments (Paris 1823) iii. 76,
79, no. 9. Speaking of the Beneventan MS. Vatic. lat. 5949 he says 'on y
remarque les cinq lettres a, c, e, r, /, connues des pateographes sous le nom de
lettres Be'ne' ventures.' On the spelling Beneventine see below, p. 36, n. 4.
4
Cf. Bethmann in Pertz' Archiv, xii (1874) 224, 235, 379, 380, 394, &c.
But he is inconsistent in his usage cf. pp. 223, 245, 247, 259, 264, 345, 357, —
379, 518, &c. ; Boretius in M. G. H. Legg. iv, p. lxi, §19 ; Waitz in M. G. H.
SS. iii. 41 3 and &S*. Rer. Lang, etltaL, pp. 398, 555; Arndt in M. G. H. SS. Rer.
Merov. i.
33.
34 THE NAME
The great G. B. de Rossi also favoured the name Bene-
1
ventan.
But the best-known text-books on Latin palaeography of
the end of the last century, viz. those of Wattenbach, Paoli,
Thompson, Prou,and Reusens adhered to the name Lombardic. 2
It is surprising, however, and much to be regretted that the
name Beneventan has not been adopted in the latest editions
of Prou and Thompson, considering that Traube has given his
full support to it in a number of his last publications. 3
THE NAME 35
1
The name is urged by H. Bresslau, cf. Schumm-Bresslau, Die schriftlichen
'
Abhand. i. 25, ii. 24, 28, n. 1. In his earlier works Traube used the name
Lombardic cf. O Roma nobihV in Abh. d. K. bayer. Akad. d. Wiss. xix (1891)
;
'
D 2
;
36 THE NAME
Poupardin, RaCki, and Schiaparelli, 1 and Latinists like Clark,
Lindsay, and Vollmer. 2 And in one of his last public utterances
Leopold Delisle showed his approval of this denomination.
]
P. Fedele in Melanges (TarcMol. et a" hist, xxx (191 o) 319; Racki in Rad
1
Jugoslav enske Akademije, cxv (1893) 49; L. Schiaparelli in Archiv. Stor. Ital.
ser. v, vol. xlv (1910) 475; R. Poupardin in Le moyen age, ser. ii, vol. xiv
(19 10) 21. B. Capasso uses the name Lombardic, but he knows that it used to
be called littera Beneventana ', Mon. ad Neap. due. hist. pert. i. 148.
'
2
A. C. Clark, The Fear's Work in Classical Studies (191 1) p. 135 sq.
W. M. Lindsay in Class. Rev. xxv. 59, Class. Quarterly, iii. 136, Zeniralbl.
/. Bibliothekswesen, xxvii. 549 F. Vollmer in M. G. H. Auctt. Antia., vol. xiv,
;
p. xxviii.
3
L. Delisle, Comptes rendus de TAcademie des Inscriptions, 1909, pp.
775-8.
4
Cf. A Catalogue of the Additions to the MSS. in the British Museum,
1882-87, P» 7°» Here the name is spelled Beneventine, but the adjective
Beneventinus properly refers to Beneventum in Africa, and Beneventanus to the
city in South Italy. See Forcellini-De-Vit, Totius Latinitatis Onomasticon and
the Thesaurus Linguae Latinae.
;
THE NAME 37
p. 497-
2
Cf. Marini, I papiri diptomatici, p. 50.
3
ibid., p. 255.
4
ibid., p. 226, col. 2.
—
38 THE NAME
writing. The word quasi suggests that the expression had
already considerable age and currency in the 1 3th century.
From the cases thus far cited we can only conclude that the
name Beneventan in a palaeographical sense was ancient.
Of the following examples three have reference to MSS. still
extant.
(4) A.D. 1295 . . . quidam liber antiquus de lictera Beneuentana.
(5) A.D. 1336 . . . Isti sunt libri dicte ecclesie siue hospitalis
lection of canons.
(1907) 129, n. 6.
2
Cf. Wilmart in Rev. B/n/d. xxvii (1910) 227.
8
See below, p. 95. That this difference was already felt in the ioth century
appears from the use of the term francisca cited above, p. 23.
40 THE NAME
traditional script, which is the same as saying, had they not
yielded to the force of the Caroline reform, the name Bene-
ventan would never have come into existence, for then most
likely there would have been no distinction to mark. This is
made manifest by the existence in the 9th century of North and
Central Italian MSS. which are practically indistinguishable
from the early South Italian products. 1 Had the Caroline
reform stopped at the Alps, all of Italy must have written
a more or less similar hand, resembling the early Beneventan. 2
Had it, on the other hand, swept over South Italy as well as
North Italy, all Italian schools would have used the ruling
Caroline minuscule. The fact that only the northern half of
Italy took up the French style of book-hand gives the southern
half the distinction of possessing a local script named after
the region in which it flourished.
1
See below, p. 114.
2
Thisis the idea which underlies Bresslau's suggestion to call our script
Scriptura Italiana. Cf. Handb, d, Urhindenlehre, i. 908 (1st ed.).
CHAPTER III
DURATION
Though it came last to maturity, of all the so-called national
scripts the Beneventan proved the most enduring. 1 It remained
in use no less than five centuries. 2
The oldest dated example of a minuscule MS. written in
Southern Italy falls at the end of the 8th century (a.d. 779—
97), the latest dated example of an entire MS. is of the year
3
4
1295. It is unlikely that the script was used to any extent
before or after the limits furnished by the dated examples.
Judging from the writing and abbreviations, the MS. Monte
Cassino 753 seems of the middle of the 8th century. It is,
1
The Insular script produced examples of beautiful penmanship before the
Beneventan can be said to have begun its course. When the Beneventan had
reached its highest development the Visigothic was at the end of its career.
2
It should be remembered that at first Beneventan is nothing else than the
Italian script, and there is no essential difference between the North and South
Italian products.
3
e.g. Paris lat. 7530 or Cava 2, both from Monte Cassino. Facsimile
specimens of the Paris MS. in Chatelain, Paleog. des class, lat. i, pi. 13;
Delisle, Le cabinet des manuscrils, pi. XXIII. 4; Steffens, Lat. Pal.
2
pi. 42a ,
(Suppl. pi. 15b) and E. A. Loew,ZV<? dltestenKalendarien aus Monte Cassino, pi. 2;
Facs. of the Cava MS. in Cod. Diplom. Cavensis, ii, Appendix ; and Loew, 1. c,
pi. 1. See also Script. Benev., plates 9 and 10.
4
The MS. Cava 24, written in Cava. Facs. in Silvestre, Paleographie
universale, iii, pi. 150. Script. Benev., pi. 99.
5
Script. Benev., pi. 7.
6
I refer to the MSS. Vatic, lat. 3835 and 3836 written in Rome by Agimund
42 DURATION
By reason of their distance from the main Caroline stream,
the schools of Southern Italy were permitted to develop on
traditional lines a script which was to become characteristic-
ally their own. And this development may be summed up
thus : originating in the 8th century, possessed of all its typical
1227. He had also seen the MS. of the Vitae Patrum Caven-
sium? which he placed at the end of the 13th century. But
he used vague language in dating the MS. 5 Thus it happens
that the authors of the Noiweau Traitd take note only of
the first of those two 13th-century MSS. and allow that the
Catal. 0/ Ancient MSS. &c, part ii, pi. 7, and Script. Benev., pi. 4); Vatic, lat.
5007, written in Naples (facs. in Mon. Germ. Hist. SS. Per. Langob. et Hal.,
pi. 5, Capasso, Monum. ad Neap, ducat, hist, pertineniia, i. (1881) tab. 1, Script.
Benev., pi. 5); Vatic, lat. 3321 from South Italy (facs. in Chatelain, Uncial.
Script., pi. XLV. 2).
1
Mabillon, De re
diplomatica, p. 46. Sic ergo Langobardica obtinuit apud
'
Italosad saeculum XII, quo ex tempore in politiorem ilium modum sensim de-
ducta est, quo nunc est Romana recentior '; and again on p. 49 Perseveravit :
'
hoc scripturae genus apud Italos ad saeculum XII,' &c. Needless to say, we
have before and even after Mabillon extravagant guesses concerning the duration
of the script. It is scarcely worth while to repeat them here. See Nouveau
Traite*, iii. 276.
2
Mabillon, Museum Italicum, I. i. 118. 3
MS. Cava 18. 4
MS. Cava 24.
5
Mabillon speaks of the MS. as 400 years old — that was in 1685.
DURATION 43
1
Nouveau Traite, iii. 439 :
'
s'il paroit encore apres le commencement du
xm e siecle dans quelques mss. ; il est constant que des lors l'ltalie Tabandonna
tout-a-fait, et s'en tint a Te'criture gallicane courante, qui £toit celle de toute
l'Europe.'
2
It is criticized and corrected, probably for the first time, in the report of
M. Petit de Baroncourt, published in the Journal general de V instruction publique
(Paris 1845) n0 - io 4' This very interesting statement is quoted at length
by Caravita, I codici e le arti a Monte Cassino, i. 322, note 1 ; who got it from
Quantin, Dictionnaire raisonni de diplomatique, cols. 409 sqq.
'
8
Plates 90-100.
4
The Croatian scholar I. Krsnjavi, discussing the Spalato MS. of the Historia
Salonitana, refers to its script, which is Beneventan, as to a phenomenon of
unusual rarity (Zur Historia Salonitana des Thomas Archidiaconus von Spalato,
Agram 1900, p. 3). But we have at least two other 13th-century MSS. from Dal-
matia, viz. Oxford Bodl. Canon. Lit. 342, and the debris of a necrologium now
preserved in the Mus£e Conde' in Chantilly, both MSS. written in Ragusa.
5
About fifty have come to my notice.
G
Compare the entries in Vatic, lat. 5949 ; in Monte Cassino 179 see the
entry to the year 1270 ; in the Obituarium of S. Spirito preserved in the chapter
library of Benevento (Armadio mobile II), on fol. 39 v , is an entry of 1279. In the
fragments of the obituary calendar from Ragusa now in the Musde Condd the
death of Archbishop Bonaventura (1281-93) is entered in Beneventan. In
Cava 3, fol. 129, there is a note on an astrological phenomenon of the year 131 5,
which I quote on next page. The obituary and annalistic entries reflect very
plainly the struggle between the Beneventan and the Caroline which must have
5
44 DURATION
The latest dated MS. is Cava 24, containing Vitae Patrum
Cavensium, written in the celebrated abbey of Cava in the
year 1295. 1 The script is remarkably fresh, so much so that
it is highly probable that Beneventan writing had continued
begun in the 12th century. But not every entry in ordinary minuscule is
necessarily by a South Italian. It can easily be by a monk who had learned
Neues Archiv d. Gesell. fur alt. deut. Gesc/iichtskunde, xxiv. 210 note.
4
The originals are supposed to be in Naples. My search for them at the Archivio
Maggiore proved unsuccessful.
5
Caravita, I codicil &c, i. 322.
DURATION 45
plates 27-35.
8
G. Morin, Regulae S. Benedict i traditio codd. MSS. Casinensium, p. xix.
4
Bretholz, '
Lat. Pal/ in Meister's Grundriss der Geschichtswissenschaft
(Leipsic 1906) i. 48 sq. (2nd ed. p. 28). Some interesting facts about copyists
are given by Huillard-Br^holles, op. cit., Introduction, p. Dxxvi, and by
Amari, La guerra del Vespro, iii.
9
483.
46 DURATION
ferred the ordinary minuscule. Thus the Bene ventan supremacy
in Southern Italy was undermined. Books were copied less and
less inBeneventan as time went on and the scribes began to
;
lose the old skill in forming the letters. Somehow they could
no longer join the strokes properly the Beneventan MSS. of
;
1
Cf. Traube, Vorlesungen und Abhandlungen, ii. 28; ample material in support
of this view will be given in a future study of early Italian minuscule.
2
It is interesting to note that some of the Greek MSS. which were written in
Southern Italy Monte Cassino gr. 277, 431, and 432, Vatic, gr. 2138, 1633,
(e. g.
and 2020 — to mention only a few) show striking resemblance to Beneventan MSS.
in their initial ornamentation. Cf. Batiffol, Melanges darchiol. et dlxist. viii
(1888) 307 sq. also L'abbaye de Rossano (Paris 189 1) pp. 89 sqq. ; and K. Lake,
;
Journal TheoL Studies, iv (1903) 523. Facs. in Pal. Soc. ii. 87 ; Vitelli-Paoli,
Collezione Fiorentina, plates 33-5, 43; Franchi de' Cavalieri-Lietzmann, Spe-
cimina codicum graecorum Vaticanorum, pi. 1 7.
8
and Sardinia can hardly be said to form part of our script-zone. The
Sicily
former early fell into the hands of the Saracens, and the Christian culture that
survived was mainly Greek. The coming of the Normans did not favour the
establishment of the Beneventan hand, owing to the cosmopolitan nature of the
culture which flourished at the Norman court. But when William the Good, in
1 174, had one hundred monks from Cava settle in the new monastery of
Montereale with one of their number as abbot, we may suppose that our script
;
was used in that monastery {Cod. Diplom. Caverts, i, p. xv.). The same supposition
may be made with regard to Sardinia on the strength of relations with Monte
Cassino in the 1 ith century. Cf. Tosti, Storia della badia di Monte Cassino,
i. 407, ii. 161 and 194; Caravita, I codici, &c, i. 92.
1
See the MSS. Rome Basilicanus rn
(St. Peter), Vatic, lat. 378 (S. Maria
in Palladio), f 85 (S. Ciriaco in Thermis); Velletri Capitol, no. 6
Vallicell.
(Evangel), Vatic. Borgian. Iat. 211 (the entries on foil. 1 and 6 made in Velletri)
Vallicell. b 24 (Sacram. Sublacense); Subiaco, Archiv. di S. Scolastica (Register
of Subiaco); Vatic. Barb. lat. 679 (xiv 52) and Vatic, lat. 6808, both from
Farfa; Rome Basilicanus f 15 (Spoleto); Spoleto, Archiv. Capitol. (Vitae San-
ctorum) —to single out a few of the many examples which might be cited.
2
For the precise MSS. originating in the various centres, see the
list of
localized MSS.
given below, pp. 67 sqq. In the district of Chieti there was the
monastery of S. Liberatore alia Majella, in that of Penne, the abbey of
S. Bartolomeo di Carpineto.
3
Where Monte Cassino had its monasteries, there the Beneventan script was
sure to be used. Some churches in the Abruzzi still belong to the diocese of
Monte Cassino, e. g. Pescocostanzo in the province of Aquila, Villa Oliveti in the
province of Teramo, Fara Filiorum Petri in the province of Chieti, cf. Annuario
ecclesiastico (Rome 19 12) pp. 874-5.
4
The script was naturally used in many places not mentioned in my list,
which includes only centres for which there is MS. evidence or else literary
evidence establishing that fact. Places from which there is a very strong pre-
sumption that Beneventan MSS. originated are also included in my list, but
printed in italics.
To face p. 48
;
lf
Bisceglie S. Lorenzo in Carminiano
Cajazzo S. Maria di Albaneta ^
Capua S. Michele lh
'
Fondi lk
S. Vincenzo al Volturno
Gaeta Sora
Mirabella Eclano Sorrento
Monte Cassino Spalato (Dalmatia)
Monte Vergine Sulmona
Naples Teramo
Ossero (Dalmatia) Trait (Dalmatia)
Ragusa ( „ ) Tremiti Islands
Salerno Troja
S. Angelo Formis la
in Veroli
lb
S. Bartolomeo di Carpineto Zara (Dalmatia)
S. Benedetto di Cesamo lc
la lb lc
near Capua; near Penne; near Presenzano, about 16 miles
ld
south of Cassino on the line to Naples ; between Belmonte and S. Elia,
le lf
a few miles from Cassino on the way to Atina ; near Chieti ; near Troja
ls lh
about a mile north-west of Monte Cassino a monastery of St. Michael ;
existed in the Abruzzi, another not far from Cassino (Caravita, / codici, &c.
i. 108, n. 2); ll about 2 miles to the north of Monte Cassino; it no longer
lk
exists ; near a village of S. Vincenzo near Isernia.
2
Besides the works cited here in connexion with the different centres, the
student is referred to U. Chevalier, Ripertoire des sources hisloriques, &c., Topo-
bibliographie, 2nd ed. ; and to Poncelet's catalogues of hagiographical MSS.
in the libraries of Rome and Naples, published in the Analecta Bollandiana.
On the history of Monte Cassino see the literature cited above, p. 21. On
the MSS. see Mabillon, Museum ItaL I. i, pp. 122 sqq. ; Montfaucon,
Diarium ItaL (1702) pp. 322-33 ; Bibl. bibliothecarum, i. 215 sqq. ; Mai, Scri-
ptorum vet. nova coll. iii. 2, pp. 163 sqq. ; Blume, Iter ItaL iv. 69 sqq. :; ReifFer-
scheid, BibL pair. lai. ItaL ii. 309-436; Bethmann in Pertz' Arc/iiv, xii (1874)
495-514; G. Mercati, 'Due supposte spogliazioni della biblioteca di Monte
Cassino/ in Miscellanea di studiin onore di Attilio Hortis (Trieste 19 10) pp. 967
; —
graphic product, but also in the value of the texts which it has
transmitted. The existing MSS. of Cassinese origin, scattered
1
sqq., and especially the works published in Monte Cassino itself, namely, Cara-
vita, I codici, &c. ; Piscicelli Taeggi, Pal artist, di Montecassino ; Tosti, Storia
delta dadia, &c. (Documenti e noti), and the valuable and extensive catalogue,
Bibliotheca Casinensis (187 3-9 4),^ five volumes of which have appeared. The
last MS. catalogued is no. 311, which leaves 437 MSS. still to catalogue (a few
libraries have the volume which goes to no. 358). It is to be hoped that this
useful work will soon be resumed.
1
See above, pp. 1 6 sqq.
2
e.g. the MSS. Monte Cassino 5, 99, 109, 148. Facs. in Script. Benev.,
plates 57, 58, 64, 67, 68.
8
The MSS. Monte Cassino 28 and 57. See Script. Benev., plates 60 and 61.
For the text see below, p. 80.
4
See below, pp. 78 sqq.
5
Besides the MSS. which have been correctly identified with books in the
Theobaldan catalogue, e.g. Monte Cassino 28, 57, 73 and others, mention may
be made of the MS. of Cicero, now Leyden 118, Hilarius, Liber Mysteriorum>
now in Arezzo, and the Vatican MS. (1202) of the Vita £. Benedicti, &c, which I
; ;
MSS. preserved1
Monte Cassino were written in the abbey,
in
the great majority of them certainly were. And of the Bene-
ventan MSS. dispersed in foreign parts, thirty at least can claim
Monte Cassino as their original home. 2 Thus the abbey can
boast of having produced almost half of the five hundred and
more extant books in Beneventan writing.
believe are among the very books known been copied under Abbot
to have
Desiderius (1058-87). I cite only these cases. There are several other MSS.
which may be successfully identified with books named in ancient Cassinese
catalogues. But this subject deserves a separate study.
1
This is the number given by Piscicelli Taeggi, op. cit., introd., p. i.
2
See below, pp. 70 sqq.
3
On the MSS. of Cava see Mabillon, Mus. Ital. I. i, pp. 116 sqq. ; Lettre de
T abbe Rozan sur des livres et des manuscrits precieux de la bibliotfaeque de la Cava
(Naples 1822), palaeographically weak; Blume, Titer Ital.'w. 66 sq. (exaggerates
the importance of the library); Bethmann in Pertz' Archiv, xii (1874) 528 sq.
and especially Codex Diplomaticus Cavensis, 8 voll. (1873-93). The preface
to vol. i has the history of the abbey, the appendices (I manoscritti raem-
branacei) contain descriptions and reproductions of the oldest MSS., facsimiles
of which are also given by Silvestre, Paleog. untverselk, iii, plates 143, 144,
146, 148, 149, 150. A summary catalogue of the MSS. in P. Guillaume, Essai
historique sur labbaye de Cava (Cava 1877), appendix, pp. cxiii sqq.
4
Mabillon, op. cit., pp. 116 sqq.
5
How little we know of this activity may be seen from the meagre account of
it in Cod. Diplom. Cavens. i, p. xvii.
6
The MS. Vatic, lat. 3764 (Vilae Summor. Pontificum) once belonged to
E 2
; ;
1
The earlier history of the foundation is nebulous. The year ion is the
date accepted in Cod. Diplom. Cavens. i, p. ix. It is idle to imagine literary
activity in Cava before this date.
2
The MS. has a small catalogue of books which Traube {Textgesch. d.
Regula S. Benedicts 2nd ed., p. 107) brings into connexion with Paulus Diaconus.
The entry is at earliest of the late 10th century. If it is of the early nth, it may
record the beginnings of the Cava library.
8
Now the MSS. 2, 1, and 4 : see E. A. Loew, Die dltesten Kalendarien aus
Monte Cassino, p. 2 ; Stud. Pal., p. 62 ; and below, pp. 67, 70.
4
See above, p. 44.
5
On the library of Benevento see Borgia, Memorie istoriche di Benevento,
i, pp. xiv sqq. ; Bethmann in Pertz* Archiv, xii
Ebner, Iter ItaL, (1874) 527 ;
over forty of its own products, 1 almost three times the number
preserved at Cava. And among them are some liturgical vol-
umes which are older and completer than similar MSS. from
elsewhere in South Italy. There is also historical evidence for
literary activity in Benevento. In the 9th century was it:
(1806) 251 ; Ebert, Geschichte der Litter aiur des Mittelalters, (1880) 316 sq.
ii
3
For the text of this entry see below, p. 78. On S. Sophia see Borgia,
op. cit. 233, 246 sqq.
i.
4
Published in Ceniralblattf. Bibliothekswesen, v (1888) 485 sq. The cata-
logue is found on fol.76 v of London Add. MS. 5463 ; cf. Gottlieb, Uber mittel-
alterliche Bibliotheken, p. 182 sq.
5
Of the Capua during the Middle Ages we get practically
literary activity of
no information works of O. Rinaldo, Memorie istoriche delta fedelis-
in the older
sima citta di Capua, 2 voll. (Naples 1753-5), and F. Granata, Storia sacra delta
chiesa metropolitana di Capua, 2 voll. (Naples 1766). On its archives and libraries
see Bethmann in Pertz' Archiv, xii (1874) 494.
6
See above, p. 7.
54 THE BENEVENTAN ZONE
in the Capuan period ; as, for instance, the Commentary by
Paulus Diaconus on the Rule of St. Benedict (Monte Cassino
1 75), the collection of Canons in the Vatican MS. 5845, and the
1
See below, p. 69.
2
On the [Link] Naples see Mabillon^^./^/^I.i^[Link].; Montfaucon,
Bibl. bibl. \. 230 sqq. ; Janelli, Catalogus bibliothecae latinae veteris et classicae
manuscriptae, &c. (Naples 1827); Blume, Iter ItaL iv. 11 sqq.; Bethmann in
Pertz' Archiv, xii (1874) 514 sqq.; Capasso, 'Sulla spogliazione delle biblio-
teche Napolitane/ in Archivio storico per le provincie Napol. iii (1878) 563 sqq.
*
litteris tarn Grecis quam Latinis faborabiliter eruditus est '
; the same of his
fatherGregory : « in greca latinaque lingua peritissimus/ Stephen III knew
Greek and Latin perfectly (see Capasso, Monum. ad Neap, ducat, hist, perti-
nentia, i. 342). John the Deacon translated Greek works (Waitz, ibid., p. 399).
6
Doubtless a Latin translation. ' Gesta Ep. Neap/, ed. Waitz, p. 434.
; .
Bari had large libraries appears from inventories which still exist. In an inventory
of 1362 containing 202 items, the last seventy are thus described: 'Libri alii
longobarda et francigena *
(F. Nitti di Vito, // Tesoro di San Nicola di Bari
(Trani 1903) p. 36). See also Barbier de Montault, '
Les Manuscrits du Tre'sor
de Bari/ A nalecta Juris Pontificii, xvi (1877) 226.
1 2
DipL Barese, vol. i, appendix.
Cf. Cod. See below, p. 67.
3
Cf. Cod. DipL Barest, vol. i, pi. 5, doc. a. 11 31 vol. v, pi. 1, doc. a. 1155.
:
For the Bari type par excellence see Cod. DipL Cavensis, vi (1884) pi. 3, doc.
a. 1047. Also the Cava document a. 27 of the year 1039.
4
See below, p. 69.
5
See the Trani document of 11 26 written by Petrus 'diaconus et biblio-
thecarius ' now preserved in the Archivio di Stato, Naples. A Trani document
of 1 177 preserved at Cava has some signatures in the unmistakable Bari type.
For Montescaglioso see facs. in Archiv. Pal. I/a/, iii. 47.
6
See below, p. 62.
58 THE BENEVENTAN ZONE
which this variety flourished, the importance of Bari both as
the seat of an archbishop and as a seaport is such as to entitle
it to give the name to the type. On the characteristics of the
Bari type see below, p. 1 50.
nale/ in Aiti del R. Istituto Veneto di Scienze, Letter e ed Arti, lxiv. 2 (1904-5)
273 sqq.
2
See below, p. 79 sq.
i (Rome
3
Cf. Collectio bullarum sacrosanctae Basilicae Vaticanae^ 1747)
appendix, '
Dissertatio de abbatia Majellana/ p. iv. :
'
viget adhuc monachis
frequens et monumentis Langobardorum charactere conscriptis celeberrimum.'
See also Caravita, I codicil i. 321.
4 5
See below, p. 75. See below, p. 75.
c
See the subscription given below, p. 332. See also p. 75. In Monte Cas-
sino 74 mention is made of books presented to the monastery cf. Caravita, :
1
A very interesting catalogue of the books of this monastery is entered in
Monte Cassino 49 : cf. Caravita, op. [Link]. 180 sq. ; Becker, op. cit., no. 120 ;
obtulit me ipsum qui dicor prosper de uita contemplatiua.' The whole catalogue
is published by Gottlieb in Centralblatt
f. Bibliothekswesen, v (1888)497. Of
interest for the history of the bronze doors of the Troja Cathedral is the last item
'Decimo anno (i.e. 11 18) obtulit librum et principium portarum enearum
. . .
1
On the historical sources of Dalmatia see J.
Lucius, De regno Dalmatiae
et (Amsterdam 1666) ; Farlati, Illyricum Sacrum (Venice 1 751-18 19)
Croatiae
Kukuljevic, Codex diplomaticus regni Croatiae , Dalmatiae et Slavoniae (Agram
1 874-); Fr. Racki, Documenta historiae Chroatiae periodum antiquam illu-
'
nalium. The first volume, which is to replace Racki's Documenta, has not yet
1
The MS. Vatic, lat. 10657, Diplomata abbaiiae S. Mariae de Mare. See
below, p. 76.
2
Farlati, op. cit. vi. 45.
3
According to an unpublished chronicle of Gondola to which Prof. Jirecek
kindly called my attention.
4
See Heinemann, Geschichte d. Normannen in Utiteritalien u. Sicilien, &c.,
i
(1894) 313, and Smiciklas, Cod. dipt., &c., ii. 201, 245.
6
Jirecek, op. cit. i. 47.
6
Die Bedeutung von Ragusa in der Handelsgeschichte des Mittel-
Jirecek, '
1
Cf. Ra£ki, Doc. hist. Chroal.; the documents numbered 20, 29, 32, 36,
3 8 4 2 > 53> 54, 57. 6o
> >
6l > 63a, 71a, 85, 97, 124, 136; Sufflay, Szdzadok,
xxxix. 302, n. 23.
2
cit., p. 302) is of opinion that Beneventan was the ruling
Prof. v. Sufflay (op.
script of Dalmatia and ordinary minuscule the exception. I am inclined to agree
with this view for these reasons: (1) the Beneventan script lasted in Dalmatia,
as several MSS. show, to the end of the 13th century, a fact which, to my mind,
presupposes the predominance of Beneventan during the centuries preceding
(2) in a nota librorum which we find in the 1 ith-century inventory of St. Peter,
a monastery in Selo, over two dozen liturgical books are recorded, the last item
being: psalter-turn cum litter is francigenis (Racki, op. cit., p. 181, doc. no. 142).
As nothing is said of the script of the other MSS. it is reasonable to suppose that
French letters (i. e. ordinary minuscule) were the exception in this region ; and
if this interpretation is correct, it follows that Beneventan was the normal script.
A parallel case has been cited above, p. 24, n. 6.
3
Raclri in Starine Jugoslavenska Akademija, vii (1875) 47 sq. and pi 2 ; and
Sufflay in Szdzadok, xxxix. 302, n. 23. My attention was called to these articles
by Prof. v. Sufflay.
4
For information on this MS. I am indebted to Dr. E. Jacobs of the Berlin
Royal Library and to Dr. L. Bertalot.
5
See A. Zaninovi<5 in Rassegna Gregoriana, x (1911)389 sqq.
64 THE BENEVENTAN ZONE
Chan tilly, M usee Conde. Necrologium Ragusanum. Saec.
xiii. Four leaves taken out of the cover of an Aldine edition
of Xenophon (1503) —
Anciens Imprimes, no. 1994. 1
Oxford Bodl. Canon. [Link]. 6 1. Evangeliarium. Saec. xi ex.
Written for the nuns of St. Mary of Zara, as appears from
2
prayers on fol. 123.
Oxford Bodl. Canon. Monastic Hours. Saec. xi ex.
Lit. 277.
1
The obit of Archbishop Bonaventura, who died 1293, is entered in Bene-
ventan. I learned of these leaves from the late L. Delisle ; M. G. Macon of
the Mus£e Cond^ kindly furnished me with photographs.
2
Cf. Madan, A Summary Catah of Western MSS. in the Bodleian Library,
v, p. xv (Nicholson's addition).
3
Cf. Madan, op. cit. iv. 372 and v, p. xiv (Nicholson's addition).
4
Cf. Madan, op. cit. iv. 386 and v, p. xvi, where H. M. Bannister's correct
view is adopted.
5
The Dominican scholar P. A. Zaninovic kindly furnished me with tracings
and detailed descriptions of these fragments. I am indebted to him for my know-
ledge of them.
THE BENEVENTAN ZONE 65
1
Ebner, Iter Italicum, p. 308; Cagin in Rev. des bibliotheques xii. (1902)
Cf. •,
PP. 33 sqq.
3
Cf. I. Krsnjavi, Zur Historia Salonitana des Thomas Archidiaconus von
Spalato (Agram 1900) p. 3 sq.
4
The script is of the Bari type. The miniatures, according to P. Liebaert,
are Byzantine. The MS. is, I believe, a local product. Of the Trau MS.
I learned from Dr. R. Eisler. Photographs were sent me by Mgr. Fr. Bulic.
5
Several of the fragments show the Bari type of writing. My attention
was called to them by Dr. Eisler.
6
Cf. Racki, Rad Jugoslavenske Akademije, xxvi (1874) 166; Sufflay, Die
dalmatinische Privaturkunde, p. 41.
7
Cf. Racki, ibid, xxxvi (1876) 140 ; Sufflay, op. cit., p. 42, n.i ; p. 153, n. 5.
1443 F
66 THE BENEVENTAN ZONE
The Centres and their Known Products
List of Localized MSS.
I
Iste liber est sacri monasterii Casinensis No. 936
Facsimile of a Beneventan *
Ex libris \
0. \ \\G
fxfc-<
liber ecclesie maioris beneuentane
THE BENEVENTAN ZONE 67
4
Cava 4 (inner evidence).
London Add. MS. 23776 (Martyrol. S. Sophiae Benev.).
Macerata Biblioteca Comunale (Pontificale monasterii
S. Petri Benev.). 5
*Naples VIE 43 (Breviarium S. Sophiae Benev.).
Naples San Martino 3 (Hymnar. eccl. Beneventanae).
1
On f
Exultet' rolls see Dom Latil, Le miniature nei rotuli delV Exultet (Monte
Cassino 1 899-1 901); £. Bertaux, Hart dans Vltalie meridionale (Paris 1904)
i. 216 and the accompanying Iconographie comparie des rouleaux de
sqq.,
I Exultet) H. M. Bannister in Jour. Theol. Stud, xi (1909) 43 sqq.
2
On the Bari rolls see Codice Diplomatico Barese (Bari 1897) i. 20 5 S(l cl-»"
* Vatic. Regin. lat. 1823 : lib maioris ecc benne fol. 1 lib ecce
e
, ;
1
Morelli, Rendiconti della Reale Accademia dei Zincei, ser. v, vol. xix (19 10)
288, n. 2. Mark of ownership by hand of 15th century: ' liber maioris
ecc e benne '
(fol. 26 v ).
2
Landolfus I of Benevento (957-83). Script and style and decoration
favour this date. This roll doubtless goes together with the Benedictio fontis '
*Vatic. lat 5007 (Naples) : iste life ben°, fol. 1 ; iste life e
d(omni) Barth(olom)ei condest(abuli) de bento (last leaf).
Excepting the first two and the last the above MSS. may
very well have originated in Benevento.
Bisceglie. Evangeliarium in the cathedral library, pre-
sumably a local product. Script shows the Bari type. 1
Caiazzo. Vatic. Barb. lat. 603 (XIII 1 2). Missale. The
liturgy and an ex libris now lost connect the book with Caiazzo. 2
Capua. See above, p. 53. The cathedral library has an
Exultet Roll. 3 The following MSS. of Capuan origin now
lie in Monte Cassino :
2
See PaUographie mustcale, ii, pi. 23.
8
The MS. of the Acts and Epistles in the Seminario Arcivescovile at Capua
is not a local product, as it shows the Bari type. The same is true of the MS. of
Augustine. For tracings of the latter I am obliged to the director of the
Seminary, Cav. Luigi Piccirillo. On the Exultet cf. Mon. Pal Sacra, pi. 32 ;
—
margin an entry which has suggested to Spengel the
idea that the MS. came from Monte Cassino. The script
supports this view. 4
1
The list given by Caravita, Icodici, &c,
i. 101, is to be used with caution.
The list is reprinted in Bibl. Casin.
Appendix, p. lvii.
i,
2
See Gamurrini, Sanctae Silviae Aquitanae Peregrinatio ad sancta /oca 2
(1888); A. Wilmart in Rev. Be'n/d. xxv (1908) 466.
3
L. Frati, Indice dei codici latini conservati nella R. Biblioteca universitaria
di Bologna (1909) p. 548.
4
Traube, Textgeschickte d. Reg. S. Ben. 2 , p. 91.
;
e
*
Iste liber est ecc This is not the usual ex
Casinen.'
libris of Monte Cassino MSS. 2 reproduced above, p. 66.
Flor. Laurent. 68. 2. Tacitus, Apuleius. The entire history
of the MS., as well as the writing, speaks clearly for
Monte Cassino as its home. 3
London Add. MS. 30337. Exultet Roll. Script, decoration,
and provenance speak for Cassinese origin. The MSS.
Vatic, lat. 3784 and Vatic. Bafb. lat. 592 are stylistically
related and come from the same scriptorium. 4
Madrid 19 (A 16). Contents and illustrations are said to
connect the MS. with Monte Cassino. 5
Milan Ambros. C 90 inf. Seneca. On fol. 2V is the 1 5th-
century ex libris iste liber est :
'
. . . Congregations Casi-
numero
nensis signatus sub The book may have . .
.'
1
Not Desiderian, as Mommsen conjectured. Cf. M. G. H. Chron. Min. i. 355.
2
G. Mercati in Miscellanea di studi in onore di Attilio Hortis, p. 977, n. i
Vatic. Barb. lat. 592 (XIII 1). Exultet Roll. Cf. London
Add. MS. 30337.
Vatic. Barb. lat. 631 (XIV 4). Pontificale Casinense. On fol. 1
1
Bethmann in Pertz* Archiv, xii (1874) 224.
:
1
Liber fra/rum Casin/ &c.
*Vatic. Urbin. lat. 585. Breviarium Casinense. Cf. *Paris
Mazar. 364.
^Vatican Archives Regesti Vat. 1. Register of John VIII.
On fol. 1 (man. s. xiii ex.) :
'
liber fratrum casinensium.'
Velletri Exultet Roll. Presumably brought thither by Leo
Ostiensis. See Vatic. Borgian. lat. 21 1.
1
* Vatic, lat.
3375. Eugippius, in semi-uncial. The Bene-
ventan additions are presumably by a Neapolitan scribe.
1
P. Fedele, Melanges (TarcheoL et (ThtsL xxx (191 o) 313 sqq.
2
H. M. Bannister, Pakogrqfia musicale Vaticana, p. 133, no. 378.
3
A 16th-century hand wrote on the fly-leaf: Off. B. Virg. Sanctimonialium *
Neapolitan. 1
* Vatic. Pal lat. 909. Historia Miscella. Presumably of
Neapolitan origin. 2
The following MSS. lay in Naples. One or more of them
may have originated there :
1 2
See abov^, p. 55. ibid.
3
On the Vienna MSS. see above, p. 55, n. 7.
4
See list of Dalmatian MSS. given on pp. 63 sqq.
6
ibid.
THE BENEVENTAN ZONE 75
J98, *305, 3io, 317, 318, 426, 463, 521, 535. According to
Caravita some others may have come from Albaneta.
(i. 107)
S. Michele. Monte Cassino 103. On last leaf the entry
'olim S. Michaeli\ Caravita, i. 108, 112 ; ii. 74 sq.
1
M. R. James, A descriptive catalogue of fifty MSS. in the collection of
H. Y. Thompson (1898) p. 37. Both D. Quentin (Les martyrologes, p. 691)
and myself (Die dltesten Kalendarien, $c., p. 83) came independently to the
conclusion that the MS. belonged to the Abbey in the Abruzzi.
76 THE BENEVENTAN ZONE
specially decorated. On fol. 65 are prayers for the abbot
of St. Vincent
Rome Vallicell. D 8. Bible. Has a 15th-century entry on
fol. 101 v
which connects it with St Vincent Anno :
'
1
F. IVJadan, A Summary Catalogue of Western MSS. in the Bodleian Library,
iv. 53°-
2
H. M. Bannister, Paleografia musicale Vaticana, p. 126, no. 364.
3
See above, p. 67, n. 1. Facs. in Latil, op. cit.
4 5 6
See above, p. 65. ibid. See above, p. 63.
7
Ehrensberger, Libri liiurgici bibliothecae Apostolicae Vaticanae, p. 96.
8
Savini, // cartulario delta chiesa Teramana (Rome 1910) p. xii sq.
9
See above, p. 65.
10
Gay, in Melanges d'arche'oL et a* hist, xvii (1897) 387 sqq.
:
Benevento *
Source MS. Vatic, lat. 4955, fol 209 verso, col. 1 (originally left
:
Monte Cassino 2
Of Abbot Bertkarius (856-84)
Qui etiam apprime litteratus nonnullos tractatus atque sermones
necnon et versus in sanctorum laude composuit. Cuius et Anticimenon
de plurimis tarn veteris quam novi Testamenti questionibus hie habetur
aliquot etiam de arte grammatica libri, necnon et duo codices medici-
nales, eius utique industria de innumeris remediorum utilitatibus hinc
inde collecti versus quoque perplures ad Angelbergam augustam
;
Source; MS. Monte Cassino 28, p. 591 sq. ; publ. in BibL Ckmz.i,[Link]
Tosti, Storia della badia, &c, i. 287 ; Caravita, I codici, &c,ii. 77 sq.;
Reifferscheid, BibL patr. lat. ItaL ii. 331, 338 ; Becker, Catalogi bibL
antique No. 47 ; Gottlieb, Ueber mittelalt. Bibliotheken y p. 416. The
same catalogue is in MS. Monte Cassino 57.
1
The librarian was unable to find it when I asked to see it in April, 1912.
THE BENEVENTAN ZONE 81
Naples l
stantine VII from 945 to 959. Waitz seems to favour Romanus I who ruled
with the same Constantine between 919 and 944. See works cited below.
8
Joint rulers after 942.
THE BENEVENTAN ZONE 83
audire vel habere potuit sive rogando seu precando multos et diversos
libros accumulavit et diligenter scribere iussit. Maxime aecclesiasticos
libros, vetus scilicet atque novum testamentum funditus renovavit
atque composuit. Inter quos historiographiam videlicet vel chrono-
graphiam, Ioseppum vero etTitum Livium atque Dyonisium caelestium
virtutum optimum predicatorem atque ceteros quam plurimos et
diversos doctores, quos enumerare nobis longum esse videtur, instituit.
Eodem namque tempore commemorans ille sagacissimus predictus
consul et dux, prefatum Leonem archipresbiterum habere iam dictum
librum, historiam scilicet Alexandri regis, vocavit eum ad se, et de
Greco in Latinum transferri precepit, quod et factum est, sicuti
sequentia docent. Omnibus vero laborantibus, tarn doctoribus quam
scriptoribus bonum retribuens meritum pro salute animae et memoria
nominis sui.
G 2
CHAPTER V
ORDINARY MINUSCULE IN THE BENEVENTAN
ZONE
There can be no doubt that ordinary minuscule was written
in Southern This appears clearly enough from the
Italy.
existence in Beneventan centres of entire MSS. written in
ordinary minuscule whose contents connect them with Southern
Italy; of MSS. written partly in Beneventan and partly in
ordinary minuscule; and of additions in ordinary minuscule
entered in Beneventan MSS. One way of explaining these
phenomena would be to say, as has been said, that both scripts
were at home in the South Italian centres. 1 According to this
explanation a scribe of Monte Cassino, Benevento, or Bari
could write books, and actually did write books, in either script.
This view I find untenable, on two grounds. One is palaeo-
graphical, and of it I shall speak presently the other is the ;
were taught side by side it must have been for some good
reason. There would have been a good reason if the two
1
Caravita, / codici e le arii a Monte Cassino•, i. 70 sqq. What Caravita
failed to see was that the MSS. in ordinary minuscule which lie in Monte
Cassino need not necessarily have originated there. E. Caspar makes the
assertion that both scripts had always been in use at Monte Cassino {Petrus
Diaconus und Monte Cassineser Fdlschungen (Berlin 1909) p. 20, n. 2).
die
The same it seems, was held by Dudlk, for in describing the writing
opinion,
of the Lateran MSS. 78, 79, and 80, which are in ordinary minuscule, he
suggested the name Cassinese, on the ground that this type of writing flourished
particularly in Monte Cassino —
a complete reversal of the fact. Cf. Iter
Romamwiy i. 61 sq.
MINUSCULE IN THE BENEVENTAN ZONE 85
scripts had been put to different uses if, for instance, the :
traditional and local script, that is, the Beneventan, had been
reserved for copying liturgical books, and the ordinary script
for profane books or again, if for economic reasons the
;
simpler script had been used for ordinary books and the more
elaborate and artificial one for editions de luxe. But neither of
these is the case. We find the Beneventan hand in books of
every description : used for copying classics as well as for
it is
1
The pages of the celebrated psalter Vatic. Regin. lat. 11 alternate between
uncials and rustic capitals. The Cava Bible is written in Visigothic minuscule,
the prefaces, however, in uncials. The 9th-century MSS. of the school of
Tours furnish the best examples of the use of various scripts for purely calli-
graphic purposes.
86 ORDINARY MINUSCULE IN THE
my knowledge forty-eight ancient MSS. Forty-one of these
are in Beneventan. The remaining seven, which are not in
Beneventan characters, were practically all written after
Beneventan had gone out of use. 1 According to statistics
—
every MS. saving only a few rare exceptions 5 the contents —
of which clearly connect it with Monte Cassino, is written in
Beneventan. In a catalogue existing in Monte Cassino of the
Biblical MSS. used for the revision of the Vulgate in the 16th
1
I refer to the MSS. Benev. Capitol, v 24, v 28, vi 32, vi 41, vn 43, vn 45, and
vn 46.
2
Piscicelli Taeggi, Paleografia artistica di Montecassino, Longobardo-
Cassinese, introd., p. 1.
3
Caravita, I codicil &c, i. 86 sq. ; also pp. 18, 21, 30.
4
An examination of the MSS. mentioned in Caravita's list will convince
any one that they do not one school and least of all in the abbey of
originate in
Monte Cassino. This is proved not alone by the different types of writing but
also by the various styles of ornamentation. The MSS. in ordinary minuscule
which actually originated in Monte Cassino, e.g. the MSS. 257, 361, and 557 (the
first two contain works of Petrus Diac., the last is a Bible by the scribe Ferro),
show, as we should expect, the Cassinese style of decoration and the Beneventan
sign of interrogation.
5
I refer to such MSS. as Monte Cassino 257 and 361 just mentioned,
which contain works of Petrus Diaconus, and Monte Cassino 202 containing
the Chronica Casinensis Minor. That the latter MS. was not written by one
schooled in the scriptorium of Monte Cassino is made evident by the errors
which show that the scribe could not decipher the Beneventan script in which
his original was written. Cf. BibL Casin. iv. 147 sq. Script and quality of
parchment suggest that the MS. is not even Italian.
BENEVENTAN ZONE 87
arbitrary and schematic, it is plain that all the oldest MSS. are
Beneventan and all the more recent ones non-Beneventan. If
we had statistics on the missals, breviaries, lectionaries, Rules,
and other liturgical books of Monte Cassino, I think we should
find, beyond a doubt, that all, or nearly all, antedating the 12th
1
Caravita, / codici, &c, i. 406 sqq. ; Tosti, Bibl. Casin. i, p. xciii. On this
preface, p. xix. MSS. written in Monte Cassino after the year 1300, e.g.
Monte Cassino 445 and 441 (Comment, in Reg. S. Bened.), are naturally not in
Beneventan, because the script had gone out of fashion by that time. Cf.
Morin's preface, ibid., p. xviii.
: —
Benev. non-Benev,
autem au aut
-tur a1
eius
% ei'
-bus b; b'
-MUS m; m'
lesus ills ihc
Christus xps xpc
/^-stroke 3
-
abbreviation-stroke
1
Cf. E. Caspar, Petrus Diaconus, &c, p. 20, n. 2.
2
e. g. p. 65. Cf. Piscicelli Taeggi, op. cit, pi. 53, and Script. Benev., pi. 51.
BENEVENTAN ZONE 89
absolutely different.
These differences make it clear that the mastery of each
script involved not only the learning of different sets of letters,
but also of different systems of abbreviation, punctuation, and
scribal rules. What possible reason could there have been for
the scribe to abbreviate autem by ail when he wrote Beneventan,
and by aut when he wrote ordinary minuscule ? Or for his
making the ^-stroke in one way in Beneventan and in another
in ordinary minuscule ? Why should a scribe use in the non-
Beneventan portion an abbreviation of tur which is not used
in Beneventan MSS. until fully half a century later ? And so
with the rest of the abbreviations. Why should he use
different abbreviation-strokes in the two portions ?
9o ORDINARY MINUSCULE IN THE
Again, why
should a Beneventan scribe be taught the rules
for z-longa and ti and then be asked to unlearn them when he
wrote ordinary minuscule ? And lastly, why should the same
Latin sentence containing a question be punctuated on radically
different principles in thetwo scripts ?
It is evident that without an unusual expenditure of attention
no scribe could have managed to keep the usage of the two
scripts apart with regard to the many points just illustrated.
We should, therefore, expect to findmany MSS. betraying con-
tamination of style —
that is, Beneventan portions with charac-
from the ordinary minuscule, and vice versa. Now as
teristics
a matter of fact the two scripts adhere as a rule quite strictly
each to its own tradition. 1 We must, therefore, conclude that
the ordinary minuscule in a Beneventan centre is a foreign
importation, recognized and admitted as such. How did it
get there ?
The explanation
is simple enough. Monks who had been
educated in monasteries north of the Beneventan zone, who
accordingly had acquired a style of writing and system of
abbreviations foreign to the South Italian centres, must often
have migrated, as they do now, to Monte Cassino, Cava, or
Benevento, and lived there a longer or shorter period of time.
The copying of books was probably the duty of every monk
who was capable of performing that task. The book produced
by the monk from the north was naturally written in the hand
he could write, namely ordinary minuscule. Thus non-Bene-
ventan books were made in Beneventan centres. Again, when
a monk from the north collaborated with a South Italian monk,
the result had this mixed character of being partly in Beneven-
tan, and partly in ordinary minuscule. This hypothesis explains
how Monte Cassino 5 has the first eighteen pages in ordinary, the
1
Cf. above, p. 86, n. 4. It is not a mere accident that the finely written
additions made by Leo Ostiensis in the MS. Munich 4623 are all in the Beneventan
script. Nor is it due to mere chance that the signature of Abbot Desiderius is
in Beneventan, that of Hildebrand in ordinary minuscule. Cf. Pertz' Arckw,
v (1824) 14.
BENEVENTAN ZONE 91
4
2 2nd of May we find obiit domnus Leo hostiensis episcopus.'
:
*
1
The MS. Aberdeen C 2 3.
63 is written partly in Beneventan
King's College
and partly in ordinary minuscule. That the two kinds of writing are really
contemporary may be seen from the fact that one section written in ordinary
minuscule has a Beneventan rubric (' domino sancto ac uenerabili G. summo
pontifici Berengarius/ &c).
2
The MS. Munich 15826, to which Traube called my attention, has from
fol. 45 to the end strong resemblance to Beneventan writing, yet none of the
ordinary minuscule. On
96 v 1. 9 he suddenly dropped into his native script,
fol. ,
1891) p. 526.
4
Leo Ostiensis died on May 22 of the year n 15, as we know from an
entry in the Calendar of Vatic. Borgian. lat. 211, fol. 6. Cf. P. Fedele in
Bullettino delT Istituto Stork Italiano, no. 31 (Rome 19 10) p. 21.
5
Cf. Bibl. Casin. iv. 147, and P. Fedele mArchivio della [Link] Romana
di Storia Patria^ xxvi. 371.
:
presented a volume of the Gospels (Chron. Casin. iii. 32); these MSS. could
easily have been products of German calligraphy. The poem in honour of
Abbot Desiderius which we find on the fly-leaf of Vatic, lat. 1202 has the
lines
Titulos tulit hie variorum
varia ex regione librorum.
(Neues Archiv, x (1884) 356 sq.) Desiderius was certainly not the only one
who collected books from various quarters. It should also be remembered
that during his abbacy monks came to Monte Cassino from all parts of Italy.
CHAPTER VI
THE ORIGIN OF THE SCRIPT
An inquiry into the origin of the Beneventan script will be
rendered more intelligible if we previously determine what
features of the scriptmay be regarded as characteristic of it.
For purpose we must study both the products of the
this
developed script and those of the tentative period. To trace
the origin, however, the earlier MSS. alone concern us ; the
later can only show which elements persisted.
Distinguishingfeatures. The Beneventan peculiarities stand
out best when contrasted with the Caroline. We are first
ligatures with i that they furnish after the 9th century a fair
test as to whether a MS. is Beneventan or not.
The third distinguishing feature is the use of e-longa both
1
See below, chap, xii on Rules of the Script. On f'-longa see E. A. Loew,
Studia Palaeographica pp. 7 sqq.
y
2
For the form of these ligatures see below, p. 148. On the function of this
form of // see Stud. PaL, p. 46, and below, chap, xii, pp. 302 and 305.
; ; —
during the second half of the 8th century the minuscule scripts
of the different Italian schools were to a great extent similar
a similarity due precisely to their common possession of cursive
elements; and second, that the existence of a Beneventan
script becomes apparent only by contrast with those scripts
which succumbed to the Caroline reform a reform which —
banished from calligraphy the very elements which the Bene-
ventan turned to calligraphic use. Thus the Beneventan
is in reality nothing more than the continuation in
Southern Italy of the traditional Italian school.
Upon this fact modern palaeography is agreed. 3
What the traditions of that school were can best be studied
in such MSS. — examples 4 as the
to begin with the oldest —
Josephus on papyrus, which hardly differs from the Ravenna
documents except that it is somewhat more restrained and
calligraphic 5
in the cursive yet beautiful MS. containing the
homilies of Maximus (Milan Ambros. C 98 inf.) 6 in the 8th-
century MSS. Vatic, lat. 5763 (Isid.), Wolfenbuttel Weissenb.
64 (Isid.), Turin A II 2 (Cyprian), all three from Bobbio;
7
1
Cf. London Add. MS. 5463 (Gospels), Vatic, lat. 3321 (Glossary), Vatic,
lat. 5007 (Gesta Ep. Neapolit.). See above, p. 41, n. 6.
2
Cf. Introduction, p. 4.
8
Cf. Traube, Vorles. u. Abhand. ii. 24, 28, n. i; Steffens, Lat. Pal., 2nd
ed., p. x; Loew, Stud. Pal., pp. 12-13, 5 - 1 -
4
See the list in Stud. Pal., pp. 39 sqq.
6 6
Facs. in Steffens, Lat. Pal}, plates 23a, 23b. Steffens, op. cit., pi. 25b.
7
On these three palimpsests see the literature given in Traube, Vorles. u.
Abhand. i. 233 sq., 244, and 258. A good facsimile of the secondary script*
of the Turin MS. in Chatelain, Pal. des class, lat., pi. XXX; see also Cipolla,
Codici Bobbiesi, plates 2, 7, 8 ; of the Wolfenbuttel MS. in Heinemaon, Die
Hss. d. herzogl. Bill zu Wolfenbuttel, part iii (1903) 295, and in Ihm, Pal.
Lat. (Leipsic 1909) pi. VI. The upper script of these three palimpsests seems
to me to point to one scriptorium. A. Holder in Mdlanges Chatelain, p. 643,
has expressed a different opinion.
;
pi. VIII. 2 ; of London Harley 3063 in Catal. of Anc. MSS. ii, pi. 35; New
Pal. Soc, pi. 235; H. B. Swete, Theodore of Mopsuestia, vol. i (Cambridge 1880).
5
Mabillon, De re diplomatica, p. 353, pi. V. 6
Nouveau Traiie', iii. 273 sq.
7
Delisle, Cab. des manusc. ii 1 22 ; the study first appeared in Bibiiotheque
de TEcole des chartes, xxi (i860) 393-439 ar*d 498-515; see also Mimoires de
F Institute xxiv (1861) 266 sqq.
!443 H
98 THE ORIGIN OF THE SCRIPT
French origin of this interesting and highly developed type
of writing. Although the Corbie script (tcb type) apparently
survived the year 800 * and was still written when beautiful
Caroline MSS. were being executed in Charlemagne's '
palace
school and the scriptorium of Tours, the
'
2
MSS. of the Corbie
school already exemplify the tendency to rid book-writing
of cursive elements. That process had in fact gone so far
that with the exception of the a and t and certain ligatures,
few elements could properly be called cursive. The type
is very developed. Those MSS. of the tcb type which still
show the ligature ti represent in all probability an earlier
stage of the script. And just as it is true that the Corbie
MSS. of the c< type have nearly all the cursive elements
which we meet in Italian MSS. of the same time, it is also
true that they antedate, as a rule, the MSS. of the tcfcr type,
and are in their turn antedated by not a few French MSS.,
namely, those of the Luxeuil type, which show in their
minuscule still closer relation to the cursive of the time. 3
Thus in France as in Italy the freedom with which cursive
elements are employed in calligraphic writing is symptomatic
of the age of the MS.
Beneventan and Visigothic compared. Of the scripts with
which palaeography has tried to connect the origin of the
Beneventan, the Visigothic takes the most prominent place.
Traube has given the weight of his authority in favour of
a relationship between the two scripts. 4 And in one of the
1
e.g. in the MSS. St. Petersburg F. v. I, no. 11, and F. v. XIV, no. 1, dated
814-21 and 790-814, but the dating is not certain. For these details I am
indebted to P. Liebaert.
2
As can be seen from such MSS. as the Treves Ada-Gospels, the Paris Codex
Aureus (Nouv. Acq. lat. 1203) with the verses of Godesscalc, which are in
minuscule, the Psalter of Charlemagne at Vienna, of which R. Beer has given us
such excellent reproductions, and the Alcuin-bibles of Zurich and Bamberg, to
mention only the most familiar. Facs. in Steffens, plates 45a, 45b, and 46 ;
R. Beer, Monum. Pal. Vindobonensia (Leipsic 19 10) i, plates 17 sqq.
3
Examples of these types have been given above.
4
Traube, op. cit. ii. 21, 131 ; and Nomina Sacra, p. 245.
THE ORIGIN OF THE SCRIPT 99
N. Ital. and
Visig. Benev.
French
apostolus -i apsfts -i apis -i apts -i
century the point with the hook above it that is, the semi- —
colon both inverted and reversed (/).
There is also dissimilarity with regard to the interrogation-
sign. The Visigothic, like all Continental scripts, uses it at
the end of the sentence, the Beneventan, in its first stage, only
at the beginning. Although this dissimilarity does not bear
on the question of first influences, it is important as
directly
showing that as early as at the end of the 9th century the
Beneventan was so independent of foreign usage in this respect
as to adopt a system of The feature which
its own invention.
for a time at least the Spanish and the Beneventan have in
common, namely that of differentiating nominal and predicate
questions, is hardly due to borrowing of one from the other,
as is shown below (see chapter ix, p. 252 sq.).
Lastly there is this vital difference between the early Bene-
ventan MSS. and contemporary Spanish MSS. the former :
2
1
See below, p. 305. See Stud. Pal., pp. 46 sq., 52 sqq.
;
For in the first place the historical notice tells us only of books
sent to Northern Italy —which is far from saying that they ever
reached Southern Italy. And if we grant that they did, how
could they have had any effect upon the formation of a South
Italian minuscule ? What proofs have we of the existence of a
Spanish minuscule in the early 7th century ? I fear none* As
the Spanish books were most likely uncial, possibly semi-uncial,
Southern Italy, possessing both, had nothing to learn from
them.
Rodolico next points out that in liturgical MSS. in Bene-
ventan characters of the 1 1 th century the Te Deum was known
as Hymnus Sisebuti. This attribution he explains by saying
that the Lombards had received the Te Deum from the
Spanish king and that the Benedictines of Southern Italy had
not questioned the authorship which they found to be a tradi-
tion of theLombards. If were the true explanation we
this
should expect Beneventan liturgical MSS. to agree on this
point. This, however, is far from being the case. There is
disagreement even in MSS. of precisely the same time and place.
1
P. Cagin, Te Deum ou lllatio ? (1906) pp. 177, 183-5. Dom Wilmart
kindly called my attention to this work.
2
I have noted one other case. Monte Cassino 559, fol. 7i v has 'Ym. Sisebuti
Mon(achi) \
106 THE ORIGIN OF THE SCRIPT
jecture. This becomes clear in the light of the circumstantial
note regarding the authorship of the Te Deum which Dom
Cagin discovered in twoMSS. (one from Subiaco, the other from
Farfa ). Part of the passage runs thus : 'non desunt qui huius-
modi laudes a quodam Sisebuto compositas narrant/ If Lombard
tradition connected the Te Deum with the Spanish king, it
would be difficult to account for its attribution in MSS. to an
unknown Sisebut or to a humble monk. If, on the other hand,
a tradition existed attributing the work to an unknown Sisebut,
any learned scribe might easily make the conjecture and attri-
bute the work to a known Sisebut. But the uncertainty of the
South Italian tradition is further seen from the fact that
another liturgical MS. in Beneventan characters I refer to —
Vatic, lat. 4928, written at the beginning of the 12th century
(c.a.1 1 13) for the use of the Benedictine monastery of S.
the Irish hand which were either brought thither by the Irish
monks or written by them on the spot. 1 Monks of succeeding
generations, as we can see from extant MSS., now and then
either directly imitate the Irish script orborrow features which
can be traced to it only a striking example is the system of
:
2
abbreviations practised in Bobbio during the 8th century.
—
Lastly and this is of cardinal importance the number of —
Irish MSS. which have come down to us from the monastery
of Bobbio itself is not so small as to be negligible. 3
How does the case stand between Spain and Southern
Italy ? In the first place there are no religious settlements by
Spaniards, in fact it is difficult to name any historical per-
sonage who visited Southern Italy from Spain during the
period which concerns us. 4 As for the number of Visigothic
MSS. in Southern Italy, only three are known two of which ;
1
See C. Cipolla, Codici Bobbiesi della Biblioteca nazionale universitaria di
MSS. were destroyed in the Turin fire of 1904. For facs. see Cipolla, op. cit.
4
There is one exception. In the Vita Willibaldi (Mon. Germ. Hist. SS.
xv, pars i, p. 102) we read of a Spanish presbyter, Diapertus, living at Monte
Cassino, and of his journeying to Rome in 739 in the company of an English
monk Willibald (Mabillon, Annates Ord. S. Bened. ii, lib. xx, §78, and lib.
Italy are not connected with Diapertus, since they are of the 9th century. And
another significant fact is this : the earliest Monte Cassino MSS. of Isidore's
Etymologies, Paris lat. 7530 and Cava 2, belong to the same class as the
North Italian and not as the Spanish or French MSS. (cf. Lindsaj', Isidori
Hisp. ep. EtymoL sive Orig. libri xx (Oxford 191 1) p. x).
108 THE ORIGIN OF THE SCRIPT
and one Cava, of the end of the 9th century, the famous
in
Danila Bible. 1 In fact, in all the rest of Italy disregarding —
—
a few fragments and marginalia 2 only three are known to me,
and doubt whether many others exist one in Rome, of the
I :
was not founded before the year ion. There is not a trace to
show that it was in Italy at an early time. It may have reached
Cava when that monastery was at the height of its power. We
do not know. 4
What is of moment to us is the fact that the
MS., as Amelli has pointed out and was
as the script shows,
written in the second half of the 9th century.
5
By that time
the Beneventan script may be said to have been quite decided
upon the course it was to follow.
a curious fact that Mabillon does not mention the Bible as one of the treasures
of the abbey {Museum Italicum, I, pars i. 116 sqq.).
5
See above, n. 1.
THE ORIGIN OF THE SCRIPT 109
a Beneventan hand of the nth century, the same probably which transcribed
the Visigothic cursive. Rodolico may have taken the addition for the original
hand.
2
e.g. Vatic. Regin. lat. 316, s. vii/viii; St. Petersburg F. v. I, no. 2, and O.v.I,
no. 2, s. viii ; Paris Nouv. Acq. lat. 1597, s. viii; London Add. MS. 5463, s.
Vatic, lat. 7814 (Gregor. Dial.), and Monte Cassino 187 (Iuliani
Tolet. Anticimenon). The last is the only MS. mentioned by
Rodolico. According to him this form of the abbreviation-
stroke is here used for m. I have found no instances. And
when he says that by extension it is also used to denote any
abbreviation, he is giving a wrong impression. In the entire
MS. the scribes use the ordinary abbreviation-stroke of the
time. It is decidedly the exception when we find on page 6,
1
This may be the case with Vatic, lat. 3320, for I found aum ioxautem and
srhl for IsraheL I doubt, however, whether this is also true of Monte Cassino
187, despite the fact that it contains a Spanish author.
2
An 11th-century corrector often placed a dot over certain abbreviations in
the text. The dot was his mark of reference to the modern form of the
abbreviation which he put in the margin. See facs. in Script. Benev., pi. 21.
It is possible that Rodolico took the dot to be by the first hand. There can,
however, be no doubt as to its being an addition, except on pp. and 17
2, 6,
mentioned above.
—
1
Besides Isidore, Monte Cassino possesses MSS. of Iulianus Toletanus and
Ildefonsus.
2
Cf. Wattenbach, Deutschlands Geschichtsquellen, i. 92 (7th ed.), and
Bethmann in Pertz' Archiv, x. 380.
;
1
Most of these MSS. are enumerated in Stud. Pal., pp. 39-45.
2
To cite a few examples: the Bamberg MS. b hi 30, to my mind a true
specimen of the Nonantola school, has been called Beneventan by Traube,
Pal. Forschungen, iv (1904) 8. Again the Nonantola MSS. Rome Sessor. 40
(1258), 41 (1479), and 63 (2102) have been described as Beneventan by
A. Poncelet, Anal. Holland., Appendix, xxv (1906) 105, 106, in. The North
Italian (Bobbio ?) MS. Milan Ambros. b 31 sup. is put in the same class as the
2
Beneventan by Steffens, Lat. Pal. ,
pi. 68.
THE ORIGIN OF THE SCRIPT 115
the fully developed script, that the t is closed, and even then
not always (cf. p. 139). But this, being in the later period,
does not concern us here.
Of the proclitic ligatures with /, the form of te in Beneventan
resembles the other scripts more than the Visigothic, owing
to the greater similarity of Beneventan e to the e of those
schools, especially the French. In three respects, therefore,
where between Beneventan and Visigothic,
similarity exists
greater similarity exists between Beneventan and the other
schools.
The fourth point of similarity is the usage with regard to
z-longa. A peculiar interest attaches to this feature, owing
to the fact that it is only in the Beneventan and Visigothic
that it continues to be a regular element as long as the two
scripts This would certainly seem a significant fact,
last.
1
Cf. Stud. Pal., pp. 10 sqq.
T 2
n6 THE ORIGIN OF THE SCRIPT
versa. For in the oldest Spanish MSS. of the 8th and 9th
centuries, as has been shown, the ^-distinction is not made. 1
It is only the later MSS. that practise the distinction. In the
Beneventan, however, evidence exists proving the conscious
observance of the distinction as early as the end of the 8th
century. Spanish cursive the distinction may
It is true that in
1
Cf. Stud. Pal., pp. 52 sqq.
:
and how the reform changed the whole course of the history
of writing. With what school originated the idea of creating
a minuscule from the cursive it is impossible to say. There
can be no doubt that the impulse to create a script which
would be more economical than uncial or semi-uncial was first
felt in centres where copying activity was liveliest. The
vogue which Isidore of Seville had during the very time when
such a minuscule was being shaped, strongly suggests that
the need of such a script may have been first felt by Spain, in
order to supply the demand for his books. Be that as it may,
the earliest products of France and Northern Italy betray not
the slightest symptom of a dependence upon Visigothic models.
This statement is based not only upon the form of the letters
but upon the character of the abbreviations, orthography,
punctuation, and ornamentation. What is more, in the case
of the Spanish we are unfortunately not in a position to speak
of its minuscule prior to the end, or shall we say the middle,
of the 8th century, for its 8th-century MSS. are rare. Over
against this, MSS. still exist which were written
not a few
in French minuscule of the end of the 7th or the
Italian or
beginning of the 8th century. The striking similarity between
these early efforts at minuscule and the notarial products of
the time is such as to make it unnecessary to suppose that
foreign influence played any greater role than furnishing the
general idea of the possibility of moulding a book script from
cursive material.
With the Beneventan too, it is impossible to say when
it sprang into existence. Owing to unfavourable political
conditions it improbable that this occurred prior to the
is
must have had from the first its roots deep set in its own
native soil.
1
See facs. in Script. Benev., plates 1-6 ; a notarial product like the Diploma
of Grimoald (pi. 6) is the best possible refutation of Visigothic influence. The
document is of the year 810 and contains all the essential Beneventan features.
No one would maintain that Beneventan cursive depended upon foreign, trans-
alpine models.
:
CHAPTER VII
TENTATIVE PERIOD
Facsimile No. i.
:
'
.
'
J? .
/ *\ • ^* * , - ''-$"
"-
contemplativa.
To face p. 122
Plate II.
FORMATIVE PERIOD
Facsimile No. 2.
To follow Plate I
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 123
1
This would explain how MSS. after the end of the 9th century begin to
show uniformity in matters where before diversity of practice existed, as in the
matter of punctuation, in the use of accents, in the observance of certain
rules, &c.
i2 4 THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT
and decided, so to speak, upon the course it is to follow. The
letters have achieved normalized forms; the ^-distinction is
strictly observed certain ligatures with enclitic i have become
;
obligatory ;
* the use of z-longa is as definite as it ever
becomes. Though the letters are still somewhat round and
made with considerable freedom, the general appearance is
1
See below, p. 142.
2
Compare, for instance, the dated MSS. Monte Cassino 3 (874-92) and
Monte Cassino 218 (a. 909). The latter has the characteristic period and
interrogation-sign not found in the former.
i
rn W S
a h O
a ^ & J|1
fed
rt
^
.2
u
<v
H
2
00
I
00
o
fa Q
o
Q
O
i—
O
w
u ^
3 c/)
<5o
O p c/J rt
a
> S-H o
O CU
*^
GO*
O aJ *£*
3 en CO
O)
^ O
Oh
o 2 '2
<D o <L>
o. ^2 c: 'a £ o
To face p. T24
Plate IV.
PERIOD OF MATURITY
Facsimile No. 4.
i&tsto&V*
The Elements
(Note. In the following pages I have used the terms base-line
and head-line to indicate the two limits within which the short letters
are made.)
PERIOD OF DECLINE
Facsimile No. 5.
To face p. 126
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 127
and to that end we must divide the letters into their constituent
parts or elements and go into detail.
The important elements of which the letters are composed
are the following six : the short upright or /-stroke, the
bow, the tall upright stem, the stem descending below the
base-line, the cross-stroke or horizontal connecting-stroke,
and the approach-stroke.
of h and /.
From the earliest period we note the tendency to avoid
;
'
the same angle as the first the connexion of the two con-
;
1
The whole effect is obtained by alternating pressure and release of pressure
without removing the pen.
;
and that the z-stroke came to form a part of letters with which
it had normally nothing to do —
as the bowed letter /.
s, and t. In all these letters the shaded parts are of course all
down-strokes, and are formed obliquely, so that one and all
fall parallel with the oblique lozenge of the ^-stroke. It is this
1
This is also true of the best uncials and other hands.
2
The position of the shaded portion is naturally determined by the shape of
the pen-point.
1443 K
130 THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT
The upright stems. They are longer and slenderer in the
earlier MSS., and shorter and more thick-set in the later ones.
The attempt to club or thicken the top is already noticeable in
the earlier MSS. The top receives the club-shape even in the
second period. In the Desiderian MSS. and later it shows
a tendency to angularity owing to the markedly heavy pen-
pressure with which the letter begins. In the best period the
shafts are more strictly upright than before it or after it. The
letters which have the tall upright stems are 6, d (when not
uncial), h, k, z-longa, and /.
effect is gained by the scribe's not removing the pen at the point
where he ceased to shade, but leaving off gradually, as it were.
In the MSS. of the first two periods (i. e. till the i ith century)
the stems of/ and q are made quite simply those of prolonged ;
p y
it is made about the
at the top of the stem, in the others
middle. merely of a point more or less thick. In
It consists
The Letters
With respect to their position on the line single letters may
be divided into several groups
i. The short letters are : #, c y i y
m, n y
o, r, t y u, x. Of these
ten, a,m n o t, and u are invariably short; but c
y y y
may rise
above the head-line i may descend below the base-line or be
;
below the usual short letter, and x may descend below the
line.
Of these the letter d has two forms ; when uncial it lacks the
upright shaft and is often shorter than the other five letters.
3. Letters descending below the base-line are :
f> g, p, q, r,
and y (in certain periods also s and even z
3
). Of these, pand
1
To be sure the Beneventan calligrapher is not alone in this practice ; but,
while it is reasonable in a Caroline hand, it is curiously inconsistent in a script
based on cursive.
2
In his article '
Notes sur les e*crivains au travail ' (Melanges Chatelain,
p. 541) H. Martin suggests that Beneventan could have been written 'a main
leveV. I am told by an expert in such matters, C. L. Ricketts, Esq., that the
uniformity of a Beneventan MS. proves conclusively that the writing was
done with the hand resting and not raised.
3
In some MSS. of the developed type final i descends below the line when
another / precedes. The same is often observed in roman numerals. For
/-ligatures see below, p. 142.
;
broken form), e f, r,
y
s, and z.
A
One of the characteristic letters of the script. In its first
stage (saec. viii-ix) it has the open form CC, shaped like two con-
tiguous cs. But the closed form CC, shaped like contiguous oc y
like uncial t (see below, p. 139), used only for special reasons,
as at the end of a line where space is lacking for the normal
a y z or in marginalia 4 and glosses, where the more economical
form is naturally preferred, or at the beginning of a new sen-
tence, in lieu of a capital letter. 5 When we find it in some 1 2th-
and 13th-century MSS. frequently used in the middle of the
line, it is due to a declining sense of the traditions of the script
1
The letter r is often short in the middle of a word when it happens to be
at the end of a syllable (per-tinet). It is generally short at the end of a word
in MSS. before the middle of the nth century ; in MSS. of the Bari type final
r is short even in 1 2th-century MSS.
2
Monte Cassino434 is of the nth century, yet it has the open a. But this
D
Two forms are used : the uncial and the Caroline. The latter
has a straight shaft, the former has the shaft bent back upon
itself. The normal form Beneventan MSS. is the uncial.
in
In the Desiderian period and later it is practically the only
form. But both this form and the Caroline occur side by side,
occasionally even in the same word, in many MSS. anterior to
the nth century. There is apparently no regularity in the
choice of forms. Some scribes show an exclusive preference
middle of the line in Monte Cassino 97 saec. xin. This, however, is quite
exceptional.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 135
for the Caroline form. 1 Where the preference is for the uncial
form, there is a tendency to use the straight-shafted d in
abbreviations ici, scctm), obviously because
(qct, the vertical
shaft is more adapted to the horizontal abbreviation-stroke.
F
Projects above the level of short letters and, except in
the Bari type, 2 descends below the line. Like r and s it has
a small, thick approach-stroke. It joins on to the following
letterby means of a horizontal stroke which in the best period
H
The ordinary form, with shaft relatively thicker and shorter
in the developed script. The stroke forming the arch regularly
turns outward at the base-line.
2
1
Cf. Vatic, lat. 3317. Script. Benev., pi. 49. See below, p. K50.
8 In Vatic, lat. 3320 it is on the line.
This is not invariably the case.
:
at the foot.
(6) the short form of i, used in all other cases (excepting when
i is preceded by e,f, g, /, r, or t y
when enclitic i is used).
1
K
Formed like an h, with a somewhat broader arch. Where
the curve begins to descend it is surmounted by a stroke
resembling a reversed comma, giving the whole the appearance
of combined he, he.
L
The shaft is shorter and more distinctly club-shaped in the
developed script. It ends in a curved upward stroke which
differentiates it from z-longa.
M
In MSS. after the end of the 9th century the three strokes
which compose the letter resemble three consecutive z's, each
thickening at the bottom and turning to the right. In the
earlier MSS. only the final stroke turns to the right.
N
The same development as that of m ; in the earliest MSS.
only the second stroke turns to the right.
O
The ordinary form. On the joining of bows, see below,
p. 149.
1
When two consecutive /'s occur at the end of a word, the second occasion-
allyhas the prolonged form which goes below the line. In roman numerals
the last * often extends below the line.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 137
P
The ordinary form. The top of the stem has a small
approach-stroke.
Q
The ordinary form.
R
A letter with a distinct development and, therefore, important
for dating. It is the form of final r which varies in different
periods and constitutes a criterion. Its stem is regularly short
and usually turned outward in MSS. older than the i ith century.
The stem is regularly long (i.e. goes below the line) and
usually straight and tapering off in the MSS. of the best period
(i.e. second half of the nth century) and later.
1
At the
beginning of the nth century the usage vacillates so that in ;
the same MS. we find one scribe practising the old form of
final r, another the new (see Script. Benev., pi. 57). In MSS.
of the Bari type, however, the short form of final r continues
in use even in the 1 2th century.
At the beginning or in the body of a word r is long unless it
not become frequent till the 13th century, and then most
likely asa result of foreign influences. The same form supra-
script comes into use about the end of the nth century and
gains ground gradually, becoming quite common in this or
T
One of the characteristic letters of the script, and manifestly
of cursive origin. It is usually made in three strokes, in this
order : (1) a curved stroke formed like the letter c, (2)
a vertical stroke formed like short a horizontal stroke
/, and (3)
traced along the head-line to the right from the top of the
vertical stroke. The vertical stroke represents the stem of the
1
It is also used occasionally in the combination ar in the suspension -arum.
2
See below, p. 150.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 139
letter, the other two strokes (which in cursive are made without
removing the pen) represent the cross-beam. The curved stroke
regularly descends as far as the line after the middle of
the 10th century, occasionally even in earlier MSS. When it
and there. But like uncial a (see above) it is used only under
2
certain circumstances, as at the end of a line, where there is
insufficient room for the regular form, or in crowded glosses
and marginal additions, where the less bulky form is more suit-
able. This form, which usually projects above short letters, is
more frequent in the developed script, but cases occur even in
the 9th century. 3
U
Formedtwo consecutive z's, with the difference that the
like
end of the first stroke turns upward and touches the next.
The V-form is used suprascript here and there for the sake
of saving space. This form is more common in MSS. of the
first period.
W
In MSS. prior to the nth century we find two consecutive
u's for wt Apparently the letter is not used before the second
half of the 1 ith century. The two middle strokes of w cross,
5
Y
The ordinary form, consisting of a part shaped like V on the
line and a vertical stroke below the line, traced downward from
the angle of V, now vertically, now obliquely. Occasionally the
whole letter is on the line. In some MSS., as in Archiv. Vatic.
Regesti Vat. i, the letter is made thus the
arm descends
: right
in a straight line and coincides with the stem, the left arm being
a horizontal line at right angles with the stem, -j. Dotted y
occurs only here and there ; it is not usual.
Z
Uniformity of shape is lacking owing to the relatively rare
occurrence of the letter ; but a certain similarity always exists.
The usual form differs from capital z in that the first and last
strokes are curved, the first one up and the second down.
The different shapes of the letter are chiefly caused by varia-
tions in the upper curve, and in part by the greater or lesser
length of the oblique line. The letter often resembles semi-
uncial g except that the horizontal top of z curves upward at
the left.
The Ligatures
When two consecutive letters merely join without suffering
any real change of form, we have what we may call united
letters or unions. When on the other hand two consecutive
letters are combined in such a manner that one or both lose their
normal form to a greater or less degree, we have what we call
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 141
is changed and depends upon the first and proclitic when the
;
ae 2
Optional. In the earliest MSS. (saec. viii-ix), and occa-
sionally in later ones, we find a combination of a and e in which
the a has the open form like two contiguous cs, the second c
1
The less common forms I enclose in parenthesis.
8
Owing to mediaeval orthography the same ligatures occur for the diphthong
oe. The form of the diphthong found in Bamberg e hi 4 is unusual.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 143
& ct
Cf ci
$Cec
Optional. The two letters seem to form a union rather than
a ligature. Yet there is enough modification to justify the
classification. The sagitta or tongue of e, which is usually
made from left to right horizontally, descends obliquely and
forms the lower half of c.
«j ei
SZet
An optional ligature used chiefly in the conjunction and
when et stands at the end of a word. In the body of a word
the combination is avoided. 4 The sagitta which separates the
1
Bamberg hj iv 15, Paris lat. 7530, Monte Cassino 299, Monte Cassino 187.
2
Owing most likely to the confusion which would arise with the assibilated
// form, in which proclitic / is like broken c.
3
It is found here and there, but on the whole rarely.
4
In this respect differing strongly from Caroline MSS. and especially
H4 THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT
two curves of e, instead of being horizontal as usual, descends
obliquely to the base-line and is surmounted by a comma-like
stroke. This stroke represents the cross-beam of /, the curve
below doing duty for the stem (cf. the ligature nt).
tttymi
from those written in German schools. Exceptions occur. In Vatic, lat. 3741
saec. xi ex. the ligature et is often used in the body of the word.
1
Uncombined^ is to my knowledge hardly ever found after the 9th century
and seldom even before then. That the ligature is a rule of the script is made
plain not only by its regular use but also by the work of correctors.
2
This type of fi is found even as late as the 10th century, see Script. Benev.,
pi. 40*, col. 2. But it is on the whole very rare after the 9th.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 145
l^ ni
The ligature is analogous with that of mi, and similarly
formed.
XiXnt
Optional. Its use is confined to the end of the word. 1 Be-
fore the nth century various forms of it are found. One of
these,which is already found in the 8th century, becomes the
normal form in the developed script. It is made thus from :
en* or*
Optional ; and might almost say exclusively)
chiefly (one
used in the abbreviated form of the genitive plural ending orum.
The antiquity of the combination is seen from the fact that it is
not ordinary but uncial r which combines with 0. An analysis
1
In Caroline MSS., and especially those of the German school, combined
nt isnot rare in the body of the word. The scribe of Monte Cassino 187
saec. ix ex. wrote eloquenti with combined nt. A corrector modified this so
that formed the combination and not ni.
it
2
On this ligature see W. Meyer, Die Buchstaben-Verbindungen der soge-
'
nannten gotischen Schrift,' in Abh. der K. Gesell. der Wiss. zu Goittngen N.F.
i (1897) No. 6, pp. 11 sqq.
146 THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT
of the ligature shows that the stem of r is missing and that
its place is o. The upper
supplied by the right half of the
bow of uncial r descends to the line and sometimes open, is
p ri
Obligatory. The stem of r remains invariably on the
line. The shoulder, instead of turning upward, bends down-
ward and descends below the line in a sinuous stroke like re-
versed s. The lower part of the stroke represents the i.
2
rit
s
This ligature never becomes very common, and is never to
my knowledge found before the nth century. It is formed
like the ligature ri, with an additional short horizontal stroke
intersecting the part which represents i. The tail of the
ligature thus becomes the stem of /, the intersecting line its
cross-stroke.
f^rp
Optional. The shoulder of r branches off from the stem,
goes up to a point, and then descends obliquely to form the
bow and stem of p, the bow being left open and the stem
turning outward as in the ligature sp.
1
My oldestexample is in Vatic, lat. 5845 saec. x, fol. i57 v conc^rdiam. :
2
The ligature was misunderstood by Trombelli (IS arte di conoscere Feia d€
codici, p. 86, cited above, p. 29, n. 2), and by Seroux d'Agincourt {Histoire
de Tart par les monuments, vol. v, pi. 81, 6th alphabet).
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 147
* St
The curved upper end of ^ is continued verti-
Optional.
callydownward and turns outward at the bottom, thus forming
the stem of /. The short and sometimes sinuous horizontal
1
line which intersects the stem constitutes the cross-stroke of t.
ft) sti
When sti occurs, the ligature st has the form just described,
and to the right end of the cross-stroke of t is joined the
elongated form of /, which descends below the base-line.
1
In the 11th-century MS. Naples vm b 3, and the Bisceglie Evangeliarium
we find a curious variety of this ligature. The curve connecting the s and / dips
in the middle thus forming two arches.
L 2
148 THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT
Stta
The rarest of these ligatures, occurring only in a few of the
oldest MSS. The continuation of the upper curve or cross-
stroke of t coincides with the first curve of a.
& te
3, a) ti
Bxtu
Frequent in the earliest MSS., less so in the 10th century,
and rare thereafter. The continuation of the upper loop or
cross-stroke of t constitutes the first stroke of 2/.
x? xp
Optional. The upper right arm of x connects with the
bow of p, the rest of which is formed without removing the
pen or retracing any portion, thus leaving the bow open.
The stem of p usually turns outward.
1
Cf. Stud, PaL, p. 18, and below, p. 303 sq.
THE MORPHOLOGY OF THE SCRIPT 149
The Unions
By unions, as has been said, we mean the joining of letters
without modifying their forms to any appreciable extent.
There are which always connect with the
certain letters
following letter ;
y f
g r and / (see above, p. 130).
these are e y } y
like Greek epsilon (£) the rather large form of e with the two
;
MSS.
4. The frequent use of the form -J- or > to represent est.
letter.
I
(7)
c/)
3 <U
X r£S
W o #
"
3 a
^ COr
CD
r9 s
13 ,Q
V*
5
o
<X3
<D
<L> '3 3
CO CD CO
O
s
o
rt "O
4-J
o CO
CO
0)
S
3
< 3
s
3
T3
^ s CD
>, c/ii J2
2
V-4
o
5
s~
^Q Ph
2 B
a
J B
<u
aS S
a; a} 13
^J (72 H3
U T—
OS
OS
proprietas et
origo, da nobis
quaesiMius longanimitatem
spei, et roborem fidei, pie)
Script. Benev.j pi. 75.
Facsimile No. 1 1.
To folic v. Plate VI
Plate VIII.
Facsimile No. 12.
MS. Oxford Bodl. Canon. Patr. lat. 175 (Bari) saec. xii in.
Comment, in Octateuchum.
Initial taken from MS. Vatic, lat. 3327 saec. xii/xiii. Sallust
1
See above, p. 56 sq. and pp. 60 sqq.
2
The Franciscan Father B. Rode, the present custodian of the fragments,
kindly furnished me with tracings.
3
Probably from Bari itself. The script is the pure Bari type. The quire
marks are strikingly similar to those found in Oxford Bodl. Canon. Patr. lat. 175,
which comes from Bari. Vatic. Ottob. lat. 1 406 was written in Monte Cassino
but the MS. has Bari characteristics.
:
ABBREVIATIONS
i. Value and Significance.
2. General History.
3. Abbreviation-signs.
(a) General.
(b) Beneventan.
4. ^-stroke.
5. Beneventan Abbreviations.
(a) Stages.
A
knowledge of the various systems of abbreviations is
1
Cf. Traube, Nomina Sacra, pp. 208 sqq. ; Vorlesungen und Abhandlungen^
i. 11 sqq.; Lindsay, Contractions in Early Latin Minuscule MSS. \St Andrews
University Publications, no. v, Oxford 1908) pp. 1 sqq.
i54 ABBREVIATIONS
grows more varied, more complex, more differentiated. And
since with the help of dated MSS. we can determine with
some degree of precision the period in which one form or type
of abbreviation was in use and the period marking the arrival
of another form or type, we win important and objective
criteria for ascertaining the age of undated MSS. I illustrate
not occur in MSS. of the 9th and 10th centuries, when omis,
omi, omibus, ome are the forms consistently employed. The
presence, therefore, of this type of abbreviation, or of the type
with suprascript letters, furnishes a terminus a quo. An
instructive instance, again, is furnished by abbreviations of
the verb-ending tur. Until the middle of the 10th century
the abbreviation of tur is not different from that of ter. To
make the differentiation tur received the form a1 (ter being
represented by cc) a. form which it preserved for three-quarters
1
of a century, whenwas supplanted by or.
it Thus the three
stages of this abbreviation become valuable criteria for dating.
Although it is true in general that the older MSS. show
fewer abbreviations than the more recent, the number of the
abbreviations is no unfailing test. For it must be remembered
that a liturgical book used in reading aloud or a MS. de luxe
may purposely refrain from abbreviating and yet be very
recent. On the other hand a MS. treating such technical
subjects as law, grammar, or medicine, may be very old and
yet full of abbreviated words.
With was taught his stock
his lessons in writing the scribe
of abbreviations. The form of the letters and the style of
the abbreviations went hand in hand; both reflected local
usage, the traditions of the school. And just as we distinguish
1
Cf. below, pp. 217 sqq.
ABBREVIATIONS 155
1
Cf. Traube, Textgeschichte der Regula S. Benedicti, p. 130 [Abhand. d.
ABBREVIATIONS 157
dni = d{pmi)ni
aum = au{te)m
miam = mi{sericordi)am
sctm = s(ae)c(u)/(u)m
This method, which by indicating the ending eliminated
possible confusion, was more acceptable when the hold upon
Latin had become insecure.
Abbreviations by special symbols are few in number. They
originate in the ' Notae Tironianae', 1 or shorthand system of the
ancients.
1
On the Tironian symbols for con, autem, ett eius, and est, see Chatelain,
Litroduction a la lecture des notes tironiennes (Paris 1900) pp. 8, 41, 69, and 72.
158 ABBREVIATIONS
In somewhat modifiedform some of them appear in the 'Notae
Juris ' or abbreviations used in legal books. The symbols are :
3 =con
DD = contra
7 — et
3 = eius
-r = est
hr = autem
160 ABBREVIATIONS
abbreviations are created, the existing suspensions being
gradually driven from the field.
I refer to such MSS. as the Gaius of Verona (Steffens, Lat. Pal?, pi. 18)
1
1
Cf. Traube, Nomina Sacra, p. 241 sq. ; Vorks. und AbhandL i. 143;
Steffens, Lat. Pal}, p. xxxv.
2
Cf. Verona
and Vatic, lat. 1322 in 6th-century semi-uncial of the school
liii
greater purity.
THE ABBREVIATION-SIGNS
To denote suspension or contraction the abbreviation-sign
is used. There are two essentially distinct kinds of abbrevia-
tion-signs : one made by a point or combination of points the ;
ABBREVIATIONS 163
a device adopted to avoid confusion with the signs for per and pro, quod and
quam, &c.
M 2
1 64 ABBREVIATIONS
1
Cf. Script, Benev., plates 51, 59, and 62. This is a mere affectation or
mannerism and has no special significance.
2
This is the form of r found in the ligature or. In the abbreviation of eius
and of quod (cf. below, p. 166) the same sign is used, placed obliquely to cut
the letters i and q.
3
Cf. Anglo-Saxon tur and the Spanish manner of abbreviating num, turn,
y
ABBREVIATIONS 165
Oxford Bodl. Canon. Lit. 342 saec. xiii, $\c= sicut: Monte Cassino 440 saec. xiii
ex., dT = dicitur, nr =noster, c = cetera, u=zuer.
1 66 ABBREVIATIONS
3. Particular signs used only with certain letters to denote
particular abbreviations, e. g.
k } /, i>
q and s represents the words aut, de, est, haec, in,
n, p, y
uel, non,prae {per), quae {qui), and sunt. In the case of the
tall letters d, h, i (longa), and /, the stroke intersects the shaft.
1
The wavy line used with some letters for er, &c, comes in late and is
ABBREVIATIONS 167
perg =pergit.
expugnabit = expugnabilis.
noma = nomina.
r. Over final r (verb-ending) = runt (occasionally rint) :
=
ubum, adusus tier bum, aduersus ;
sacdos = sacerdos.
:
i68 ABBREVIATIONS
m. Over final m = niur :
meream = rnerearnur*
r. Over final r = runt (in verb-ending)
fuer —fuerunt (occasionally fuerint).
the case of ter and tur, upon the age of the MS. in which it
occurs. Here may be the place to raise a question of ter-
minology. After the beginning of the nth century Bene-
ventan MSS. abbreviate mur and tur by means of the 2-sign
over m
and t. In a number of MSS. of the same period
runt, cer, and uer are frequently abbreviated by the same
2-sign over r, c, and u (fuer, sacdos, usus). In some palaeo-
graphical treatises this sign is spoken of as a ur-sign. 1 If
we accept the expression, we are at a loss to explain the use
of a ur-sign to denote unt and on the other hand, we
er. If,
bear in mind that the MSS. which abbreviated runt, cer, and
uer by means of the 2-sign also use the ordinary horizontal
stroke over c, u, and r to denote the same syllables, we shall
realize that the 2-sign here is a general sign of abbreviation,
performing the same function as the horizontal stroke. In
the ioth century the horizontal stroke with / had to do service
for tur, just as with u it did service for uer or uit. When the
2-sign was introduced it was regarded not so much in the light
of a ur-sign as in the light of a new abbreviation-sign. Proof
of this is furnished by Monte Cassino 446 saec.x/xi, in which
sunt abbreviated by the 2-sign over st, instead of by the
is
1
Cf. Paoli, Le abbreviature nella paleografia latina del medio evo (Florence
1 891); A. Chroust, Monumenta Palaeographica, Serie i, Lieferung x, Taf. 2 :
which abbreviates neither mur nor tur, the 2-sign is used again
and again over / to denote ter, and over rt to denote runt}
From these examples, and from those quoted above (p. 165,
note 3), it is plain that in Beneventan at least the sign may not
be called a ^r-sign. To speak of a ur-sign is to attribute value
to the sign as a sign, whereas the fact is had ur value
that it
only with m and t (rarely with any other letter) and that
within a given period — -just as it had unt value with r, and
er value with c and u. If we are not to divorce elements
which have no separate existence, seems best to speak of it
1
The 2-sign over / denotes ter in two nth-century documents mentioned
below, p. 225, n. 3.
2
Cf. Vatic, lat. 3741 saec. xi ex.
3
The ending runt could not be confused with rum, since abbreviated runt
used the ordinary form of r, and rum the modified uncial form found in or
and ar. See above, p. 166.
170 ABBREVIATIONS
to a letter may be, and how essential it is to trace the history
of a sign in order to interpret it correctly. Most Visigothic
MSS. abbreviate bus and que by an Hike flourish placed to
the right above b and q. The earliest Spanish MSS. 1 use
as a rule the semicolon above the letters —a usage which we
meet elsewhere, it being a feature of various schools of
minuscule. Some 9th-century Visigothic MSS. show both
the semicolon and the flourish, used even by the same scribe. 2
In fact there can be little doubt that the s-like flourish, the
'
4
namque, dent que!
Here the abbreviation-sign is explained as a genuine letter s y
1
and the editors of the Palaeographical Society . Indeed,
1
Cf. Monte Cassino 4, Monte Cassino 19,London Egerton 1934.
2
Cf. Madrid Univ. 31, Bibl. Acad. Hist. 20 (Aemil. 22), Bible of San Millan,
and many others.
3
Initial i should be long here.
4
Munoz y Rivera, Paleografia Visigoda (Madrid 1881) p. 93 sq.
5
Anleitung zur lat. Pal. (4th edit., 1886) p. 71 'daneben ist h'aufig auch
:
q =gue.'
6
Melanges de pale'ographie et de bibliographie (Paris 1880) p. 57.
7
Pal. Soc. i, pi. 95 (Brit. Mus. Add. MS. 25600): *
A superior s denotes
the terminations us and ue!
ABBREVIATIONS 171
THE ^-STROKE 4
pro.
2
e. g. the reversed j-sign.
3
e. g. the verb-endings in cit, uit, xit, mur, tur, &c.
4
For the early history of the w-stroke compare Traube (Nomina Sacra,
p. 241), who shows that the custom of omitting final m could not have come
into Latin MSS. before the time of the translation of the Bible from Greek into
Latin. As the Greek scribe omitted final v, the Latin omitted final m at the
end of a line.
;
172 ABBREVIATIONS
a horizontal line above the vowel, the Beneventan used a
symbol resembling arabic number 3. If we trace the evolution
of this symbol we find it to be a development from the
capricious abbreviation-strokes of the 8th and 9th centuries 1
(cf. p. 164), when no distinction was made between the abbre-
1
The same kind of ;/*-stroke is to be seen in early Corbie MSS. and in early
North Italian minuscule.
2
In the MSS. of the 8th and 9th centuries we find prae, iur> ter> and even
Iesu domini abbreviated by the sign which is later reserved for the zrc-stroke.
3
I have also noted the /^-stroke written on the line after the vowel and not
above it in a marginal note in Paris lat. 335, fol. 138, the reason being that
the abbreviation of per, i. e. p with a stroke through the shaft, happened to be
in the way and made it unsuitable to put the ^-stroke in its usual interlineal
place.
ABBREVIATIONS 173
be said that either the Insular or the Spanish system had any
marked influence upon the Beneventan. 4
The Stages
During the different epochs of the script the picture pre-
sented by the abbreviations is as distinct and characteristic as
that presented by the forms of the letters. It is possible to
distinguish four stages :
174 ABBREVIATIONS
superior letters as yet rarely employed. Distinction
made between tur and ter.
(&) \ — in
(c) 01, 01s = omni, omnis hols = hominis; nols = nominis
;
;
tur-, 1
m mihi\ cc\ tibi; pp—populi q, 2 q, q 3 =
= — ;
adeo acto saec. ix. Based upon cto = deo. This abbreviation
came into use after all sense was lost of the reverence
attaching to the contracted forms of the *
Nomina Sacra'.
Cf. p. 158, also i<$o = ideo. It is also possible thai: ^ — de
is the explanation of the form.
amen am. Cf. m = men,p. 184.
angelus angls, angti, &c. Cf. saeculum.
1
Cf. Lindsay, Contractions, &c, p. 8.
2
Cf. Grenfell and Hunt, Oxyrhynchus Papyri, part iv, pp. 90-116. Facs.
in New Palaeog. Society *, pi.
2
53; Steffens, Lat. Pal. , pi. 10.
ABBREVIATIONS 177
con co, c saec. viii ex. c is the more usual symbol after
the 9th century, but co occurs occasionally. The Tiro-
nian sign found in a few MSS. which show other Insular
} is
abbreviations. The scribe of Monte Cassino 322 saec. xi
had copied d into his text, which a corrector replaced with
1443 N
178 ABBREVIATIONS
c. sometimes extended to denote cen, e.g. innoctia
c is
de ct saec. viii ex. Cf. Paris lat. 7530 saec. viii ex., Monte
Cassino 97 saec. x in., Madrid B 3 saec. x, Vatic, lat. 3342
saec. x, Vatic, lat. 1468 saec. xi, Monte Cassino 205 saec. xi
(under Insular influence). It is found in the Grimoald
Diploma of 8 10 and other documents. It should be noted
that this abbreviation is often employed by Visigothic
scribes.
deus cts, ctl, cto, &c. Of the first group of Nomina Sacra \
*
ctr = dicitur.
dix = dixit,
dixer or dixerf or tfr = dixerunt.
dies = dicens.
During the early period of the script a variety of other
forms was used as well, e.g. ctc = dicit in Paris lat. 7530
saec. viii ex., etc and ctf = dicit in Monte Cassino 187 saec. ix
ex., where the 11th-century corrector writes die in the
margin. For dicitur we find dlr in Paris lat. 7530 : dfr in
Monte Cassino 299 saec. ix dicr in Rome Casanat 1086
:
ABBREVIATIONS 179
esse, esset ee, eet saec. viii. The usual forms, even in
MSS. which denote by means of -y.
est
graece gee saec. xi. Cf. Monte Cassino 205 saec. xi (under
Insular influence).
gratia gra. Chiefly in a religious sense, gra ctl = gratia dei.
habeo, habet hat) saec. ix. Cf. similar suspensions of the
third person singular of verbs, e.g. die, fac, &c. In Monte
Cassino 205 saec. xi (Insular influence) I noted the con-
tractions St, hat = habet hns = habens. St is likewise
:
hie deest 2
M saec. ix. Often in text where an omission
has occurred. The corresponding sign is ftp.
1
The form gloa mentioned by Traube (Nomina Sacra, p. 256) is found, as
I learn from Prof. Lindsay, in Bamberg hjiv 15 saec. viii, fol. 89. It is a most
unusual form.
2
According to Th. v. Sickel (' Prolegomena zum Liber Diurnus ', in Siizungs-
ber. d.K. Akad. d. Wtss. in Wien> cxvii (1889) part vii, p. 26, n. 2) hie deest and
hie ponas are the only correct expansions of fctl and hp.
182 ABBREVIATIONS
hie ponas ftp saec. ix. Answers ftct, hie deest ; often in
marginalia, preceding corrections or additions.
haee seribas (? super) fts. Answers fid. Usually placed
after the addition in the margin.
Paris lat. 7530 saec. viii ex. we have hoc often represented
by ft, the normal form for haee}
Hierusalem hierlm is perhaps the most usual form. I have
met hrslm (Monte Cassino 753 saec. viii) and hlrm.
also
ABBREVIATIONS 183
way
frequently abbreviated in a peculiar
honem = hominem Monte Cassino 1 25 saec. xi.
in
hones = homines in Monte Cassino 205 saec. xi.
honum = hominum in Monte Cassino 205.
In Flor. Laurent. 29. 2 saec. xiii I have noted houm for
hominum. The form holnum is found in LeydennS
saec. xi ex. Cf. nomen.
idem ict saec. ix. Rare ; it ordinarily signified id est.
id est ict saec. ix. Besides this normal form, Monte Cassino
205 saec. xi has the Insular symbol which also occurs
-i-,
Testis ihs, iftu, itTm. From the original group of the Nomina '
ipse = ipse,
ipe ipi = ipsi, ipa^ipsa, &c. Only in recent
MSS. saec. xiii.
1
An earlier example of m with the 2 -sign for mur is found in Monte
Cassino 269 ante a. 949. I noted only one case (p. 270).
1 86 ABBREVIATIONS
cisely from a MS. which has distinct relation with an
Insular original, namely, Monte Cassino 205 saec. xi. I
p. 208 sq.
ABBREVIATIONS 187
omnis, &c. See discussion on pp. 210 sqq. Two systems may
be distinguished. The first, which is found in the older
MSS., has forms like onus, omem, omi, ofne, oms, omaor
ornla, ornium, omifcus. The second system, which dates
from the nth century, is typical of the recent MSS. and
has forms like ols, oem, 01, oe, os (onrnes), ola or oa,
oium, and oitnis. The two systems are used contempora-
neously.
populus, -i, -o, &c. There are three ways of abbreviating these
words, of which the commonest is to indicate omitted u
popti
r r —populi
r r saec. IX.
poplo =populo
poptm = populum t
ppts =populus
ppto =populo
saec. ix.
pplm =populum
pptrum =populorum &c. i
Such forms are found in Vatic, lat. 3320 saec. ix, Monte
Cassino 187 saec. ixex., Flor. Laurent. 68. 2 saec. xi, Ox-
ford Bodl. Canon. Patr. lat. 175 (Bari) saec. xii in., Vatic,
lat. 3327 saec. xii/xiii.
=post annos.
presbiter, &c. pfcr, ptfiri, pbro, &c, the normal forms. Their
use is very old.
pp in Paris lat.
7530 saec. viii ex.
pp in Paris lat. 7530 saec. viii ex., Vatic. Regin. lat. 1823
saec. ix, Naples VI B 12 saec. ix, and Monte Cassino 187
saec. ix ex.
sanctus scs, sci, sco, &c. Of the ancient stock of the Nomina '
ABBREVIATIONS 193
1443 o
— —— — — 5
194 ABBREVIATIONS
'discipulis SS* in Vatic, lat. 3741 (Evangeliarium) [Link] ex.
and Vatic. Borgian. lat. 211 saec. xi/xii.
sunt sr saec. viii.
ABBREVIATIONS 195
Laurent. 5 1. 10 saec. xi ex., and Vatic, lat. 3281 saec. xii in.,
cr saec. xi in.-xiv.
In Monte Cassino 269 ante a. 949 it occurs in the body of
the word nocafnos. At the beginning of a word I noted
it in Munich 4623 a. 1098-1106, crpibus.
196 ABBREVIATIONS
stroke of ty as in Anglo-Saxon MSS. and in several
French MSS. of the Corbie tub type.
ubi u saec. xii/xiii. Found in Monte Cassino 276 saec. xii ex.
Flor. Laurent. 29. 2, and Spalato Capitol. Historia Saloni-
tana, both saec. xiii.
1
The abbreviation must be very old. It occurs in the North Italian MS.
Vercelli 183 saec. viii; and many centuries before that in the Formula Fabiana.
2
In Vatic, lat. 3342 saec. x; according to Mommsen, u with a tiny curved
stroke is used for uero. See Preface to his 2nd ed. of Sotinus, p. cv (Berlin
1895).
:
ABBREVIATIONS 197
Abbreviated Syllables
In the above list it seemed advisable
to include not only
abbreviated words but also abbreviated syllables, especially
those which are used frequently and regularly. They are :
„ re see er.
Autem
The form au is found Beneventan MSS.
in all the oldest
save one (Monte Cassino 753 saec. viiimed.), which uses aut.
In some of them, however, other forms are to be noted as well,
e.g. af in Paris lat. 7530 saec. viii ex., aut in RomeCasanat.
641 (parti) saec. ix in., RomeCasanat. 1086 saec. ix, and in
Vatic, lat. 3320 saec. ix, which also has the peculiarly Spanish
contraction aum.
The indecision in usage ceased as soon as the script became
more fixed and calligraphic. This is evidenced by later MSS.
Thirty-five MSS. of the 10th century examined by me agree
in the exclusive use of au. It is practically the only form em-
ployed in the MSS. of the next three centuries. That aut
should creep in here and there * and contest the field with au
was only natural considering the almost universal use of aut by
the schools immediately north of the Beneventan zone. The
traditional character of au in Beneventan centres is emphasized
in a number of MSS. in which Beneventan and non-Bene-
ventan scribes collaborated. The Beneventan has invariably
au, the non-Beneventan aut, the difference in the abbreviation
being plainly the result of differences in local tradition. The
two contemporaneous hands are seen in the following
MSS. Bamberg E III 4 saec. ix/x,Monte Cassino 230
: a. 969-87,
1
I noted aut and au in the following MSS.; Monte Cassino 5 a. 1011-22,
Oxford Bodl. Canon. Bib. lat. 61 saec. xi ex., Rome Vallicell. a 16 saec. xi, Milan
Ambros. c 90 inf. saec. xi ex., and Naples vi b 3 (1 1 45-65). In Naples vi b i i
saec. xi/xii only aut occurs. When we find aut in Monte Cassino 466 saec. xiii
it is due to the breaking down of the old Beneventan traditions.
ABBREVIATIONS 199
a. 101 1-22, London Add. MS. 11916 saec. xi ex., Vatic, lat. 378
(Roman school) saec. xi ex., Vatic. Barb. lat. 560 (XII 3) (Roman
school) saec. xi/xii.
Eius
The peculiar abbreviation
fy
for eius is a standing feature of
Beneventan MSS. from the end of the 9th to the beginning
of the 14th century. It is, as far as I know, exclusively Bene-
—
ventan if we disregard a few MSS. of pre-Caroline type l —
so that its presence in a non-Beneventan MS. after the 9th
century warrants the presumption that the archetype of that
MS. was Beneventan. 2 Further evidence of its exclusively
Beneventan character is furnished by MSS. of the Roman
school. These writing centres, nearest neighbours of the
Beneventan, are in some cases historically known to have been
under Beneventan (more precisely, Cassinese) influence in ;
1
See below, p. 202.
2
A
case in point is the MS. Stuttgart Landesbibl. 4 12 saec. xii. The MS.
has here and there the peculiarly Beneventan interrogation-sign. Cf. p. 263. The
MS. Vatic, lat. 6081 in ordinary minuscule (saec. xii) also has this form of eius.
That it is a copy from a Beneventan original is suggested by the fact; that the
MS. contains Luculentius, which is found, as Prof. Souter kindly informs me,
only in another Beneventan MS. Rome Vallicell.T. XX saec. xi.
3
An
example of this we have in Vatic, lat. 4770 saec. x. In the thirty-two
lines inBeneventan found in the body of the MS. (fol. 216) it occurs several
times. The hand immediately preceding and following these lines, which is
—
contemporaneous Roman minuscule, uses consistently ei' the regular Caroline
form. The same is the case in Monte Cassino 230 saec. xex» and many
other MSS.
4
Cf. Wattenbach, Anleitung z. lat. Pal, 4th ed., p. 48, and W. M. Lindsay,
Contractions, p. 53. See also above, p. 156. The MS. <f>
of Apuleius which
200 ABBREVIATIONS
The form fy made its way gradually into Beneventan calli-
graphy. None of the oldest MSS. know it. They chiefly
write out the word, or else make use of the familiar ^5-symbol
(;). In the oldest MSS. in which ft, is found, Monte Cassino
187 saec. ix ex. (p. 148) and Monte Cassino 3 a. 874-92 (p. 114),
it far as my examination of them shows, but
occurs, as
once. However, the scribes whose activity falls about the
year 900 begin to use it more frequently, as is seen from
the MSS. Monte Cassino 332, Rome Casanat. 641 (part ii),
and Monte Cassino 97. The corrector of Vatic, lat. 3313
who knows fy (the writer of the MS. did not) belongs to this
period.
In the early 10th century we note other forms beside tty,
is a copy of F (both Beneventan) has manu que for manu eius in Metam, lib. ii,
cap. vi (ed. Van der Vliet (1897) p. 26, 1. 22 and Preface, p. ix). The
abbreviation of eius had become illegible in F and was mistaken for abbreviated
qui which was corrupted into que. This explains how a Beneventan scribe fell
into the error.
1
Cf. Script Benev., plates 97-100.
2
Cf. Piscicelli Taeggi, Paleografia artistica di Montecassino, Longobardo-
Cassinese, pi. 34, and Script. Benev.> pi. 6.
ABBREVIATIONS 201
1
I have noted it in the interesting semi-uncial MS. from Verona (Vatic, lat.
1322 saec. vi). The slanting cross-stroke from right to left downward is
typical of early Corbie MSS. (tcfcr type).
2 3
Cf. pp. 95 and 205. Cf. pp. 115, 302, and 308.
:
202 ABBREVIATIONS
The documents are :
slanting).
Est
An examination of the abbreviations of est found in Bene-
ventan MSS. shows that the symbol -7- was commonly used
in the 8th, 9th, and early 10th centuries. The MSS. Bamberg
HJIV15, Monte Cassino 575, and Monte Cassino 332, which
furnish the exceptions to the rule, have, it should be observed,
other characteristics which do not quite accord with Beneventan
traditions; and the form e which they employ may be due
to a non-Beneventan original. The most recent MSS., i.e.
of the 1 2th and 13th centuries, are strikingly at one in their
preference for e. The dated MSS. of about the year 1 100 con-
1
Facs. in Steffens, LaL Pal. 2 , pL$&
2
Knowledge of this MS. I owe to Prof. W. M. Lindsay.
,
ABBREVIATIONS 203
Ergo, Igitur
Ergo and igitur are closely related. It is supposed that
the Insular scribes who invented the form for igitur (g) made
one for ergo by analogy with it. It is advisable here to treat
the two side by side.
Neither word, so far as my observation goes, is abbreviated
in Beneventan MSS. prior to the nth century.
1
Curiously
enough, abbreviated ergo is found in many MSS. which do
not abbreviate igitur after its use is already certified. The
firstdated instance of g = ergo known to me is in the MS.
Monte Cassino 28, written before the year 1023. After that it
remains the permanent property of the script, g is the normal
1
It is true that %—ergo is found in the MS. Monte Cassino 451, which,
according to Caravita (/ codici e le arti a Monte Cassino, i. 168), must have been
written between 983 and 1002. But the verses referring to Otto III which
furnish this date must be regarded, for palaeographical reasons, as copied.
The same must be said of Rome Vallicell. d 5 containing the same verses (cf.
Archvvio Pakogr, Italiano, ii, plates 73-5). If the two leaves (foil. 39-40) of
Rome Vallicell. r 32 are of the 10th century, they would furnish the only
instance noted by me of g=ergo in a product of that time.
204 ABBREVIATIONS
form. Traube {Nomina Sacra, p. 259) notes the use of eg
in Oxford Bodl. Canon. Class, lat. 50 saec. xi.
Examples of abbreviated igitur are already observable in
the nth century. Yet the early 1 ith-century MSS. show the
word written out as a rule, except for the syllable tur, which
is abbreviated. The usual way of abbreviating igitur is g.
In Vatic, lat. 3549 the form occurs ; on fol. 68, however, igr is
saec. xi, Monte Cassino 205 saec. xi, Flor. Laurent. 66. 1 saec.
xi in., and Monte Cassino 372 saec. xi in. These may be con-
sidered to represent the transition period. The MSS. Monte
Cassino 322 and 205 show numerous abbreviations which are
peculiar to the Insular school. As I is, moreover, typical of
Insular MSS., it is not improbable that it came into Bene-
ventan MSS.
directly or indirectly through Insular models.
There
nothing remarkable about such a form as T, found in
is
206 ABBREVIATIONS
gil), Monte Cassino 90, Naples VI AA 4, Rome Vallicell. T. XIII
(foil 229-42), and Vatic. Barb. lat. 160(1X29). The habit of
writing z-longa in the word in was second nature to the
Beneventan scribe ; this, combined with the desire to avoid t
Misericordia
The regular and only form in Beneventan MSS. after the
end of the 8th century is mla. Here in all probability •
7530
1
saec. viiiex.,fol. 59. The same MS. has nr for nostro,
which isgiven by Traube as an instance of nr-indeclinable \ 2 *
saec. xi ex., Vatic, lat. 6082 (Monte Cassino) saec. xii, and Monte
Cassino 640 saec. xii/xiii are not isolated phenomena. They
are symptomatic of the custom then in vogue of abbreviating
by means of superior letters, as is strikingly illustrated by the
very phrase in which n chiefly occurs domini nostri lesu :
dominus ner.]
[Vatic. [Link]. 1997 (Chieti) saec. ix, foil. 17, 136. The
script resembles Beneventan.]
[Carlsruhe (Reich.) 3 saec. ix, fol. I5 V ,
redemptor ner ; fol.
Paris lat. 335 (part ii) saec.x, fol. 145, dominus ner (Christus).
2
1
Traube, op. cit., p. 228. As I learn from Prof. Souter.
ABBREVIATIONS 209
Monte Cassino 226 saec. xi in. (unpaged), qui sit habitator ner.
Benevento, S. Filippo Neri, Document a. 1016, vol. 36, doc. 2.
Naples VI B 2 saec. xi in., fol. 211, dominus ner fol. 212, deus ;
Oxford Bodl. Canon. Lit. 277 (Zara) saec. xi ex., fol. 90, Chri-
stus deus ner.
Vienna 1 1 88 (Naples) saec. xi, fol. 1 54, dominus deus uer ;
XXIX, XXX, XXXI, XXXVI, XLIII, XLIV (foil. 148^ I49 v 159), XLV ,
(only once), LIV (foil. 28 v 33), LXXXII (foil. 40, 74), LXXXVI
,
v
(fol. i6i v), XCI (fol. i5i v), and XCII (foil. 28 v 33 ). Lindsay ,
also found ner in four MSS. of the Corbie icb type Dlissel- :
3
A. Spagnolo, Abbreviature nel minuscolo Veronese/ in Zeniralblatt f*
'
Bibliotkekswesen, xxvii (19 10) 533, 536. This article cannot be used without
the corrections published in the same journal, xxviii. 259 sqq.
4
W„ M. Lindsay, '
The Old Script of Corbie/ in Revue des bibliothiques, xxii
(1912) 405-29.
U43 P
2io ABBREVIATIONS
borne out by the negative fact that Traube knew no cases
outside of Italy, and Professor Lindsay in his extensive re-
searches in early minuscule MSS. has found but a few examples
MSS. The occurrence of the abbreviation in
in non-Italian
Beneventan MSS. and documents belonging to the developed
period suggests that it was deeply rooted in South Italian
tradition. The unusual abbreviation frer j
for 'rater (instead of
fr or found in Benevento VI 33 saec. x/xi and Vatic, lat. 4928
frr),
mina Sacra —
as further guarantee of antiquity.
'
Omnis
The abbreviation of omnis and its cases is one of those
which can assist in determining the approximate age of
a Beneventan MS. For there is an older and a younger
system of abbreviating these words. Roughly speaking, the
principle of the first system is the omission of n, that of the
second the omission of inn.
I. From the middle of the 8th to about the middle of the
1
Monte Cassino 187 saec. ixex. has the suspension om for omnes.
2
Cf. Monte Cassino 124 saec. xi in.
ABBREVIATIONS 211
These forms did not utterly drive out the earlier ones.
There are numerous MSS. in which both are represented.
But the second system is preferred by the more recent MSS.
and is characteristic of them.
For the nominative plural we should expect oes. This
Insular form, however, is hardly used. Instead, we encounter
os, which occurs side by side with oms. Perhaps the earliest
2
1
010 for omnino belongs here, orno, the more precise form, is commoner.
2
Lindsay {Contractions, p. 39) found os in Lucca Capitol. 490 and Cologne
210 ; the latter has some typically Insular forms.
3
Both MSS. show Insular influence, which may also explain their preference
for the second system.
P 2
212 ABBREVIATIONS
Bodl. Douce 127 (Sora) saec. xi ex., Oxford Bodl. Canon. Class.
lat. 41 saec. Rome Vallicell. A 1 6 saec. xi, Vatic, lat. 4939
xi/xii,
ABBREVIATIONS 213
9
Douce 127 (Sora)saec. xi ex., I noted inanima9 denti, cordi , y
9 9
inimico'y equu in Vatic, lat 1349 3 saec. xi (fol. 67) dignita
; ,
9
ordini, iubenti , ecclesiasticd\ huiu' ; likewise after a consonant
9 9 9
(fol. 1 70) nolen , in body of word
\6) potui set> po sibili (fol.
1
It occurs to be sure in Monte Cassino 123 saec. x ex., but only in the 1 ith-
century additions. The original scribe does not use it.
2
The MS. may be more recent. It shows a system of abbreviations which
is more typical of the end of the century. Yet script and style of interrogation-
sign speak for the first half of the century.
3
In this MS. * also denotes us.
4
For instance, ei' may be eis and ems; nimi' may be nimis and nimius;
1;;
2i 4 ABBREVIATIONS
It may be that the shortened form of the word post, which
is frequently used in liturgical books, was the means of intro-
ducing this form of s. In Beneventan MSS. post is often
abbreviated by an uncial s written above the p. It is also
abbreviated by the apostrophe. Many MSS. have the uncial
s suprascript at theend of words. 1 Instead of this s, scribes
began to use the shorter form found in the abbreviation of
post. Be that as it may, the uncial s is found in MSS. which
2
also use the apostrophe to denote ^.
from the fact that Wattenbach and Delisle had each met it in
but a single MS., 4 I cite most of the Beneventan MSS. in
which I have found it. These are :
86 saec. xi M. C. 99 saec. xi
; M. C. 1 1 1 saec. xi M. C. 1 23 ; ;
leui' may be leuis and kuius, &c. The same symbol for s and us will be found
in MSS. Monte Cassino 125 and 205, Vatic, lat. 1349, 3549, 3741, and Archivio
Vaticano Regesti Vat. 1 ; not to mention a great many others.
1
The list is a long one. I mention only Monte Cassino 5 a. 1 01 1-22,
Monte Cassino 298 saec. xi, Flor. Laurent. 68. 2 (Monte Cassino) saec. xi.
2
To instance but a few cases: Monte Cassino 125 saec. xi, Flor. Laurent.
51.10 saec. xi ex., Vatic, lat. 595 saec. xi ex., Archivio Vaticano Regesti Vat. 1
saec. xiex., Munich 4623 saec. xi/xii.
3
In some of the MSS. it occurs occasionally, in others very frequently.
4
See below, p. 215 sq.
;
ABBREVIATIONS 215
595
lat. saec. xi ex. Vat. 1202 (Monte Cassino) saec. xi ex. Vat.
; ;
Vat. 3741 saec. xi ex. Vat. 5735 (Monte Cassino) saec. xi post
;
(Monte Cassino) saec. xi ex. Vat. Barb. 2724 (XXXIV 41) saec. ;
pardin 2
noted it in a document of Saint-Germain-des-Pres
dated September 3, 790. 3 Attention to its use in a single
MS. was called by Wattenbach 4 also by £. Chatelain in his ;
2i6 ABBREVIATIONS
made by M. Prou. 1
However, our chief source of information is
an article by Delisle reporting the observations of De Vries and
Traube. 2 As the majority of the thirteen MSS. cited by these
scholars were from the north of France, it seemed fair to con-
clude, as Delisle did, that it was especially at home there.
The supposition, however, will hardly seem tenable any longer
in view of the numerous Italian MSS. in which this curious
form of s is found. In the sixty odd Beneventan MSS. just
enumerated the symbol occurs both in the middle of the word
and at the end and it is most likely that it exists in many
;
1
Manuel de paUographie (2nd ed., p. 67) cited by Poupardin.
2
Delisle(De Vries-Traube), De 1 emploi du signe abre'viatif 9 a la fin des
'
mots/ in BibL de tEcole des chartes, lxvii (1906) 591 sq. Reference to this is
made by Steffens (La/. Pal., 2nd ed., p. xxxix) who further cites the presence
of this symbol in a Munchenwiler MS.
3
Since writing this I have met with a number of other instances in Italian
MSS. It is hardly necessary to give a list of them.
4
This hypothesis gains from the fact that the documents of
in probability
Ravenna of the nth century, as Signor Buzzi kindly informs me, make frequent
use of this form of s. I have also noted it in a Florentine document of 1076.
Cf. Collezione Fiorentina, pi. 21.
ABBREVIATIONS 217
school) a. 1 099-1 118; Vat. 4418 Vat 4920 Vat. 6808 (Ro ; ;
man school); Vat. Barb. 646 (XIV 19) (Roman school) $ Rome ;
Tur
No
other Beneventan abbreviation has had so interesting
a development as tur. During the five centuries in which the
script was used, the ^/r-symbol went through a variety of
forms and certain distinct phases. If we can determine the
order of those phases and the approximate duration of each,
we shall have obtained an important criterion for dating Bene-
ventan MSS.
Such a determination, which is possible by
means of dated MSS., is here attempted. I give the results
first ; the evidence follows.
1. The earliest method of denoting tur was by a sinuous
vertical line, or by a horizontal line, both of which are
the general abbreviation-strokes of the period : cr, cr.
t Either the original of the MS. was in Beneventan or the scriptorium which
produced it had close relations with South Italian centres. This I conclude
from the presence of the typically Beneventan interrogation-sign, cf. pp. 258 sqq.
X Some additions are in Beneventan.
1
Knowledge of this MS. I owe to the courtesy of Mgr. Vattasso, who considers
it of North Italian origin; cf. Studi Medievali, i. 123, notes to lines 13 and 19.
2i8 ABBREVIATIONS
2. The second method 2
(cr ) is found in MSS. of the second
half of the ioth and first third of the i ith century.
The
evidence supporting the above statements is given in
the following order first, the usage of the dated MSS.
: then ;
ABBREVIATIONS 219
of regularly.
MonteCassino 148. The roundish hand used the form cr
2
(foil. 108, 236, 239, 250-1, 263, &c). The more calligraphic
V v
hand used or (foil. 2 , i7 , 25, 231, &c).
303. The first hand writes to p. 6, col. 1 using
Monte Cassino ,
6
Caravita, op. cit., p. 180; BibL Casin. iii. 190 sqq. and Amelli, Miniature
sacre e profane delV anno 1023 (Monte Cassino 1896).
220 ABBREVIATIONS
Monte Cassino 132. Both forms occur on pp. 50, 51, 144,
But 2 is the rule.
145. cr
332 used cr2 the hand preceding used cr (the 2-sign at an angle).
,
sign (pp. 212, 213, 214) incline me to place it rather saec. xi in. than saec. xex.
6
BibL Casin. (v. 70) dates this part of the MS. saec. x ex.
7
Caravita (op. cit., p. 167) dates the MS. saec. xi.
ABBREVIATIONS 221
38 we also find these two forms, but the MS. is hardly a transi-
tion one, unless indeed its writing, which is like that of Monte
Cassino 42 saec. xiin., is no criterion of its age. It seems to
belong to saec. xi in., and the occasional use of or may be due
to slavish copying from an exemplar which thus abbreviated tur.
Of the MSS. with the two forms a: and cr I shall speak below.
(d) The evidence of corrections and additions. Monte
Cassino 187 saec. ix ex. 1
The 1 ith-century corrector who
expanded margin obsolete or ambiguous abbreviations
in the
(cf. Script. Benev., pi. 21) wrote cr for her. On pp. no and
147 we can see original cr transformed by him into cr.
Monte Cassino 439 saec. x. The different scribes of the 2
part a corrector often erased the end of the stroke over cr* and
made cr out of the original a2 A good example is seen .
1
The same date in Caravita (op. cit, p. 179) and Bill. Casin. i. 260.
2
Caravita (op. cit., p. 167) dates it saec. xi.
3
Cf. Cava, doc. a. 791 (facs. Silvestre, PaUog. univers. iii, pi. 137); Diploma
Grimoaldi a. 810 (facs. Piscicelli Taeggi, Paleog. artistica di Montecassino,
pi. 34 and 817 (facs. Silvestre, ibid, iii, pi. i4o a );
Script. Benev.^l. 6); Cava, doc. a.
Benevento, Capitol, doc. a. 839, doc. a. 840 (facs. Cod. Diplom. Cavens., vol. i,
charta 19); Cava, doc. a. 840-51 (facs. Silvestre, ibid, iii, pi. i40 b); Benevento,
S. Filippo Neri, doc. 6, vol. xii, a. 872, doc. a. 899 (facs. Cod. Diplom. Cavens.,
vol. i, charta 111); Benevento, Capitol, doc. 949, doc. a. 952 (facs. Cod.
2, a.
Diplom. Barese, vol. i, pi. 1) ; Monte Cassino, capsule 14, no. 27 Capuan =
doc. a. 961; doc. a. 962 (facs. Cod. Diplom. Barese, vol. i, pi. 2= doc. no. 4).
4
Monte Cassino, capsule 14, no. 18.
5
Facs. in Cod. Diplom. Barese, vol. i, pi. 3= doc. no. 10
:
224 ABBREVIATIONS
of the years 1015 an d 1023, 1 and in one from Avellino near
Naples, of the year 1054. 2 In a document of 1039 from
Benevento, 3 however, tur and ter are perfectly distinguished
cc = ter,
cr = tur. This is the rule in later documents. The
documents tend to confirm our order in its broad outlines.
So much for the evidence.
From what has been said we should not expect to find
MSS. showing the contemporaneous use of cc and cr. Yet at
least three such MSS. exist. 4 Monte Cassino 97 saec. x in.
has the form cr between pp. 22-170. Elsewhere or is found,
sometimes on the same page with Sr. Monte Cassino 332
(part i) saec. ix/x has or in the text, the somewhat posterior
glosses have Sr. Glasgow Univ. Hunter. MS. V 3. 2 saec. x in.
has cc in most cases, but or was also used. The usage in these
three MSS. cannot counterbalance the evidence of several
hundred. The apparent anomaly can be accounted for in
this way : consciously or unconsciously the form of the
original, which had cr, was imitated. There is nothing strange
about this. When we consider that during the 9th century,
and certainly after' it, most MSS. written north of the Bene-
ventan zone — I MSS. used the 2-sign
except the Insular —
over t and that such MSS. must often have
to express tur,
been the exemplars from which the Beneventan scribes
copied, it does not seem improbable either that a scribe
through carelessness let the foreign form slip in, or that con-
scious though premature attempts were made to introduce
it, in order to make the distinction found in the exemplars
not come into general use before the year 1030, and
the form cc remained in constant use till the middle
of the 10th century 1 and a2 is found in MSS. which ;
1
Of course The MSS. Monte Cassino 77
the form did not die out at once.
and 402 belong end of the 10th century, yet they show the first phase of
to the
the /^-abbreviation These MSS. may have been written by old and expert
.
scribes who had continued to use the form they had learnt in the first half of
the century.
2
For its use as a general abbreviation-sign cf. p. 165.
?
Cf. facs. of Charta dcxlix (a. 1012) in Cod. Diplom. Cavens., vol. iv;
Benevento, S. Filippo Neri, doc. 2, vol. xxxvi (a. 1016); and the document from
Vietri near Potenza of the year 10 19 now in Cava, Archivio della badia, area vi,
no. 92, facs. in Archivio Pal, Hal, vii, pi. 21.
1443 Q
226 ABBREVIATIONS
represented tur and ter. To avoid possible confusion tur
began to be abbreviated by a2 1 For at least two generations
.
1
The form often found in early Continental minuscule MSS. and regularly
in Irish MSS.
2
Excepting Insular and Spanish schools.
3
Cf. the four MSS. mentioned above, p. 224.
4
To be sure this abbreviation of tus occurs in a few MSS. which antedate
the nthcentury (see above, p. 197), but they are clearly the exceptions. The
frequent use of cr* for tus I first noted in the MSS. Vatic, lat. 4948 saec. xiin.
and Vatic, lat. 1349 saec. xi med.
5
Cf. Steffens, Lat. Pal., 2nd ed., pi. 46, facs. of the Zurich Alcuin-bible.
CHAPTER IX
PUNCTUATION 1
epoch is the mere point used alike for the large and the
(.),
1
On punctuation in general see Nouveau Trait£> iii. 464 sqq. and Watten-
bach, Anleitung*, pp. 89 sqq. Our text-books base chiefly upon Wattenbach.
Q 2
:
228 PUNCTUATION
unlike arabic number 7, is used for the period. However, in
a few of these MSS. the period is denoted by the mere point
as well as by the 7-like comma.
Here it is important to note that the presence, in MSS. of
this epoch, of the punctuation which became typical of the
developed script (•/ .,. • /), including the characteristic sign of
interrogation (see below, p. 239), is invariably due to additions
by later correctors.
II. Toward the end of the 9th century, apparently as the
result of a conscious reform, a new system was introduced
which rapidly came into general use. Although a foreign
importation (since it is used a full century earlier in MSS.
written in Charlemagne's court) * it remained in steady use
among Beneventan scribes for fully four centuries, that is, from
the end of the 9th to the end of the 1 3th century. Owing to
its constant use in Beneventan centres and its gradual disuse
1
by Godesscalc in 781 (facs. in Steffens,Ztf/./W. 2
e.g. in the lectionary written ,
fol. 338. Ordinaturus acie / tria debet ante prospicere. solem. pul-
uerem. uentum. Nam sol ante faciem / eripit uisum. uentus contrarius
/ tua inflectit ac deprimit. hostium / adiuuat tela. &c.
the case of squareand rustic capitals and uncials, for the distinction of high,
low,and middle points would hardly be noticeable in minuscule scripts. The
systems described by later mediaeval writers correspond more closely to the
usage found in our MSS. Thus Thomas Capuanus (1*1243) writes: 'tres
distinctiones considerantur existere, quarum prima comma, secunda colon, tertia
periodos appellatur. Comma est punctum cum virgula superius ducta, scil. quum
adhuc sensus suspensus remanet auditori. Colon est punctum planum cum
animus auditoris necesse non habet aliud expectare, et tamen aliquid addi
potest. Periodos est punctum cum virgula inferius ducta, quum animus
auditoris amplius non expectat nee amplius querit discere intentionem pro-
ponentis/ &c. (ed. Hahn in Collectio monumentorum veierum et recentium
(Braunschweig 1724) i. 293). The same system is taught by a Roman notary
of the 13th century, cited by Ch. Thurot in his excellent treatise entitled Notices '
sua officia / ante templum apillonis . et idcirco / tota ilia pars ecclesie
sancti petri / uaticanum uocatur.
1 2
Script. Benev.y pi. 57. ibid., plates 70-1.
3 4
ibid., pi. 90. ibid., pi. 98.
PUNCTUATION 231
gical books. 2
And the introduction of systematic punctuation
3
in France as well as in Italy doubtless arose from the desire
1
Script. Benev., pi. 99.
2
This is clearly seen from the following verses of Alcuin in which the
question of punctuation istreated entirely from the point of view of its im-
portance to the lector in ecclesia :
*
Per cola distinguant proprios et commata sensus,
Et punctos ponant ordine quosque suo,
Ne vel falsa legat, taceat vel forte repente
Ante pios fratres lector in ecclesia.'
Cf. Mon. Germ. Hist. Poeiae Latini Aevi Carol'ini, i. 320, carmen xciv, ed.
Diimmler.
3
The emperor Charlemagne and the English scholar Alcuin were instrumental
in bringing this about. See Alcuin's letter to the emperor, written in 799, in
which he complains of the neglect of punctuation and begs the emperor to
intercede Punctorum vero distinctiones vel subdistinctiones licet ornatum
:
*
232 PUNCTUATION
to facilitate correct reading at divine service and in the
refectory. 1
ornatus per vestrae nobilitatis industriam renovari incipit, ita et horum usus in
manibus scribentium redintegrandus esse optime videtur {Man. Germ. Hist. Epp.
'
PUNCTUATION 233
The
point and hook (/). The point surmounted by the
oblique line (the line does not always have the hook at the
1
bottom) is used after parts of the sentence incomplete
chiefly
in themselves, which end with the voice somewhat raised, thus
1
This is usually the case in MSS. written after the second half of the nth
century.
234 PUNCTUATION
indicating the suspense in the sense and the unfinished char-
acter of the sentence. It is the sign used between the subordi-
nate and main clauses of a complex sentence. We regularly
find it after the participial construction, e. g. his ita peractis /
ecclesia, &c. (Vatic, lat. 5007) ; Fessis nimium Romanis / nee
ualentibus moenia tueri / Totila a porta ingressus est
(Vatic. Pal. lat. 909).
It is used likewise after relative, conditional, and other sub-
ordinate clauses, e. g. Quando enim ista omnia sunt / uimim
accipiant (Vienna 68) Sifaerit ligatum corpus uinculis / re-
;
strabat /
ut nullus ibi &c. (Monte Cassino 148). It is the sign
y
Quotation Marks
As far as my observation goes, quotation marks are employed
only in the case of citations from Scripture. 1
Small ^-like
1
Perhaps a more careful examination of Beneventan MSS. with regard to
this point will show that some non-scriptural passages are also thus marked.
But I believe that such cases will form the exception to the rule. In the 6th-
century papyrus MS. of Hilary (Vienna 2160*), which comes from South Italy,
we find the diple (>) used to mark Scripture citations (see R. Beer, Mon. Pal.
Vindobon. i. 6 and pi. 1 Script. Benev., pi. 1. The diple is mistaken for a d in
;
Pal. Soc. ii, pi. 31, 1. 26). Of this sign Isidore {Efymol. i. 21. 13, ed. Lindsay)
says Hanc scriptores nostri adponunt in libris ecclesiasticorum virorum ad se-
:
'
PUNCTUATION 235
Exclamation Marks
used in Beneventan MSS. are merely modified forms of the diple, and in restrict-
ing its use to quotations from Scripture the Beneventan scribe was doubtless
following an ancient tradition, which reflected the reverence felt towards the Bible.
But evidently the use of the quotation marks was early extended to non-
scriptural passages. They are found opposite a citation from Persius, as I learn
from Prof. W. M. Lindsay, in the eighth-century Visigothic MS. of Isidore's
Etymologiae (Madrid Tolet. 15. 8). See Codices Graeci et Latini photographic
depicti, xiii (Leyden 1909) fol. 3 V and R. Beer's preface, p. xxii, col. 2.
,
1
See Script. Benev., plates 7, 46, 52, 60, and 64. Occasionally the quotation
marks are placed to the right of the cited passage.
2
See the discussion on the interrogation-sign which follows. Wattenbach
MSS. which use an exclama-
(Anleitung*, p. 91) mentions two late 15th-century
tion mark resembling in form the interrogation-sign. The signs in question
are not merely similar they are in reality the same signs. The use of the
;
same sign to mark both question and exclamation is not recent, as Wattenbach's
examples seem to suggest. The custom was known in the 10th century and
probably earlier.
; ;
236 PUNCTUATION
prepare the paper, and he left only some stray notes, which at my request were
sent to me by Prof. Boll and Dr. Lehmann, for which kindness I wish to thank
them here. Wherever I have used Traube's data, due acknowledgement is made.
THE INTERROGATION-SIGN 237
origin and significance, and are in fact the same signs. The interrogation-
signs encountered by him in Latin MSS. from the 9th to the 15th century he
traces back to two neums, the porrectus signifying *J •* and the pes quassus signi-
fying j*. The explanation of the sign as a neum must have been acceptable
to Traube, to judge from one of his notes :
'
V ist wie eine Note zu singen,
ein ursprunglich musikalisches Zeichen/ The theory propounded by J.
B.
Thibaut {Monuments de la notation ekphon/tique et neumatique de titglise latine,
St. Petersburg 19 12), which derives western neums from punctuation, may
or may not be correct —
it seems improbable to me but the theory rests on —
erroneous dates assigned to two St. Petersburg MSS. Q. v. I, no. n and
Q. v. I, no. 2.
2
On the psychology of interrogative sentences see the interesting paper by
Th. Imme, Die Fragesdize nach psychologischen Gesichtspunkten eingeteilt und
erldutert, published as a Gymnasium-Programm, Cleve 1879 and 1881.
'
238 PUNCTUATION
answer either 'yes' or 'no', that is, the predicate of the
question affirmed or not. This we shall call the predicate *
'
yes or no \ 2 Emotionally the two types of question are
' '
1
I prefer this terminology, which I find in Gildersleeve-Lodge, Lat. Grammar*
(1908) p. 290, to the more familiar 'word' and ' sentence' question. The
ancient names are percontatio and interrogatio (see next note). Imme (op. cit.
1
It is, of course, possible that fresh evidence may disprove this statement, but
itseems highly improbable. There is no evidence adduced for the statement
made by Professors Rodolico and Rostagno which implies that Spanish MSS.
have the sign at the beginning (see below, p. 251, n. 5).
2
There is a decided tendency on the part of scribes to put the sign over the
accented syllable. They do not always do so, but that they mean to do so is to
be seen from a scribe's placing the sign over the first syllable of numquid and
shifting it to the second syllable on discovering that the word was numquidnam
(Vatic, lat. 5007).
— 1 ;
240 PUNCTUATION
another at the end. 1 The statement is inaccurate in several
respects : (i) because it implies that the two signs, final and
initial,were invariably used together, which is not the case
before the nth century; (2) because it implies that no more
than these two signs were used, which is not always the case
(3) because it implies that the position of the signs was fixed,
one being placed at the beginning, the other at the end of the
sentence (as, for instance, in modern Spanish, with which
unfortunately it has been compared). 2 That this is not the
case may be seen from such examples as :
Regula, &c. (2nd ed.) p. 102; Bretholz, Lat. PaL, p. 129 (2nd ed., p. in).
There is no mention of the Beneventan method in the older literature. Watten-
bach's Anleitung (1st ed. 1869) is probably the first text-book to call attention
to it. It is not mentioned in the recent manuals by Prou, Reusens, and Thompson
cited above, p. 34, n. 2.
2
See below, p. 253.
3
The first two are taken from Rome Casanat. 64 2
(saec. x) foil. 86, 108 ; the
third from Benevento iv 14 saec. x/xi.
4
MS. Benevento iv 13 saec. x/xi. 5
MS. Rome Casanat. 641 2
, fol. i34 v .
THE INTERROGATION-SIGN 241
1
Piscicelli Taeggi (op. cit., p. 10) refers the student to the examples in his
plate XXXVIII taken from Monte Cassino 187 of the 9th century. But the signs
are 11th-century additions.
2
2
e.g. in Monte Cassino 11 1 saec. xi, M. C. 443 saec. xi, M. C. 298 saec. xi,
Rome Sessor. 81 (2030) saec. xii/xiii, Vatic, lat. 591 saec. xii/xiii.
THE INTERROGATION-SIGN 243
231 of the same MS. there are three instances of the 2-shaped
suprascript sign. 2 Although many other interrogative sen-
tences occur in the MS., they are, as far as my observation
goes, invariably punctuated like declarative sentences.
The second exception is furnished by the MS. Monte Cas-
sino 299 (Grammatica) saec. ix. One of the scribes makes
frequent use of the three points arranged in a triangle. 3 And
an early corrector has added passim a sign like arabic number
2, placing it, not over the interrogative pronoun, but at the
end of the question, now over the final punctuation, now after
it, now over These instances doubtless repre-
the final word.
sent the groping on the part of Beneventan scribes after a
method of their own. But it is a curious fact, which brings
out the aloofness and backwardness of Beneventan centres,
that nearly all the South Italian MSS. of the 8th and 9th
centuries of which we have knowledge lack the interrogation-
sign, although it had been in use in the Frankish schools at
least since the year 781, and in the monastery of Corbie since
the time of Abbot Maurdramnus (772-80). 4
The regular use of the suprascript interrogation-sign in
Beneventan MSS. may be said to begin approximately toward
the end of the 9th century. It is found in a number of MSS.
which were written about the year 900. 5 The scribe of Monte
Cassino 3 (a. 874-92) does not use it, but a corrector, who seems
contemporary, does so. The first dated example known to
me is furnished by Monte Cassino 218 of the year 909. Here
1
They occur on fol. 2 2 8y : Quid est rhetorica v bene dicendi scientia. quid
est orator v uir bonus et dicendi peritus. Other questions on the same page
lack the interrogation-sign.
2
Coniunctum rationale quot modis fit . . . coniunctum legale quemadmodum
fit . . comparatiuum legale quemadmodum
. fit. The words in italics have the
2-shaped sign.
* See Script, Benev., pi. 20a .
4
As may be seen from Charlemagne's lectionary (Paris Nouv. Acq. lat. 1203)
and the Maurdramnus Bible preserved in Amiens (MSS. 6, 7, 9, n, 12).
5
Monte Cassino 384, Vatic. Regin. lat. 1267, and others.
R 2
244 PUNCTUATION
the custom seems already firmly established. Henceforth the
suprascript sign remains a characteristic feature of Beneventan
punctuation, falling into disuse only with the script s decay.
In fact the habit of employing the suprascript sign over words
like cur> qualis, &c, becomes so much second nature with some
scribes that they are found using it where it is obviously out
of place. Scribes did not hesitate to use it over abbreviated
quo (q), although this involved placing the sign over supra-
script o.
5
quis potest saluus fieri iV
ms audire cui ^
It should be noted that the suprascript sign found in MSS.
1
The two points and hook occur in the following MSS. written about the
year 1000: Monte Cassino 38, 42, 48, 57, 73, 102, 103, 104, 148, 303, 349, 553,
583, and 759.
2
Besides the cases mentioned a few examples also occur in the 10th-
century MSS. Monte Cassino 175, Vatic, lat. 5845, and Monte Cassino 402.
Ordinarily no interrogation-sign is used in these MSS. after the question. To
the earlier use of v (in Paris lat. 7530 and Monte Cassino 299) reference
was made above. I learned from Traube's notes that the late 8th-century
corrector of the codex Rehdigeranus (Breslau r 169) of the Gospels uses the
three dots at the end of questions. This work of the corrector is carefully
indicated in Haase's edition (it is omitted in the new edition by H. Vogels).
A collation of all the instances shows that it is not an interrogation-sign pure
and simple, but a sign indicating a given inflexion, as may be seen from its use
in these cases Iesus autem iterum damans uoce magna emisit spiritum v
:
(Matt, xxvii. 50); scio qui sis, sanctus dei v (Mark i. 24); et tunc ieiunabunt
in ilia die v (Mark ii. 20). Cf. Jour. TheoL Stud, xiv (1913) 570. The three
dots at the end of a question occur in another North Italian MS., Vercelli 183
saec. viii. The corrector who added the punctuation in the uncial portion of
this MS. (foil. 107-111, Gregor. Homil.) uses (;) to mark the end of an ordinary
sentence, and (v) to mark a question, e. g. Quid est quod nascituro domino
mundus describitur v (fol. 108); Quid est quod . . . v (fol. in).
fugiunt
3
See Script. Benev., plates 68 and 70% col. 2.
4
The sign seems to be identical in form with the neum called porrectus or
flex a resupina.
5
The examples are taken from the Desiderian MSS. Vatic, lat. 1202 and
Monte Cassino 99. The sign does not always rest over two points. Some
246 PUNCTUATION
showing this form of final interrogation sign is shaped more like
an inverted circumflex accent ( y) than like arabic number 2.
Yet the 2-shaped sign is founds many MSS. posterior to the
nth century.
The development of these three phases appears not only
from an examination of dated MSS., but also from a study of
corrections. I have noted many cases where a 10th-century
corrector not much earlier than the middle of the nth century.
In MSS. of the 13th century the suprascript sign, which, as
has been seen, was an essential part of the system of punctua-
tion during the three preceding centuries, is often omitted.
It issymptomatic of the general breaking down of old Bene-
ventan traditions. Though we find the suprascript sign in the
MS. Oxford Bodl. Canon. Lit. 342 (a missal from Ragusa), 1
it is lacking in Cava 18 of about the year 1227, Rome
Corsinian. 777 written between 1226 and 1252, Cava 19 of
the year 1280, and Cava 24 written in 1295. 2 These MSS.
have the interrogation-sign only after the question, as do most
Latin MSS.
MSS. have only one point, others have the group y beneath the interrogation-
sign. In a question composed of several clauses the best scribes show
a distinct tendency to place the sign over two* points at the conclusion of the
sentence, and over one point at intermediary pauses, e.g. Et si casu, ubi
prouidentia f" si iudicio, ubi iustitia dei /r (Monte Cassino 284); quis nouit
sensum domini J& aut quis consiliarius eius fuit £* (Vatic, lat. 1202).
1
The suprascript sign as well as the final interrogation-sign is distinguished
in this MS. (also in Vatic, lat. 1 197 saec. xi ex.) by a daub of red, manifestly with
the object of catching the reader's eye to warn him of the change of inflexion.
While this practice is exceptional in Beneventan MSS., it is apparently quite
the rule in Greek liturgical MSS. to mark all the inflexion signs in red. See
the works by Praetorius cited below, p. 255, n. 2.
2
Facsimiles in Script. Benev., plates 92-4, 98-9.
THE INTERROGATION-SIGN 247
the mere point, or point and hook, or else the two points and
comma, in other words, the ordinary punctuation of a declarative
sentence. For all these I use the mere point. An asterisk
is prefixed to MSS. reproduced in Scriptura Beneventana.
(b) numquid aliud lumen est pater, et aliud f llius. (p. 87)
That the earliest examples of the 2-shaped sign happen to be found in non-
1
liturgicalbooks need not surprise us, since liturgical books were apt to become
obsolete, and once out of use had little chance of surviving.
248 PUNCTUATION
numquid uisibiliter eis oportet, aut quasi corporeis locis
accedit ad eos.
(a) quo ibo ab spiritu tuo et a facie tua quo fugiam. (fol. 86)
quid est maius, orare, an corpus Christi accipere. (fol. 174)
(b) surine putamus orasse Ionam, sic tres pueros, sic Danielem
inter leones, sic certe latronem in cruce. (fol. i79 v )
numquid uia mea non est equa, et non magis ui§ uestr^ prau$
sunt. (fol. 96)
(a) quare cum timore et honore et uoce summissa loquitur. 3 (p. 255)
(b) et nunc uenisti ad monasterium, et te decipere et alium.
(P- 433)
(P- 33)
1
This MS. has a very large number of interrogative sentences. The inflexion
is marked with great care. On the use of the assertion-sign in this MS. see
below, p. 271.
2
The same sentence, with precisely the same position of the interrogation-
sign, is found on fol. 139 of Vienna 58 saec. x.
3
The final interrogation-sign consisting of three points seems a later addition.
THE INTERROGATION-SIGN 249
Vienna 1188 (part iii) (Vet. Test.) saec. xi in. (foil. 223-9).
(a) quis hoc fecit.
1
The 2-shaped sign over Egea is meant to call attention to the intonation
demanded by the vocative of direct address. See above, pp. 235 and 241, n. 1.
: *
250 PUNCTUATION
has been said, the custom comes in of using an interrogation-
sign after the question, besides the suprascript sign over cur,
quid, &c. Now it is an instructive fact that the appearance of
an interrogation-sign after the question marks the disappear-
ance in predicate questions of the suprascript sign, which, as
we have seen was used at the end of such questions, either
y
over the final word or some word near it. So that the first
two examples given above are thus punctuated in MSS. which
have the final interrogation-sign
1
I use our modern sign for the various forms of the interrogation-sign after
1
The earliest examples known to me occur in Paris Nouv. Acq. lat. 1203 of
the year 781. The Beneventan MSS. with such a sign are mentioned above,
p. 244, n. 5.
2
See above, p. 245, n. 2.
8
Bannister, op. cit., p. xviii.
4
See above, p. 243, n. 4.
5
Prof. N. Rodolico (Archiv. Stor. Italiano, xxvii (1901) 321) discussing the
origin of the Beneventan script says as follows :
'
. . . il segno dell' interrogativo,
cosi proprio dei codici visigotici, il quale e rimasto fino ad ora in uso nella
Spagna, si ripete nei codici longobardo-cassinesi, anche in essi il segno
precede e non segue la proposizione interrogativa.' (See above, p. 109 sq.) In
describing the punctuation used in Flor. Laurent. 68. 2, the celebrated MS.
of Tacitus* Histories and Annals; Prof. Rostagno says: 'Eiusmodi autem
morem, ut interrogatio significaretur per punctum interrogativum ineunti (et
exeunti) sententiae praepositum vel superpositum, e Visigothica scriptura pro-
252 PUNCTUATION
cations is particularly important for us since it is a study of
Beneventan writing, and in it the interrogation-sign is used as
an argument proving the dependence of the Beneventan upon
the Visigothic script. Before proposing a different view we
must examine what foundation there is for deriving the Bene-
ventan method from the Spanish.
Rodolico holds that the Beneventan method is peculiar to
Visigothic MSS. ('cosi proprio dei codici visigotici'), and that
the modern Spanish method is a continuation (' e rimasto fino
ad ora') of an ancient Spanish practice. Do the MSS. bear this
out ? From an examination of forty-five MSS., covering the
whole range of Visigothic writing, and of twice that number
of facsimiles, 1 it appears that the Beneventan 2-shaped supra-
script sign, far from being a peculiarity of Visigothic MSS.,
is, as a matter of fact, never found in them unless added
by a Beneventan hand. 2
A peculiar manner of punctuating
interrogative sentences is, to be sure, found in a number of
Visigothic MSS. I refer to the Visigothic practice of care-
fully distinguishingnominal and predicate questions (see above,
p. 238), the sign a being used over the last word of a nominal
question, and the sign V after a predicate question.
3
The
two kinds of questions, as has been said, require different
inflexions, and wherever punctuation is a faithful guide to
inflexion there the nominal and predicate questions are differ-
ently punctuated. We have found this to be the case in
a large number of Beneventan MSS. But the manner of
calling attention to the different inflexion is quite different in
Visigothic and Beneventan MSS., as may be seen from a few
in a separate article.
THE INTERROGATION-SIGN 253
line from the MSS., this method is not even found in the early
printed books. 1 It is doubtful if it came into use at all before
the middle of the 18th century. 2 And we have the explicit
1
I have examined a number of Spanish incunabula in Roman libraries.
(Prof. Boll did the same for Traube.) When used at all, the interrogation-sign
always comes after the question. Even to this day a Latin interrogative sen-
tence has the interrogation-sign only after the question.
From an examination of about fifty books printed in Spain and South
2
America during the 1 8th century I am convinced that the custom cannot be much
older than the year 1750. It may even be a few years more recent. In the
early volumes of Florez' Espana Sagrada (Madrid 1747— ) the inverted sign
does not occur. I find it first in vol. xiii, published in 1756. The letter of
'
dated 1755, which precedes the text, lacks the inverted sign. In
approbacion '
254 PUNCTUATION
testimony of the Spanish scholar Arevalo, who, writing at the
end of the 18th century, speaks of the double sign as of
a custom new in his day. 1
The singular view which connects the Beneventan
r
and the
Spanish practice doubtless originated in some misunderstand-
ing. Wattenbach, in the early editions of his Anleitung, com-
pared the Beneventan method with the modern Spanish.
Presumably because it was inexact, the comparison is omitted
2
in the later editions. Piscicelli Taeggi, in his preface (p. 10)
to the Paleografia artistica di Montecassino, our chief source
of information concerning Beneventan writing, discusses the
interrogation-signand reproduces the suprascript sign by
means of our modern sign, placed before the question thus
? Quis consolabitur te ? ? Cui servient ? ? Unde tibi hoc ?
1
Arevalo describing the punctuation of the Beneventan MS. of Dracontius
(Vatic. Regin. 1267; see Script. Benev., pi. 29) remarks: 'Interpungendi ratio
lat.
valde singularis est in hoc Draconti codice . . Illud vero magis observandum
.
are omitted in the third and fourth editions. Cf. Anleitung z. lat. Pal., 1st ed
(1869) p. 38, 2nd ed. (1872) p. 38, 3rd ed. (1878) p. 80, 4th ed. (1886) p. 91.
8
' il segno precede ' (Rodolico) ;
' punctum interrogativum . . . praepositum
(Rostagno).
THE INTERROGATION-SIGN 255
256 PUNCTUATION
the Latins some ideas for initial decoration. 1 Is it too bold
to conjecture that it was from the Greek monk that the Bene-
ventan learned the device of using reading signs ? 2 Or is
it simply a mere coincidence that a reading sign which we
Hildemar reviews the doctrines taught by modern teachers and those taught by
ancient grammarians and the Fathers, and illustrates his lectures with numerous
citations (these have been omitted in the only edition of Hildemar which we
have, R. Mittermuller, Expos. Regulae ab Hildemaro tradita (Ratisbon 1880)
p. 443, n. 2). MSS. of Hildemar repeat at this point a letter of his on the same
subject, written in 831 to Urso, Bishop of Benevento (Traube, Textgesch. d. Reg.
S. Benedicti (2nd ed.) p. 41). The passage which interests us runs as follows
'In interrogationibus autem atque percontationibus vox legentis necesse est
acuatur, sed paulo vehementius quam in acuto accentu. Hec nota est interro-
gandi ? hec percontandi ^ hec negandi tj' (Mon. Germ. Hist. Epp. v. 320).
The letter is given by Mabillon, Annates O. S. B. ii. 743; De Vita (Antiquit.
Beneventanae,i\. 445) and Thurot (Notices et Extraits, &c, xxii, part 2, p. 415,
n. 1) refer to it. The citation is instructive because it shows that different signs
tl fyol Kal o-oi, yvvai + Ioh. 2. 4 qmd mihi et tibi est, mulier y
tls hvvarai avrov clkovzlv + Ioh. 6. 60 qms potest eum audire y
rt yap €ttoCt]<t€v kclkov 4- Mk. 15. 14 qmd enim mail fecit y
ipx^a-de kol lb€T€ + Ioh. 1. 39 die mihi Stratonice.
lyeipc Kal Ttzpi-narei 4- Lk. 5. 23 die sancte Danihel.
vravpvxrov avrov 4- Mk. 15. 14 die cui seruient?
The Greek examples are taken from Praetorius (Uber d. Herkunft d. hebr.
1
Accente), and from two MSS. which I examined (London Harley gr. 5598 and
Oxford Bodl. Misc. gr. 313= Auct inf. ii. 2, both saec. x; facsimiles in Pal.
Soc. i. 26-7 and ii. 7). The examples from the Gospel of John are given by
Praetorius on pp. 41, 38-9, 38; those from Mark 15. 14, Luke 5. 23, and 6.
24 are taken from the Harley MS. ; the rest from the Bodleian MS. The
first three Latin examples require no references, as they represent Beneventan
usage up to the nth The 4th example is from Naples vm b 3 the
century. ;
5th and 6th from a Monte Cassino MS. (p. 271) the press-mark of which I have
unfortunately lost ; the 7th occurs in London Add. MS. 5463 (corrector saec. x);
the 8th in Vatic. Barb. lat. 583 (xn 26) (fol. i3 v ); the last in Vienna 58 (fol.
io 3 v).
That the two Greek signs (/* and ^) occasionally interchanged may be seen
2
from one or two examples. The Bodleian MS. (fol. 146) has the ofeta over
258 PUNCTUATION
Since predicate questions are read differently from nominal
questions, the Greek, with its nicely developed system of
inflexional signs, has different signs to indicate the intonation
of predicate questions. 1 The Beneventan too, in some MSS.,
carefully calls attention to the different inflexion, 2 but the
Latin monks, it seems, were unwilling to borrow many signs, so
the 2 -shaped sign does double duty in Beneventan. Whether
we are correct in connecting the Beneventan sign with the
Greek is ultimately immaterial. More important is the con-
clusion which is amply justified by the facts at our command,
namely, that the 2-shaped sign is a reading sign.
ti's in rts hvvarat avrov aKoveiv ; this very sentence has the crvp/jLariKYJ in the
example given above. The Harley MS. has ^ over Zyupt in Lk. 5. 23. In
Lk. 5. 24 it has f over 7ropevov. In Mt. 21. 9 the Bodleian MS. has the crvp-
fiaTLKrj over the first wa-awd (fol. 14), but the o£cta over the second. Many
other examples might be cited.
1
See Praetorius, op. cit., pp. 28-31. The two MSS. examined by me bear
out Praetorius' observation. The sign vwoKpto-Ls is quite the rule for marking
predicate questions. The article by C. B. Randolph, The sign of interrogation
c
1 2
See above, p. 55, n. 3. Facs. in Stud. Pal., pi. 3.
s 2
260 PUNCTUATION
Vatic, lat. 4770 (Liturg.) saec. x. Script of the province of
Rome.
In the middle of the MS., from fol. 216, col. 2, to fol. 2i6 v ,
165, &c.
The
gospel book of Henry II (973-1024) with beautiful
1
full-page miniatures of the Ratisbon school. Probably one
of the royal gifts to Monte Cassino. 2 Some of the initials in
this MS. are imitated in the Beneventan MS. Vatic, lat. 1 202
{Script. Benev. plates 70-1).
y
On fol. 1 76 v an omission is supplied
in the margin in Beneventan characters the same hand added ;
1
Swarzenski, Die Regensburger Buchmalerei, &c. (Leipsic 1 901) pp. 123 sqq. ;
Vatic. Barb. lat. 560 (XII 3) (Missale) saec. xi/xii. Script of the
province of Rome.
v &c.
46 ,
Vatic. Barb. lat. 646 (XIV 19) (Liturg.) saec. xi/xii. Script of
the province of Rome.
1 v
Cf. fol.33 'dedicatio huius ecclesie sancte marie in palladio/
,
2
See above, p. 91.
3
I noted over forty Beneventan entries between foil. 9 V and 43 v .
262 PUNCTUATION
Munich 15826 (Salzburg 26) (Cassiodorus) saec. xi. Ordinary
minuscule.
From 45 to the end this MS. furnishes the curious
fol.
Oxford Bodl. Canon. Lit. 277 (Liturg.) foil. 147-54, saec. xiiex.
Ordinary minuscule.
The MS. Beneventan excepting the last few leaves
is in
(foil. 147-54). But even in this portion a Beneventan hand
filled part of fol. 1 50 v which had been left blank, suggesting that
1
Knowledge of this MS. I owe to Traube.
2
Cf. Caspar, Petrus Diaconus, &c, pp. 19 sqq.
THE INTERROGATION-SIGN 263
V
fol. 4 uis ? scire o fili . ; . praecipiam ?
1
Traube, Textgesch. d. Reg. S. Benedict!, p. 108 (2nd ed., p. 102).
Cf.
2
For knowledge of this MS. I am indebted to Traube' s notes. My friend
Dr. Tafel kindly examined the MS. for me.
264 PUNCTUATION
Gregory, Rome. 2
this region by having two points instead of one under the sign.
The presence of Beneventan MSS. in Velletri need not be
merely assumed. For Leo, the chronicler of Monte Cassino,
on becoming Cardinal of Ostia and leaving his abbey, must
have taken with him Cassinese liturgical books. This appears
from the fact that Vatic. Borgian. lat. 211, written in Monte
Cassino, and in part at least by Leo himself, was in Velletri
during the 12th century. 3 And the Exultet Roll, fragments
1
See below, p. 268, n. 2.
2
A. Poncelet, Catal. codd. hagiogr. lat. bibliothecae Vaticanae (Brussels 19 10)
P- 34-
* Cf. P. Fedele in Bullettino delV Istituio Sfor. ItaL, No. 31 (191 o) 11 sqq.
266 PUNCTUATION
of which still exist in Velletri to this day, was brought thither
probably by no other than Leo. 1
The suprascript sign occurs passim. Cf. foil, ix, xxxiii, &c.
The Beneventan period (y) occurs on foil. i v and ii. The
assertion-sign, which seems a Beneventan peculiarity, is used
on fol. cclxi. See below, p. 273, n. 1.
1
Cf. Fedele, Melanges d'archeologie et cThisioire, xxx (191 o) 313 sqq.
2
Cf. M. Vattasso-P. Franchi de' Cavalieri, Codices Vatic, latini (Rome
1902) p. 507 sq.
3 Vatic, lat. 1349 and Flor. Laurent. San Marco 604. Cf. E. v. Dobschutz,
Das Decretum Gelasianum (Leipsic 191 2) p. 166 sq.
THE INTERROGATION-SIGN 267
1
Cf. Archiv. Pal. ItaL viii, fasc. 28, pi. 2.
2
Another 11th-century MS. in the Roman script, also written for a church
of St. Cecilia, is the Epistolarium in the possession of S. C. Cockerell, Esq.,
Cambridge. The MS. has the suprascript interrogation-sign on foil. 3, 3V,
4, et passim. For these details I am indebted to the owner of the MS.
268 PUNCTUATION
Ordinary minuscule.
The MS. composed of various heterogeneous parts.
is
fol. 8, quid ergo est fratres? (over quid); fol. i8 v uis non
,
Bamberg B II 1
5 2
(Cassiodor.) saec. x/xi. Ordinary minuscule.
The suprascript sign occurs frequently, on foil. 2 V 3 V
e. g. , ,
Vatic. Barb. lat. 588 (XII 31) (Bible) saec. xi ex. Ordinary
1
minuscule.
The suprascript sign occurs on foil. xii v , xiii v , xix v .
1
According to H. M. Bannister it is of the Tuscan or Umbrian type.
2
In the nth century Monte Cassino established atLucca the monastery of
St. George upon property presented, in 1056, by two nobles of Lucca. Cf.
Chron. Casin. ii. 90 (ed. Wattenbach, p. 689).
270 PUNCTUATION
The main part of the MS. (foil. 6-2 1 3) is of the 9th century
and does not concern us. The suprascript sign is found in
the more recent portion, foil. 1-5 and 214-41 (written most
foil.
likely in Lucca itself), e.g. on fol. 2 over quid and on fol. 241
over quomodo.
The Assertion-Sign
1
Lucca air esposizione della "musica e del teatro in Vienna nel 1892 (Lucca
1892) pi. 8.
THE ASSERTION-SIGN 271
1
The examples are taken from MSS. of varied contents, some of which were
doubtless used for reading aloud, others for private perusal.
2
Rome Casanat. 641 (part ii) saec. x in., fol. 174.
3
Bamberg p in 20 saec. x, fol. 52. Other examples are found on fol. 105,
reproduced in Script. Benev., pi. b
35 .
:
272 PUNCTUATION
The interrogative inflexion ends with oportet) the nisi-
clause is practically the answer, and the intonation is that of
a declarative sentence. A similar example is
1
Quid est titulus? nisi clauis.
1
Monte Cassino 434 saec. xi, p. 21. At least fourteen other examples oc-
cur in the MS.
2
Vienna 27 saec. x, foil. n6 v-i7.
3
Paris lat. 335
1
(Paul. Epist.) saec. ix, fol. 17. The punctuation is added by
a 10th-century corrector.
4 1 v v
Paris 335 fol. 20. Other examples occur on foil. 18, i39 i4i (over
lat. , ,
has the h sign) Quare psalmi per ista tunc organa canebantur ? Quia populus
carnalis erat (p. 9) ; Solus Dauid psalmos fecit, an et alii ? Non solus (pp. 9-10) ;
THE ASSERTION-SIGN 273
Quare omnes psalmi Dauid esse dicuntur? Quia rex fuit (p. 10) Quis est rex ;
glorie,? Dominus exercituum ipse est rex glori§ (p. 78). I have also encountered
this sign in two MSS. written in the script of Rome and vicinity Monte Cassino
:
29 saec. x/xi, Quid ergo utrique se distruunt? Absit (p. 107); Vatic, lat. 653
saec. xi, sed numquid omnipotens . criminibus inuolutis ? Minime (fol. cclxi).
. .
The two exceptions (cited in the preceding note) which have come to my
1
notice seem to confirm the rule, for they occur in the MSS. Monte Cassino 29
and Vatic, lat. 653, written in neighbouring centres, which show the Beneventan
sign of interrogation, a clear index of Beneventan influence. It would be rash
to say positively that the sign is not found in non-Beneventan MSS., but; I may
mention that scholars with wide experience of Latin MSS. like Traube, Delisle,
Poncelet, P. Ehrle, and Prof. Lindsay, whom I consulted, had not encountered it.
3
Cf. F. Bellermann, Die Tonleitern und Musiknoten der Griechen (Berlin 1847)
p. 27 F. A. Gevaert, Hisioire et iheorie de la musique de Tantiquite, i (1875)
; 2 x 5 \
such might exist between the musical note and the reading
sign. For it is not difficult to understand how a sign which
stood for the first note in the musical systems current at the
time, should come to be used as a declamation sign which
tells the reader that he should lower his voice to the tonic.
Be may, it is interesting to observe that a sign which
this as it
The Accents 3
During the first period of the script (saec. viii-ix) the use of
accents may be said to be practically unknown. 4 Apart from two
MSS. treating grammatical subjects, Vatic, lat. 3313 saec. ix
1
Cf. Hucbaldi Musica enchiriadis in M. Gerbert, Scrip/ores ecclesiastici de
musica sacra (St. Blasien 1784) i. 153, 174 ; the work is reprinted in Migne,
Pair, Lat. 132, cols. 957 sqq. See also Ph. Spitta, 'Die Musica Enchiriadis
und ihr Zeitalter/ in Vierteljahresschrift fur Musikwissenschaft, v (1889) 462.
On the authorship of the Musica enchiriadis see G. Morin in Rev. Bene'd.
viii. 343, and xii. 394.
2
Cf. [Link], Neumen-Studien (Leipsic 1895) part i, p. 75 : 'im spat
mittelgriechischen System bezeichnen die Tone [i. e. acute, grave, circumflex] ein
Fortschreiten der Tonbewegung um einen Halb- oder Ganzton, die Hauche
[rough and smooth breathings Y and -{] aber einen Melodiesprung um eine Terz
oder Quinte.'
3
Wattenbach's account (Anleiiung z. lat. Pal. 4, p. 96) is brief and inadequate.
Steffens has a good description of the accents in Insular MSS. (Lat. Pal. 2 ,
Einleitung, p. xv), but he does not discuss their use in other scripts. See also
Nouveau Traits ii. 209 ; iii. 482.
4
In Vatic, lat. 3320 and Flor. Laurent. 66. 40 the accents are later additions.
; — :
Ms o, tu 3
and
(2) over a long penult when the ultima is short, e.g.
pecc&re, pertimre, isttus, filiSque*
a curious fact that it falls into disuse by the end of the nth
century. The MSS.
of the Desiderian period (1058-87), as
well as later ones, show as a rule only one type of accent, the
acute. Its function is obviously to mark the syllable to be
1
In Vatic, lat. 3313 I noted tribunal, tribundlis, calcar, calcdris, ambitus,
ambita (fol. ccxv); in Rome Casanat. 1086 caupo, caupdnis.
2
See Priscian's '
De accentibus in Keil, Gram. Lat.
' 519, and iii. the excerpts
from Audax in Keil, I.e. vii. 357 sqq. The Latin grammarians are merely
repeating Greek doctrine (Lindsay, Latin Language, pp. 148 sqq.) which the
Latin scribe apparently endeavoured to put into practice.
3
I have also noted it over rem.
4
Exceptions to not few. I mention uidfri, metiri, diei, omnfno
this rule are %
where the long ultima would, according to the grammarians, require the acute
and not the circumflex.
T 2
276 PUNCTUATION
stressed in reading aloud, no distinction being made between
long and short quantities. An words
analysis of the accented
in MSS. of this period shows that scribes commonly employed
the accent in cases such as these :
(1058-87).
Accented From the use of an accent over two consecu-
i.
2
1
The use of accents over monosyllabic words is particularly common in
Insular MSS. It is also found in early Caroline MSS.
2
On accented and dotted /see Mabillon, De re diplomatica, p. 52 sq. ; Nouveau
Traite, ii. 209 sq.; iii. 482; Delislein Bibliotfteque de V Ecole des chartes, iii(x852)
The Hyphen
For lack of space the scribe frequently had to divide a word
and write part of it on one line and the remainder on the next.
The practice, however, of indicating the break in the word by
means of a stroke or hyphen, as we do now, is not observable
in Latin MSS. before the nth century. 3 As in other matters,
here too the Beneventan scribe is distinguished by his conser-
vatism. For he cannot be said to have used the hyphen at
all before the 1 2th century, as will appear from the following
statistics.
1
In developed Beneventan, as well as in Gothic minuscule, a word like
mimmum resembled an array of fifteen similar strokes, each scarcely distinguish-
able from the letter i. The stroke over the i was a great aid under the circum-
stances.
2
This observation was correctly made by Chroust in his description of
the Munich MS. of Leo Ostiensis (4623). Cf. Monum. Pal., Ser. i, Lief, x,
pi. 2.
3
Cf. Wattenbach, Anfei/ung 4 , p. 87.
278 PUNCTUATION
precision, and represent the highest point of perfection reached
by South Italian scribes, the absence of this feature is cer-
tainly due not to carelessness but merely to unfamiliarity with
it. In fact the hyphen is still unknown to a considerable
number of is seen from
excellent post-Desiderian scribes, as
the MSS. Vatic. Borgian. lat. Naples VIII C 4
211 (a. 1 094-1 105),
(a. 1094-1105), Munich 4623 (a. 1098-1106), Paris Mazar. 364
(a. 1 099- 1 105), and Vatic. Urbin. lat. 585 (a. 1 099-1 105).
1
This date is derived from the list of popes entered at the beginning of the
MS. See Script. Benev., pi. 81.
2
No hyphens occur in Vatic, lat. 4928 (Benevento) c. a. n
13, Monte Cas-
sino 47 a. 1159-73, Rome Corsinian. 777 a. 1226-52, Cava 19 a. 1280.
3
Cf. Cava 18, written c. a. 1227.
4
Cf. Monte Cassino 440, written a. 1278-82.
5
See Pertz* Archiv, v. 53 ; in his description of the Beneventan MS. Monte
Cassino 275 saec. xi (Gregor. Turon.) Pertz says: Die Theile eines Wortes '
in zwei Zeilen finden sich selten durch einen feinen Strich am oberen Ende der
ersten (funeris) verbunden/
THE HYPHEN 279
tendency to use the accent over that syllable. 1 That this mark
is an accent and not a hyphen is made clear by the fact: that,
when in the divided word the accent happens to fall on the
second part, no stroke is seen over the first part. The obser-
vation will be borne out by an examination of the MSS. I give,
in illustration, a few examples taken from one of the most per-
fect of Beneventan MSS., Vatic, lat. 1202, 2 which are at the
same time typical of the usage in vogue after the end of the
1 1 th century.
1
See above, p. 276.
2
Written at Monte Cassino between 1058 and 1087; Script. Benev., plates 7 1-2.
3
Without any accent.
CHAPTER X
SYLLABIFICATION AND ORTHOGRAPHY
In the matter of syllable division the Beneventan scribe
follows the ancient and traditional Italian practice as attested
by Roman inscriptions 1 and our oldest Latin MSS. 2 Whether
this practice corresponds to the laws of Latin pronunciation or
is a mere orthographic device for securing uniformity among
scribes and engravers is ultimately a question for the expert
in phonetics to decide. 3 What is certain, however, is that
Beneventan scribes did not follow the rule laid down by the
Roman grammarians, which, as Lindsay tersely states it, was
1
Cf. Mommsen, 'Die Stadtrechte von Salpensa und Malaca/ in Abhand-
lungen d. p hit. -hist. CI. d. K. sachsischen GeselL d. Wiss. iii (1857) 5°5 >
W. Dennison, '
Syllabification in Latin Inscriptions/ in Classical Philology,
i (1906) 47-68.
2
Cf. Mommsen, ' Livii Codex Veronensis/ in Abhandlungen d. K. Akad. d.
Wtss. zu Berlin, phil.-hist. CI. (1868) p. 163, n. 2 and pp. 165-6 (a different
method is used in the Florentine Pandects and by the corrector of the Fulda
Gospels. These exceptions Mommsen explains as being due to the desire on
the part of the scribe or corrector to air his grammatical learning) ; Mommsen-
Studemund, Analecia Liviana (Leipsic 1873) P- 3> Brandt, 'Der St. Galler
Palimpsest/ in Sitzungsberichte d. phil.-hist. CI. d. K. Akad. d. Wiss. in Wien,
cviii (1885) 245-6; Traube, '
Palaeographische Forschungen/ iv, in Abhand-
lungen d. hist. CI. d. K. bayer. Akad. d. Wiss. xxiv. 1 (1906) 27; A. W. Van Buren,
this :
* '
Never let a syllable end in a consonant if the conson-
ant can possibly be pronounced at the beginning of the next
syllable
.'
2
So Servius in Donatum teaches explicitly and 3
—
the others implicitly 4
— that as many consonants go with the
following syllable as can stand at the beginning not only of
a Latin but also of a Greek word. According to this doctrine
we should divide the following words thus :
279, 19; 286, 3; 289, 28 (Bede); vii. 305, 14; 306, 4; 307, 1 ; 310, 33
(Alcuin). When Bede teaches 'fructum cum dicis sive scribis, c secundae
syllabae iungis' (Keil,vii. 273, quoted by Hale, 1. c, p. 256), he is probably
enlarging on received doctrine ; for the fact, so far as I can judge, is borne out
neither by phonetics on the one hand nor by written documents on the other.
The same may be said of his injunctions to write and pronounce maie-stas
(Keil, vii. 279, 19) and solle-mne (Keil, vii. 289, 28).
5
This is also true not only of the majority of Roman inscriptions but also
of our oldest MSS.
and even of Visigothic MSS., as
in uncial, far as I can trust
a cursory examination based on my photographs.
—
Orthography
The test of become an important means
orthography will
for localizing MSS. as soon as we can define more clearly the
orthographic peculiarities of different schools and provinces.
In the present stage of our knowledge it is easier to say what
spelling is usual in this or that region than to point out the
1
Speaking of the syllable division in the two tables from Salpensa and
Malaga of the time of Domitian, Mommsen (see above, p. 280, n. 1) says that it
pi. 14.
;
1
An exception may be made in the case of Visigothic and Insular MSS.,
since they present a few marked characteristics in spelling.
2
To give a few examples. In Monte Cassino 295, p. 100, the scribe wrote
uicia ; this is later corrected to ui&a. In Vatic. Borgian. lat. 339 I noted actus
in Vatic, lat. 3973, fol. 74, iniciis; fol. 279, ueneciis. Occasionally the assibilated
form of ti is used for ci, e.g. fa&e in Oxford Bodl. Canon. Lit. 277, fol. i5o v ;
b for u
nerbos, uobem, uenebolentiam, &c.
u for b
b for/
scribsi, puplica, &c.
p for b
r 1
d for t
- reliquid, uelud, illut, aput, &c.
t d
for
g for i
. magestatis, progectat, iesta, coniuie(coniuge),&c.
3
i for g
1
That the unassimilated forms were regarded as archaic or obsolete appears
from corrections. Thus the scribe of Vatic, lat. 3320 [Link] wrote conpuhus.
A corrector changed n to m. The scribe of Vatic. Regin. lat. 1823 saec. ix wrote
inlusionem, which a corrector changed to illusionem. Many more like examples
might be cited.
2
Mention may be made of the following: Historia Apollonii (ed. Riese);
Auxilius und Vulgarius (ed. Diimmler, p. 53) ; Solinus (ed. Mommsen p. ciii);
2
,
Vegetius (ed. Lang); Leges Langobardorum (ed. Bluhme; cf. Pertz Arcfa'v, v.
(ed. Geyer, p. ix) Gregor. Turon. Hist. Franc, (ed. Arndt; cf. Pertz' Archiv,
;
v. 53); Chron. Monast. Casin. (ed. Wattenbach); Tacitus (ed. Andresen; see
also his Stud. crit. et palaeographica) Seneca (ed. Gertz); Apuleius (edd.
;
h omitted | , . , . , , , .
.
n \ aud, en, hid, hum, &c.
h superfluous j
r \
esitus, phalans, iusta, milex.
x for s
J
1
The 11th-century scribe of the Laurentian Tacitus (68. 2) often has ae,
a spelling which he doubtless took over from his ancient exemplar, but a con-
temporary corrector changes ae to e or § (cf. Andresen, Studia tritica et
palaeographica, ii. 23 sqq.).
2
e.g. ess§, rect§.
CHAPTER XI
MATERIAL DISPOSITION
Without pretending to treat any of the topics exhaustively,
I have put together in this chapter a number of small obser-
vations which, though obviously incomplete, may still be of
interest to the palaeographer.
are black, the rest somewhat yellowish. Evidently the ink was
watered. The pallor of the ink is likewise no guide as to age.
In a number of 11th-century MSS. written in Monte Cassino
the ink has almost disappeared from the flesh side of the parch-
ment. This must have happened within a century or two after
the MSS. had been written, because some of them show 12th-
and 13th-century attempts at restoring the faded characters
of the nth. 2 The Laurentian Tacitus is a case in point. 3
1
Yet in Vatic, lat. 1468 saec. xi in. the ink is rather brownish.
2
This is true even of the finest Desiderian MSS. ; cf. Script Benev., pi. 70
(Vatic, lat. 1202, fol. clxii).
3
On foil. io2 v~3 the nth-century writing is retraced by a 13th-century
hand. See facsimiles in the Leyden reproduction of the MS., Codices Gr. et
The fault lay not in the ink but in the manner of preparing
the parchment. In some of the earlier MSS. the minium has
grown so dark as scarcely to be distinguishable from black ink.
It is difficult to describe the character of the parchment used
in the Beneventan centres. As a rule it is well prepared and
has somewhat shining surface which is rather
a smooth,
yellowish on the hair side and more whitish on the flesh side. 1
1
The general look and texture of the South Italian parchment is easily
distinguishable from the parchment or vellum used in Germany. The latter is
tougher and has not the smooth, glossy, yellowish appearance of the Beneventan
parchment. Many Insular MSS. have a dull and somewhat rough surface
which is never found in Beneventan MSS.
2
Chron. Casin. ii. 52.
288 MATERIAL DISPOSITION
Our only refer to the measurements of the
precise data
written space For our purposes it will suffice to note
itself.
ing 36 cm.
1
A very small book of no pretensions, like Monte Cassino 753, must have
had a margin of some three cm. A margin of six cm. is frequent. Many MSS.
show margins of eight cm., and wider margins also existed.
2
Another very small prayer book is the 13th-century MS. Chigicrvii3,
written for the nuns of S. Gregory's in Naples. Including the margins the
volume measures 9 x 1 4 cm.
3
Cf. Script, Benev., plates 75, 79, 80, 82, 7, 19.
MATERIAL DISPOSITION 289
The arrangement of the page did not depend upon the scribes
whim or fancy. When he set out to rule his page for double
columns he did so either because his copy had two columns,
or because he aimed at calligraphic results which warranted
the freer use of parchment, or because it was the established
practice in his scriptorium, or for some other good and sub-
stantial reason.
The
oldest extant Beneventan MSS. are written in long
lines and not in two or more columns. 2 Out of the sixteen
oldest Beneventan MSS. known to me only four are written
in two columns. 3 This is probably to be explained by the
uncalligraphic nature of the script during the 8th and 9th
centuries. For as soon as it became more calligraphic the
use of two columns became frequent. To be sure, the nature
and contents of a MS. often influence the disposition of the
page. But in the case of the earliest Beneventan MS£>. the
use of one column was not due to contents, as the following
1
The provenance of both MSS. is Benevento.
2
The statement refers to MSS. containing continuous texts. In glossaries
the division of the page into several columns is inevitable.
3
They are Benevento in 9, Rome Casanat. 1086, Naples vi b 12, and Vatic,
:
Monte Cassino, and the presumption is that they were all copied from foreign
models with two columns.
1443 U
2 9o MATERIAL DISPOSITION
example shows. Rome Casanat. 64 1 (part 1) and Monte Cas-
sino 3 have in part precisely the same contents. In fact the
latter was copied from the former. The Casanatensis, written
between 811 and 812, has one column, the Casinensis, written
between 874 and 892, has two. 1 The more calligraphic MS.
has two columns, the less calligraphic one.
From about the last third of the gth century the use of two
columns became frequent. Large MSS. with pretensions to
beauty, such as dedication copies, and especially large litur-
gical books, which rested on the lectern and were used in
divine service, were quite certain to be written in two columns.
It was easier for the lector to have a long line broken in two.
1
Unfortunately many MSS. lack the signature, having suffered from the
binder's scissors, which dealt ruthlessly with margins.
2
e.g. the nth-century MSS. Cava 4, Naples vm b 4, and Vatic, lat. 3286.
Some quires are signed with numerals, others with catchwords.
8 ' reclamantes '
or ' custodes \
4
In Vienna 2 7 saec. x, foil. i2o v and i63 v
and in Monte Cassino 132
,
saec. xi in., it follows the numeral. Oxford Bodl. Canon. Class, lat. 4
In
saec. xi/xii we find it before or below the numeral, and even between parts of
it, e. g. 11 Q 11, which is the fourth quaternion.
5
Found in Monte Cassino 77 saec. x.
6
In Oxford Bodl. Canon. Patr. lat. 175 saec. xii in. the quire-marks are in the
lower left-hand corner. This is quite unusual.
7
e. g. in Paris lat. 7530 saec. viii ex. and Monte Cassino 109 saec. xi in. In the
Bodleian Juvenal (Canon. Class, lat. 41) we find the signatures on the last page;
but at the foot of the first page of the and seventh quires there is a com-
sixth
bination of P and R (one line doing duty for the stem of both letters) which
E. O. Winstedt {Class. JRevzew, xiii. 205) interprets as prima (sc. pagind).
This may also be a sort of quire-mark.
U 2
292 MATERIAL DISPOSITION
was exhausted Ascarus began again from the beginning, using
aa, bb, cc, &c. We find both letters and numerals in the same
quire-mark in Monte Cassino 753 saec. viii, e.g. E V, K X, &c.
My earliest example of signing by letters dates from the 8th
century, 1 my latest from the middle of the 12th.
In most MSS. prior to the nth century the quire-marks
are roman numbers. This method still prevails in the 12th
century. In Paris 335 the numbers are written out or
lat.
1
e. g. Bamberg hj iv 1 5.
2
e. g. Vatic, lat. 3320, Vatic, lat. 3313, both saec. ix, Vatic, lat. 3549 saec. xi,
and Vatic. Barb. lat. 631 (xiv 4) saec. xi ex.
3
e.g. Benevento vi 33 and Monte Cassino 73.
4
e. g. Vatic, lat. 4958 saec. xi and Naples vi g 29 saec. xiii. In Rome Chigi
c iv 1 1 3 saec. xiii the catchwords in the lower margin are at right angles with
the text.
e. g. Cava 2 saec. viii ex., Paris lat. 335 saec. ix and x, and Monte Cassino 77
saec. x.
MATERIAL DISPOSITION 293
When these lines are drawn on the four sides the effect is of
a square space enclosed within the bases of four isosceles
triangles. Often, however, these are carelessly drawn and end
1
in a capricious flourish. Occasionally quire-marks are in red.
After the sheets were folded and united into a quire they
were ruled. The ruling varied according as the MS. was
to be written in long lines or in two columns. 2 When two
columns were intended twice the number of vertical bounding
lines were drawn. These perpendiculars, which enclosed the
written space, were often in pairs instead of single, the reason
being that the space between each pair of perpendiculars
was reserved for capitals, which by projecting beyond the line
of writing indicated the beginning of a new passage — precisely
the reverse of our modern method. The horizontal lines were
usually confined between the outer bounding lines. Occa-
sionally, however, they extended beyond them into the margin.
Prickings in the margin guided the ruling.
Up to about the middle of the 12th century the ruling is
lat. 5949 saec. xii ex. At the end of the 1 2th century I find it in
1
e.g. in Vatic, lat. 5845 saec. x in., Vatic, lat. 7231 saec. xiii, and Oxford Bodl.
Canon. Class, lat. 41 saec. xi/xii.
2
If we except glossaries, there are no Beneventan MSS. — at least to my
knowledge —which have three columns to a page.
294 MATERIAL DISPOSITION
Naples VIII B 5, Vatic. Ottob. lat. 3, Vatic, lat. 591. Of 13th-
century MSS. may be mentioned Rome: Casanat. 614, Vatic.
Barb. lat. 528 (XI 171), Rome Vallicell.A 15, and Cava 24 a. 1295.
Corrections
one. 3
The commonest way of supplying or indicating small
omissions and making small changes was to use dots, expun-
1
Cf. Vatic, lat. 3320, where assibilated ti is often written over the ordinary //'.
1
the letter, or even around it. If the correction involved
all
not only the omission of certain letters but also their replace-
ment by others, the correct letters were inserted in the space
above the wrong ones. When an entire word had to be
substituted the correct form was placed interlineally above
the wrong word and both were preceded by one or two
2
dots (:).
peculiar symbols —
was inserted interlineally above its proper
place in the line. 6
The letter R y
signifying require, is found in the margin
opposite passages which caused difficulty to the copyist or
seemed puzzling or doubtful to a reader or corrector.
1
Cf. Monte Cassino 97. Script. Benev., pi. 36, col. 2,1. 20.
2
In Vatic, lat. 4939 saec. xii both the dot and the inserted letter are
in red.
3
The corrector of Monte Cassino 187 [Link] often uses a mere dot, See
Script. Benev., pi. 21.
4
My earliest example is from the nth-century MS. Vatic, lat. 1468, but it
Numbers
Numbers whennot written out are represented by roman
numerals. Number four is made by four consecutive i's, not
4
by iv, and number nine by viiii, not by ix. After the beginning
of the ioth century the final i often descends below the line. 5
This is generally the rule in MSS. of the nth, 12th, and 13th
centuries. 6 Occasionally it is the penultimate i which extends
below the line.
1
e.g. Vatic, lat. 3313 saec. ix, Monte Cassino 299 saec. ix, Monte Cassino 295
saec. x/xi, and others.
2 3
Vatic, lat. 3313. Monte Cassino 299.
4
Arabic numbers are found in Vatic. Ottob. lat. 3 saec. xii/xiii ; but whether
by the first or by a later hand it is difficult to decide.
5
See Monte Cassino 2 1 909 and the quire-signatures of Vatic, lat. 5845
8 a.
saec. x in. In Vatic, lat. 3342 x there are cases of final i below the line,
saec.
and also projecting like z'-longa above it. Cf. Script. Benev., pi. 43.
6
Cf. Scrip/. Benev., pi. 72 (Vatic, lat. 4958 saec. xi ex.).
7 8
Cf. ibid., pi. 40 (Vatic, lat.
5845). Cf. ibid., pi. 72 (Vatic, lat. 4958).
8
Cf. Cava 2, Monte Cassino 3 and 332. 10
Cf. Bamberg eiii 4 [Link]/x.
MATERIAL DISPOSITION 297
1
Cf. Script. Benev., plates 7, 9 (Monte Cassino 753 and Paris lat. 7530).
2
e. g. Flor. Laurent. 73. 41 saec. ix, Benevento in 9 saec. ix, Monte Cassino 132
saec. xi in., Vatic, lat. 595 saec. xi ex. See Script. Benev., plates 11, 12, 59.
3
e.g. Vatic, lat. 33 1 3 saec. ix, Vatic. Regin. lat. 1823 saec. ix, Flor. Laurent.
66.40 saec. ix ex., Vienna 27 saec. x, Monte Cassino 77 saec. x, Vatic, lat. 5735
saec. xi ex., &c. See facsimiles in Script. Benev., plates 15, 17, 25, 31, 52.
4
e. g. in Bamberg e hi 4 saec. ix/x, Monte Cassino 295 saec. x/xi, and others.
; : ; ;
Ornamentation
The subject of miniatures and initial decoration does not
properly fall within the province of this work. An exhaustive
study of the whole subject is promised by a pupil of Dvorak of
Vienna. 1 Meanwhile the student will get a good idea of the
characteristics of the Cassinese style of initial ornamentation
from the chromo-lithograph facsimiles in Piscicelli Taeggi's
splendid Paleografia artistica di Montecassino, Longobardo-
cassinese (Monte Cassino 1878).Although our modern pro-
2
decoration.
After the MSS. of the 8th and 9th centuries, which show
the initials in their simplest form, the development may best
be traced in the following MSS. 3
1
Cf. F. von Baldass, '
Zur Initialornamentik der suditalienischen National-
schrift/ in Anzeiger d. phiL-hisL KL d. Kais. Akad. d. Wz'ss. in Wien, No. xxv,
Dec. 6, 191 1.
2
On Le Miniature nei codici cassinesi (1887, &c);
the subject see also his
Dom Le Miniature nei rotuli delV Exultet (Monte Cassino 1 899-1 901)
Latil, ;
E. Bertaux, L'Art dans Vltalie meridionale (Paris 1904) i. 155 sqq. 193 sqq. ;
J.
A. Herbert, Illuminated Manuscripts (London 191 1) pp. 163 sqq. The
reproductions in Seroux d'Agincourt's Histoire de Vart, &c. (Paris 1823) are
too inexact and reduced to be of use to the student.
3
Most of them are reproduced in Scriptura Beneventana. For their contents
see list of MSS. given below in the Appendix.
;
1
The new type of initials found in Vatic, lat. 1202 is manifestly copied from
such German models as the Gospels of Emperor Henry II (Vatic. Ottob. lat.
Y
74). The latter MS. has some Beneventan writing on fol. 1 76 and the Beneventan
punctuation is added passim. I think there can be no doubt whatever that this
very book once was in Monte Cassino and served there as a model 1.0 the
excellent miniator of Vatic, lat. 1202. I also believe that Vatic. Ottob. lat,, 74 is
one of the royal gifts recorded in the Chronicle of Monte Cassino (see above,
p. 260, n. 2).
CHAPTER XII
All was simple until the scribe reached the word commuta-
1
Within these time limits the character of the script was fixed and practically
unchanged. Before the end of the 9th century the script was in a more or less
often used because the phrase was considered as one word. On the other
hand, words like delude, exlnde are often written with z-longa, owing probably
to the inveterate habit of writing in with z-longa.
4
That two were not regarded as interchangeable is to be seen from the
the
substitution by correctors of the 3-shaped sign for the horizontal stroke where
the latter had been employed to denote omitted m. Yet there are MSS. they —
are the exceptions —
in which omitted m is invariably marked by means of the
horizontal stroke. See above, p. 1 7 1 sq.
RULES AND TRADITIONS OF THE SCRIPT 303
The //-distinction
1
For further details see Stud. Pal., p. 1 7 sq.
2
On the assibilation of ti and the exceptions see the citation from a mediaeval
grammarian given by Ch. Thurot in Notices et extraits des manuscrzts, &c,
xxii (1868) part 144 sq.
2, p. See also the statement made by Papirius (Keil,
Gram. Lai. vii. 216) quoted in Stud. Pal., p. 18. There I also call attention
to erroneous formulation of the //-usage in Beneventan MSS. It is not enough
that //' should be followed by a vowel. It must have the soft sound in order to
; — — ; .
have the form 8^. Wattenbach, Steffens, and Chroust observed correctly that
the graphical distinction was a matter of phonetic differentiation. So acute an
observer as Andresen failed to see that {Stud. crit. et pal. i. 8).
1
I have observed it often in Beneventoiv i5saec. x/xi and Rome Valli-
cell. T. IX.
2
The name occurs again and again with unassibilated ti in Rome Vallicell.
Summary Catal of Western MSS. in the Bodleian Library, &c, iv. 37 2 v, p. xiv) ;
in the word Dalmatie, which occurs on fol. i47 v of Oxford Bodl. Canon. Lit.
1
The first eighteen pages of this MS. are in ordinary minuscule. On p. 16
iusticia is corrected to iustitia. On p. 1 7 cogitacio is corrected to cogitatio.
2
To reproduce the ligature in our texts only serves to disturb the familiar
look of the printed page. See, for instance, the edition of the Munich MS. of
Dioscorides Latinus in Romanische Forschungen, 53 sqq. i.
3
Exceptions to the rule are to be noted in Bamberg e 111 4 saec. ix/x, but the
MS. shows other features which are foreign to Beneventan methods.
X 2
308 RULES AND TRADITIONS OF THE SCRIPT
Vatic, 3320 wrote diet with uncombined ei, which a corrector
lat.
MSS. Paris lat. 7530 and Cava 2, Cassinese scribes must early
have had a clear sense of how to use z-longa. By the end of
the 9th century the use of z-longa had become an established
feature of Beneventan calligraphy, which lasted as long as the
best traditions of the script were preserved. 4 The broad
principles in accordance with which z-longa was employed are
stated above, on p. 302. Much latitude was left to the scribe,
which accounts for the lack of perfect uniformity of practice.
That the use of z-longa, however, was governed by rules and
formed one of the chief characteristics of the Beneventan
script are facts to which our MSS. bear ample testimony.
1
On the history of z-longa see Stud. Pa/., pp. 1 sqq.
2 3
Cf. Scrip/. Benev., pi. 6. ibid., plates 7-20.
4
In a few 13th-century MSS. (Flor. Laurent. 29. 2 and Rome Sessor. 32
(2093)) which are conspicuous for the adoption of diverse foreign elements, we
find short z'even in words like in, ia?n.
RULES AND TRADITIONS OF THE SCRIPT 309
a clear sign that the two forms could not be used indifferently.
Further proof that the regular use of z-longa was habitual with
well-trained scribes may be had from an examination of margi-
nalia and interlineal glosses. 1 For in such crowded writing the
short form of i would certainly seem more suitable and natural.
Yet the Beneventan scribe used z'-longa in the marginalia
precisely as he did in the longest text. He did so because it
was a rule he had learnt with his first lessons in writing.
1
Fol. 37 (35), last line. The MS. recalls Beneventan, but is of non-Italian
origin.
2
occurs, as I learn from Dom Wilmart, in Miscellanea Ceriani
The mistake
(Milan 910) pp. 149 sqq. (in the running title) and p. 155.
1 Earlier the same
error was made in A CataL of Ancient MSS. in the Brit. Museum, ii. 54, col. 2.
c
Cf. Traube, Textgeschichte d. Regula S. Benedicti (2nd ed.) pp. 80 and 124.
:
cannot begin a word, since this ligature can occur only within
the limits of the same word.
The rules of z-longa are not without some importance for
textual criticism. The resemblance between z-longa and the
letter / has been the cause of their frequent confusion in
ancient as well as in modern texts. A scribe to whom the
practice of z-longa —
was foreign and it was that to almost all
scribes —
not Visigothic or Beneventan could easily mistake
suggests at once either the milieu in which the MS. was copied
or the precise character of the original.
There is another use to which we can put the rules. We
can make them our test as to whether or not a MS. is Bene-
ventan. For there are a number of MSS. which are so like
Beneventan products as to be easily mistaken for them when
judged by the general impression, but which are clearly not
Beneventan when tested by their observance of the rules. A
1
Cf. Andresen, In Taciti hist, studia crit. et pal. ii (1900) 13.
2
Cf. the Ley den reproduction of the MS. in the De Vries series : Codd.
Graec. Lat. photographic e v
et depicti^ torn. vii. 2, fol. 94 , col. 2, line 21.
X
a;
O
2
CJ
<3 r* U <D
"3 m s
o
o s -S
Oh
^3 O
^ .S2 ^
.2 "5 S
b£
* §4!> Mil
To facr p.
RULES AND TRADITIONS OF THE SCRIPT 313
1
Cf. Cipolla, Codici Bobbiesi (Turin 1907) pi. 82, p. 178. The exact
term used in the description is longobardo-cassinese, which is another name
for Beneventan.
2
That the letters a and / do not have the typical Beneventan forms is
DATING
The dating of Beneventan MSS., it is generally admitted,
presents peculiar difficulty because the script developed very
gradually during life of five centuries, and the essential
its long
forms of the remained virtually unchanged throughout.
letters
The ability to date Beneventan MSS. with any degree of
accuracy can, therefore, be gained only from a careful study
of the dated monuments of the script. A comparison of the
dated monuments shows that certain features as punctua- —
tion, abbreviations, initials —
had a distinct development, the
different stages of which coincide with definite periods of time.
A knowledge of these stages, therefore, is most important for
us, since they furnish us with objective dating criteria. A full
The 9th-century glossary Vatic, lat. 3320 {Script. Benev., pi. 18)
is assigned by P. de Nolhac to the nth {La BibL de Fulvio
Orsini, p. 242). For the divergent views expressed on the
date of Vatic, lat.3227 (Cicero) see M. Seibel, 'Wilhelm
v. Christ zum 60. Geburtstag,' in AbhandL aus d. Gebiet
d. klass. A Iter turns- Wiss. (Munich 1891) p. 17. Many similar
examples might be given. The heretical views put forth by
A. Marignan with regard to the dates of many Beneventan
MSS. {Le moyen age, ser. ii, vol. xiv (19 10) 1 sqq.) are not to
be taken seriously.
In dating any MS., as Mabillon wisely taught, the general
impression should be the first guide. 1 The next step is to
confirm or correct that impression by an examination of details.
In dating a Beneventan MS. it is important to ask if it origi-
nates in Monte Cassino or not. For the script of Monte
Cassino is often half a century in advance of the writing
produced in other centres. The development was more rapid
at Monte Cassino and the decline set in sooner there than
elsewhere in the Beneventan zone. Another consideration to
be borne in mind is the nature of the MS. Liturgical books
are usually written with great care and, contrasted with con-
temporary MSS. of profane contents and less careful penman-
ship, seem more recent than the latter. Experience teaches
that it is impossible to be certain of the date of a MS. from
a specimen of one or two pages, since contemporary hands
occasionally show in the same MS. so marked a difference in
1
Mabillon, De re diplomaiica, p. 241: 'Non ex sola scriptura, neque ex
uno solo characterismo, sed ex omnibus simul de vetustis chartis pronuntian-
dum '
(cited by Traube, Vorles. u. Abhand. i. 23).
o 16 DATING
style and skill as to seem several generations apart. 1
The colour
of the ink is not a trustworthy criterion (see above, p. 286 sq.).
The letters are poorly made and the strokes fail to join
properly. It should be noted that MSS. produced in the
district of Bari and vicinity (including Dalmatia) are in a
roundish type of writing which lacks the strong contrast of
fine and heavy This makes MSS. of the Bari type 2
stroke.
appear older than contemporary MSS. originating in centres like
Monte Cassino, Benevento, or Naples. The size of the letters
is no criterion. Single letters are, on the whole, dangerous
guides, 3 the letter r excepted (see above, p. 137).
Next to the form of letters may be mentioned the form of
the points used in punctuation. The two points and virgule
(r), which combine to denote the main pause, are differently
1
A good example is Monte Cassino 103 saec. xi.
2
See above, pp. 150 sqq.
3
See description of letters a and / given above, pp. 133 and 138 sq.
DATING 317
the two points are often joined, forming a zigzag line. In some
of them the head of the virgule merged with the two points
is
Next to the script itself, the abbreviations are the most reli-
fy
= eius is not found before the end of the 9th century. 1
01s, 01, &c. = omms omni, &c. do not antedate the nth
y
century. 3
or = igitur }
o._ y rarely occur before the 1 ith century. 4
1 2 3
See above, p. 200. See p. 205. See p. 211 sq.
4 5
See p. 203 sq. See p. 174.
6
Rodolico made this error when he assigned Monte Cassino 230 to the year
969 (Archiv. Stor. ItaL xxvii. 331, n. 1). See also Loew, Die dltesten Kalen-
darien aus Monte Cassino, p. 3.
DATING 319
Or is it that the scribe who signed his name had the right and
sanction to do so ? Whatever be the true explanation, it is
them on to posterity.
If we are to take their own word for it, scribes did not enjoy
their work. They are fond of telling us that their writing was
not done merely with three fingers, but that eyes and neck
felt the strain and the whole body was in pain :
The following list contains all the scribes who have come to
my notice. For Monte Cassino scribes I depend almost wholly
1
Caravita, / codici e h arti a Monte Cassino, vol. ii (Monte Cassino 1870).
* The subject of editorial subscriptions has been treated by O. Jahn,
F. Haase, and especially by Reifferscheid in his Be Latinorum codicum
subscriptionibus (Breslau 1872-3). For recent literature see Traube, Forks,
u. Abhandl. ii. 124. A dissertation on this subject is to appear in Traube's
Quellen u. Untersuchungen. Beneventan MSS. containing such subscriptions are
the Bamberg Cassiodorus (hj iv i 5), the Cassinese MS. with grammatical
treatises (Paris lat. 7530), and the Laurentian Tacitus and Apuleius (68. 2),
likewise from Monte Cassino.
8
Caravita, [Link]. ii. 75; Bill. Castn. ii. 301.
4
See below, pp. 325 and 333.
:
The exact date and hour when the MS. was begun we
learn from a note at the foot of the first page :
a cane in the left hand, and gives the benediction with the
right. This figure had a name, but it has been utterly
erased. If we examine the sixteen verses of the subscription
which follows, the reason for the erasure may become plainer.
For the verse in which the prior s name is given is also over
an There may have been a change of priors. The
erasure.
scribe may
have inserted the name of the prior during
first
whose time the main part of the book had been written, but
desiring perhaps to please the new prior he made the change.
From the way in which Eustasius calls himself an 'unsurpassed
scribe ' it may not be too bold to argue that his was the name
written over the seated figure. The verses are as follows :
1
Caravita, op. cit. ii. 57
; G. Morin, Reg. S. Bened. traditio, &c, p. xv.
2
The page is reproduced in Script. Benev., pi. 89.
Y 2
;
containing the Acts of the Apostles, has on fol. 100 this sub-
scription :
INCIPIT IN EXPOSI
TIONE BEA TI IOB PARS
MORALIO RVM QVAR
TA SANCTI GREGORII
PAPAE VRBIS ROMAE QVAE
IN LIBROS SEXDISTIN
GVITVR QVEM ALI
GERNVS VE NERABILIS
BENEDICTI MONASTERII
ABBAS IPSI VS CENOBII
CAPVANI FIERI PRE
CE PIT. 1
Qui libro legit in isto, oret pro Iaquinto sacerdote et monacho scri-
10. Iohannes. On
490 of *Monte Cassino 77 (saec. x,
p.
second half), which contains books xxviii-xxxv of St.
Gregory's Moralia, we have the same subscription as in
Monte Cassino 8 1 written by Aandoys, 3 except that in the
,
third line octo is substituted for xiii, and in the sixth line
Iohannes stands for Aandoys.^
1
Caravita, op. cit. ii. 34 sq. ; Bill. Casin. v, pars 1, p. 22 sq.
2
Cf. Piscicelli Taeggi, Pal. artistica, &c, pi. 3. Bradley, I.e. ii. 143.
3
See above, p. 321, under Aandoys.
4
Caravita, op. cit. ii.
33 ; Bibl. Casin. ii. 293.
326 SCRIBES AND SUBSCRIPTIONS
Explicit liber Ruth deo gratias dicite omnes. Amen. Rogo uos
omnes christicole qui in hunc librum legite . . . Orate pro Iohannes
indignus Sacerdos ad Dominum. Ut meis uestrisque peccaminibus
indulgeat ipse. Qui uiuit et Regnat per secula cuncta. Amen. 1
in Monte Cassino 760 (see above, no. 11). Both MSS. are
doubtless the work of one scribe.
1 2
Caravita, op. cit. ii. 86. Caravita, op. cit. ii. 86.
3
There is a faulty transcription of this in Muratori, Scriptt. 236, and in
vi.
1
Up to here the writing is in uncial. The rest is in minuscule.
2
Facs. in Script, Benev., pi. 1 7 ; Arevalo, Isidoriana, iv, cap. ci. 2 1 (Migne,
P. L, 81, col. 849). Arevalo, a propos of this subscription, mentions several
10th-century instances of this name, and tries to identify our scribe with them,
but this is impossible, since our MS. is assuredly of the 9th century ; Arevalo,
op. cit. iii, cap. lxxxv. 6 (Migne, P. L. 81, col. 626). But the subscription may
not be original. The way the scribe spread his letters to write the word exarauit
suggests that he was copying.
3
See Script Benev., pi. 41, and Mon, Germ, Hist, SS, Rer. Lang, et Hal,
pp. 399 and 435-
:
emendate ilium, quia sicut nautes desiderat portum uidere. ita scri-
ptor desiderat librum complere. Scriptoris si forte uelis cognoscere
onoma. Presbyter uocitatur iohannes. et ipse indignus. E troia
aduena fuit et ille. Hoc opus auxiliante deo perfecit et ipse. Ipsius
ad laudem et sancti patris abbatis benedicti. Oro ne dominum cesses
lector rogitare. Ut meis uestrisque peccaminibus indulgeat ipse.
Qui sine fine regnat. In saecula eterna. Amen. 1
EXPAICIT
IOHANNES SUBDIAC.
.
SCRIPSIT. 2
1
Caravita, op. cit. ii. 58.
2
Cf. Vitelli-Paoli, Collezwne Fiorentina, fasc. i, pi. 3 ; Bandini, Calal. Cod.
la/. BibL Laur* i, col. 812.
3
The MS. shows other Insular symptoms (Traube, Perrona Scoflorum,
p. 496) and the subscription may have been copied from an Insular original.
— :
1
Cf. Caravita, op. cit. ii. 63 sq. ; Reifferscheid, Bibliotheca patrum lat.
and
Huius scriptorem pie Christe Leonetn
In libro uitae dignanter supplico scribe.
MADEABEPTWC*
The MS. probably comes from Apulia.
1
Caravita, op. cit. ii. 150 sq. Bibl. Casin. ii. 397 (gives older literature);
;
1
Cf. Racki, Starine Jugoslavenske Akademije, vii (1875) 47 sqq. ; facs. pi. 2.
2
Caravita, op. cit. ii. 63 ; Bibl. Casin, iii. 306.
3
Tosti, Storia della dadia, &c, i. 104 ; Caravita, op. cit. ii. 49.
332 SCRIBES AND SUBSCRIPTIONS
The MS. probably came from the monastery of St. Michael
near Monte Cassino.
We further learn that the MS. was bound in the 13th century
by Galterius :
APPENDIX
HAND LIST OF BENEVENTAN MSS.
Note. — Italics are used when the portion of the MS. written in Beneventan is
insignificant or fragmentary
The date assigned to a MS. is an approximate one. In this list saec. xP = first
half of the nth century, saec. x? = second half; saec. xiin. = the period between
iooo and 1030, saec. xiex. = the period between 1070 and 1100 / saec. xi/xii =
circa 1100.
ABERDEEN.
King's College C2 3. 63. Written partly in ordinary minuscule,
saec. xii in. (Augustinus, De doctrina Christiana), partly in
contemporary Beneventan (Beda in Cantica Canticorum).
AGRAM.
Archiepiscopal Library. Psalterium (s.n.). The last nine leaves
are in Beneventan, a. 1015-30. See p. 63.
AREZZO.
Fraternity di S. Maria vi 3. Composed of two MSS., saec. xi 2 :
ASSISI.
S. Francesco Sacro Convento A 258. Palimpsest. Primary script
is Beneventan, saec. x/xi ; upper script (Sedulius, Liber
Paschalis) is saec. xiex. (according to Bethmann in Pertz*
BAMBERG.
Konigliche Bibliothek.
B V 19 (Patr. 101). Patristica. Written in ordinary minuscule. Four lines
of Beneventan writing, saec. x, on the fly-leaf.
HAND LIST OF BENEVENTAN MSS. 335
BAMBERG (cont.).
Konigliche Bibliothek.
*E ill 4 (Hist. 6). Saec. ix/x. Victor Vitensis, Hist, persecutionis
Wandalicae (foil. 1-88, in ordinary minuscule) ; Paulus
Diaconus, Hist. Romana (foil. 89-1 94r are in Beneventan,
foil. 194^248, in ordinary minuscule).
*HJivi5(Patr. 61). [Link]. Cassiodorus,Institutiones; Gregor.
Turon., De cursu stellarum; Isidorus, De natura reram, &c.
*P in 20 (Can. 1). Saec. x in. Auxilius et Eugenius Vulgarius,
De Formosiana calamitate.
BARI.
Archivio del Duomo. Two Beneventan writing
rolls in :
Biblioteca Capitolare.
iv 18. Saec. xi. Lectionarium (in festiv. per annum),
v ig. Saec. xii. Breviarium (a festo S. Nicolai usque ad fer.
or 4
Correctorium \
BERLIN.
Konigliche Bibliothek.
Theol. Quart. 278. Saec. xi ex. Evangeliarium. See pp. 63, 77,
and 151.
Hamilton 3. Saec. xii. Acta Apostolorum, Epistolae, Apocal.
BISCEGLIE.
Archivio del Duomo. Evangeliarium (s. n.). Saec. xi ex. See p. 69.
BOLOGNA.
Bibl. Universit. 2843 (S. Salvatore 486). a. 1070. Amatus
monachus Casinensis, Versus in honorem Petri et Pauli
Apost. See pp. 30 and 70.
CAPUA.
Archivio del Duomo. Exultet Roll. Saec. xi. See p. 69.
Seminario Arcivescovile.
Epistolae et Actus Apost. (s. n.). Saec. xi. See p. 151.
Angustinus in Iohannem (s. n.). Saec. xi. See p. 151.
CATTARO.
S. Chiara. Pontificalis fragm. cum notis. Saec. xii. See pp. 63
and 151.
CAVA (LA).
CHANTILLY.
Mus6e Conde\ Necrologii Ragusani fragm. (4 foil.). Saec. xiii ex.
See pp. 64 and 74.
CHELTENHAM.
Phillipps Collection, MS. 3069. Saec. xii. Beda in Epist. Canonicas.
CHIETI.
Bibl. Capitolare 2. Gregorius M., Dialogi. Written in ordinary minus-
cule, saec. xu Foil, i-ii, fly-leaves (part of a Graduate), are in Bene-
ventan, saec. xu
COPENHAGEN.
Old Royal Collection 1653. Saec. xi ex. Soranus (Muscio), Hippo-
crates, Oribasius, &c. See p. 19.
ESCORIAL.
Real Biblioteca de San Lorenzo.
L in 19. Saec. xii. Collectio Canonum.
Mil 16. Martial, in i^tk-century writing. Initial and final fly-leaves
(biblica) are in Beneventan, saec. xiu
ETON.
College Library, Bl. 6. 5. Saec. xi. Theodotus, Ecloga ; Maxi-
mianus, Elogiae VI ; Statius, Achilleis ; Ovid, Re media
amoris, Epistulae (Heroides) ; Arator, Historia Aposto-
lorum. See p. 152.
;
FLORENCE.
Biblioteca Laurenziana.
16. 37. Saec. xi/xii. Psalterium.
29. 2. Saec. xiii. Apuleius. See p. 70.
GAETA.
Archivio del Duomo. Three Exultet Rolls : (i) saec. xi, in the
original part ;
(ii) saec. xi ;
(iii) saec. xi/xii, to judge from
the miniatures. See p. 69.
GLASGOW.
University, Hunter. MS. v 3. 2. Saec. x in. Hippocrates, Galen,
&c. See p. 19.
GOTTINGEN.
Universitatsbibliothek. Fragments of a Passio, in Beneventan writing,
saec. xi/xii. From the binding of the incunabulum (Hain 15019) of
the '
Stafuta Romana bearing the preswndrk Ins. Stat. viii. 2230
' ' '.
LAUSANNE.
Archives de Lausanne, Musee d'Historiographie Vaudoise. One
leaf from a Missale plenum in Beneventan writing, saec, xi. Ten
fragments fro?n the same MS. are in Zurich, Staats-Archiv. See below,
Z 2
340 HAND LIST OF BENEVENTAN MSS.
LEIPSIC.
Universitatsbibl. 3503 (Hanel 6). Saec. xi. Isidorus, Etymologiae,
lib. v ; Iulianus, Epitome latina Novellarum Iustiniani.
LEYDEN.
Bibliotheca Publica Univ. 118. Saec. xi ex. Cicero, De natura
deorum, De divinatione, De legibus. See p. 50, n. 5. The
MS. should have been mentioned in the list on p. 71.
LONDON.
British Museum.
Arundel 234. Sallust. Written in ordinary minuscule. One fly-leaf is in
Beneventan, saec. xii in. : Amandi Vigiliensis episcopi Epistola de
reliquiis S. Panialeonis, tyc.
*Add. MS. 5463. Evangelia in uncial, saec, viii. Additions and corrections
in Beneventan, saec, x, passim, e.g. foil. 5, 5 V , 88 v 222, 229. See
,
A 76-
Add. 28106 {vol. it). Bible, written in ordinary minuscule ; initial and
final fly-leaves are in Beneventan, saec. xi/ xii {Leo Ostiensis,
Chronica Monasierii Casinensis). See Paris Nouv. Acq. laL
2 1 99, fol. 17.
LYONS.
Bibl. de la Ville 788 (706). A collection of fragments. Foil. 23-6
(Donatus Minor) are in Beneventan, saec. x/xi.
MACERATA.
Bibl. Comunale. Pontificale (s. «.). Saec. xii in. See p. 67.
HAND LIST OF BENEVENTAN MSS. 341
MADRID.
Bibl. Nacional.
B 3. Saec. x. Homiliarium.
D 117. Saec. xi, ut vid. Leges Langobardorum.
MANCHESTER.
John Rylands Library, MS. 2. Saec. xi in. Exultet Roll.
MILAN.
Bibl. Ambrosiana C 90 inf. Saec. xi ex. Seneca, Dialogi. See
p. 71.
MIRABELLA ECLANO.
Archivio della Chiesa Collegiata. Exultet Roll. Saec. xi, ut vid.
See p. 69.
MONTE CASSINO. 1
1
In the case of Monte Cassino, no regard has been paid to MSS. that have
only fly-leaves in Beneventan writing.
342 HAND LIST OF BENEVENTAN MSS.
MONTE CASSINO {cont).
76 Saec. x 2
. Gregorius M., Moralia.
2
*77 Saec. x . Gregorius M., Moralia.
2
(iii) pp. 241-54, saec. xi . Vitae SS.,
(iv) pp. 255-70, saec. xi ex. Sermones
(v) pp. 271-320, saec. xi/xii, in ordi- Patrum, &c.
nary minuscule.
124 Saec. xi 1 . Josephus, Antiquitates Iudaicae.
125 Saec. xi 1 . Collectio Canonum.
2
126. Saec. xi . Sermones Leonis Magni et aliorum.
154. Saec. xi 2
. Ambrosius, Expos, in Psalmum Beati im-
maculati.
162. Saec. xi 2 . Augustinus, Opera.
2
163. Saec. xi . Augustinus, Opera.
2
164. Saec. xi . Augustinus, Contra Iulianum.
165. [Link] 2 . Augustinus, Opera.
166. Saec. xii 2
. Augustinus, Opera. By the same scribe as
MS. 165.
2
170. Saec. xi . Augustinus, Opera.
2
171. Saec. xi . Augustinus, Contra Academicos.
172. Saec. xi 2
. Augustinus, De baptismo contra Donatistas.
173. Saec. xi 2
. Augustinus, De symbolo, De quinque hae-
resibus, De reconciliandis paenitentibus.
271. Palimpsest
(i) Upper script, Beneventan, saec. xi med. Gregorius
M., Dialogi.
(ii) Second script, Beneventan, saec. x/xi. Missale
plenum,
(iii) Lowest script, uncial, saec. vii/viii. Augustinus in
Psalm. ; Missalis Gregor. fragm. (A. Wilmart, Rev.
Bindd. xxvi. 281 sqq.) See p. 75.
MUNICH.
Hof- u. Staatsbibliothek.
*337- Saec. x. Dioscorides Latinus. See p. 19.
Bibl. Nazionale.
given on p. 68.
NAPLES (cont.).
Bibl. Nazionale.
vi F 2. Saec. xi/xii. Psalterium. Cf. Paris Mazar. 364.
vi G 29. Saec. xiii. Hymnarium.
vi G 31. Composed of two MSS.:
(i) foil. 1-46, saec. xi ex. Breviarium.
(ii) foil. 47~59 3
saec. xiii. Rituale. Belonged to the
Bibl. Vallicelliana, Rome,
vi G 34. Saec. xii. Processionale. See p. 77.
*Canonici Lit. lat. 342. Saec. xiii. Missale plenum. See p. 64.
Roe 1. The four Gospels, in Greek writing, saec. xi. Fly-leaves i-ii and
224-7 (Cassiodorus, His tor. tripartita, lib. x) are in Beneventan,
saec. xii.
PADUA.
Bibl. Universitaria 878. Beda in Cantica Canticorum. "Written in ordi-
nary minuscule, saec. xii. Initial and final fly-leaves (Euseb.-Rufinus,
Hist. Ecclesiastica, lib. Hi) are in Beneventan, saec. xii. See p. 152.
PARIS.
Biblioth^que Nationale.
MSS. lat.
PARIS (cont).
Bibliothfeque Nationale.
MSS. lat.
PISA.
Museo Civico. Exultet Roll. Saec. xi.
PRAGUE.
*Universitatsbibl. 1224 (vn A 16). Miscellany. Two leaves are in Bene-
ventan, saec. x. Livy, Hist. Romana (Hi. 37. 7-40. 4). See p. 18.
RAGUSA.
Library of the Dominicans. Patristic and biblical fragments from eight
MSS. enumerated above\ on p. 64 sq. See also p. 151 sq.
RIETI.
Bibl. Capitolare. Excerpta ex Canonibus (s. n). Saec. xi (accord-
ing to Bethmann in Pertz* Arckiv, xii. 488).
ROME.
Bibl. Angelica 1496 (v 3. 3). Palimpsest. Upper script (varia
medica: Galen, Hippocrates, Garipontus) is in ordinary
minuscule, saec. xii lower script (medica) is in Beneventan,
;
saec. xi.
Bibl. Casanatense.
614 (b hi 7). Saec. xii/xiii. Pontificate.
Bibl. Casanatense.
724 (b 1 13). Composed of parts of three distinct rolls
(i) Pontificate. Saec. x ex. ut vid. See p. 68.
(ii) Benedictio fontis. Saec. x/xi, ut vid. See p. 68.
(iii) Exultet Roll. Saec. xii.
1104 (b 11 23). Vitae SS., Vet. Testam., &c. Miscellany : (i) folL
1-7, saec. xii ex. ;
(ii) saec. xiii ;
(iii) saec. xi ex. ;
(iv) saec.
xii ;
(v) a palimpsest, lower script being Beneventan,
saec. xii.
Bibl. Chigi.
Bibl. Corsini.
Bibl. Vallicelliana.
ROME (cont).
Bibl. Vallicelliana.
B2. Hieronymus in Prophet. Minores. Foil. 53-235 are in
Beneventan, saec. xi (2nd half).
B3. Prophetae mat ores et minores. Written in ordinary minuscule.
FoL 198 (fly-leaf) formed two leaves of a Beneventan MS.,
saec. x/xi, containing Acta SS.
B38 2
. Augustinus, Enarrat. in Psalmos. Written in uncial^ saec.
vii/viii. On fol. i, upper margin, is an addition in Beneventan,
saec. xi. Forms part of the same MS. as Vatic. Ottob. lai. 319.
Bibl. Vallicelliana.
D 8. Saec. xii ex. Vet. et Novum Testam. See p. 76.
E28 1
. Foil. 86-149 are in Beneventan, saec. xii. Epistolae
Pauli cum glossis. See p. 152.
F2. Collectio Canonum. Palimpsest; the lower script is
ROME (cont).
Bibl. Vallicelliana.
T. xi. Saec. xi ex. Vitae SS.
T. xih. Composite MS. Vitae SS.
(i) foil. 191-212, saec. xiiiin.
(ii) foil. 213-28, saec. xii ex.
(iii) foil. 229-42, saec. xi.
T. xix. Saec. xi. Vitae SS., &c. Foil. 1-31 are saec. xi in.
Bibl. Vallicelliana.
T. xxu. Composite MS. Vitae SS.
(i) foil. 1-163, saec. xi med.
(ii) foil. 164-81, saec. xii.
Bibl. Vaticana.
Vaticani latini.
ROME (cant.).
Bibl. Vaticana.
Vaticani latini.
3321. Glossarium, §c. Written in uncial, saec. viii. The paper fly-leaf
bearing the ownership mark of Fulvio Orsini has, at the left edge,
the reversed impression of Beneventan writing of the nth century.
P- 73-
Bibl. Vaticana.
Vaticani latini.
ROME (cont.).
Bibl. Vaticana.
Vaticani latini.
Vatic, gr.
1666. Gregorius M., Dialogi, written in Greek, circa a. 800. The
paschalion on fol. 42 is in Beneventan letters (saec. x ex.) ; on foil.
4i v -2 the dies pa sc hales are in Greek and Benevenian letters.
Barberiniani latini.
697 (xiv 70). Rituale Capuanum, saec. xiv. Two liturgical fragments
serve as fly-leaves : A is saec. xiii in. ; Z, saec. xiii ex.
^2724 (xxxiv 41). Saec. xii in. Chronicon Vulturnense. See p. 75.
;
Bibl. Vaticana.
Barberiniani latini.
3750 (xliv in). A paper MS. of the 1 6th century, from Naples. A frag-
ment of a Missal In Beneventan writing, saec. xiii, is in the cover.
Borgiani latini.
Ottoboniani latini.
576. Saec. xii ex. (foil. 2-220) and saec. xiii (foil. 1 + 221-377).
Missale. Folios 1 +341-377 are palimpsest; the lower
script (part of two Missals) is Beneventan, saec. xi. See
p. 152.
Ottob. gr.
250. Epistolae S. Nili, in Greek. Front and back fly-leaves (4 foil.)
are from a Martyrologium, saec. xi ex. {Desiderian, as 1058-87).
Seep. 73.
;
ROME (conL).
Bibl. Vaticana.
Palatini latini.
178. Hieronymus, Contra Pelagianos. Written in ordinary minuscule,
saec.x. The last fly-leaf (Anliphonar.) is in Beneventan, saec.
xii/xiii. Seep. 152.
Reginenses latini.
See p. 68.
*i833- Saec. ix. Isidorus, Sententiae; Eucherius, Instructions.
See p. 68.
Urbinates latini.
and v
60a. Saec. xi/xii saec. xiii. Troparium. Foil. i -23 v ,
99
v
-ioo v are palimpsest, the lower script being saec. xi/xii,
as in the bulk of the MS., and the upper, saec. xiii.
Probably written at Monte Cassino.
Riser va Breviaria 13 (i a Raccolta 5330). Strips in Beneventan
writing {? Vilae SS.) strengthen the binding of this book.
53 I 34^).
( Saec. xi/xii. Sulpicius Severus, Dialogi ; Gregor.
Turonensis, De miraculis S. Martini, Hist. Francorum.
SALERNO.
Bibl. Capitolare.
SPALATO.
Archiv. Capitol.
*(i) Thomas Spalatensis, Historia Salonitana (s. n.) y circa a. 1268.
See pp. 65, 7 6 -
SUBIACO.
Archivio del Monastero di S. Scolastica.
xio. Lectionarium. Written in ordinary minuscule, saec. xi.
Foil. 131-8 and 228~35 v are in Beneventan, saec. xi,
according to V. Federici, / monasteri di Stibiaco, ii. 4.
xci 96. Sermones. In various scripts, saec. xiii. Partly in
Beneventan, saec. xiii (cf. Federici, ibid., p. 5).
TERAMO.
Archivio della Curia Vescovile. Chartularium Ecclesiae Teramanae.
Nine leaves are in Beneventan, [Link]. See p. 76.
HAND LIST OF BENEVENTAN MSS. 369
TRAtj.
Bibl. Capitol. Evangel iarium. [Link]. See pp. 76 and 152.
TREVES.
Stadtbibliothek.
(1) leaves (s. n.) marked Fragmenta ex Vita Mauri mart! in Bene-
Four '
',
TURIN.
Bibl. Nazionale KIV3. Saec. xi ex. Miscellanea Herbaria. De-
stroyed in the fire of 1904. See p. 19.
VELLETRI.
Bibl. Capitol. Exultet Roll. Saec. xi ex. See p. 73.
VIENNA.
K. K. Hofbibliothek.
*27. Saec. x in. Servius, Comment, in Vergilium. See p. 74.
*58. Saec. x. Virgil, Bucolics, Georgics, Aeneid. See p. 74.
*68. Saec. x ex. Theodor. Priscianus, Euporiston ; Caelius
Aurelianus, De morbis acutis. See p. 76.
ZURICH.
Staats-Archiv, Sammelband Ferd. Keller (property of the Antiquarian
Society) *S. [Link] fragments (25x18 — 19x13 cm.) of a
Missal in 11 th-century Beneventan writing with some features of the
Bari type (see p. 1 50). The Lausanne leaf mentioned above comes
from the same MS*
8
7
1
1
INDEX OF MSS.
Note. —App. refers to the list of Beneventan MSS, given in the Appendix which
precedes.
Theol. Quart. 278 63, 77 1 i$i, App. *9 69, 175, 230, 246, 278, App.
Hamilton 3 App. 24 41, 42, 44, 69, 231, 246, 277 r
294, 299, 326, App.
BERNE Miscellanea App.
83 33- CHANTILLY
Frag. Necrolog. Ragusan.
BISCEGLIE
43, 64, 74, App.
Evangeliarium 57, 69, 147, 151, App.
CHELTENHAM
BOLOGNA 3069 214, App.
1576 216. 1 226 1 no.
3843 3o, 7o, 183, 214, App.
CHIETI
BRESLAU 2 App.
R 169 245. COLOGNE
BRUSSELS 210 211.
Collection of S C Cockerell
. . DUSSELDORF
Epistolar. 267. B 3 209.
CAPUA EINSIEDELN
Archivio del Duomo 27 208.
Exultet Roll 54, 69, App.
Seminario Arcivescovile
ESCORIAL
Actus Apost, &c. 69, 151, App. L in 19 214, App.
Augustinus 69, 151, App. M 11 16 App.
Z in 1 App.
CARLSRUHE
Reich. 3 208.
ETON
96,202. Bl. 6. 5 17, 18, 152, 203, App.
„ 57
CASSEL FLORENCE
Bibl. Laurenziana
Theol. Q. 10 202.
16. 37 App.
CATTARO 29.2 16, 17, 70, 179, 181, 183,
191, 193-6, 199, 204, 308,
S. Chiara (Fragm. Pontifical.)
App.
63, 151, App. 28.
45- 15
CAVA 51. 10 16,17, 18, 70, 195, 211,214,
1 (Bible) 28, 52, 85, 99, 108-9. App.
2 6, 41, 52, 70, 107, 176, 188-9, 66. 1 71, 203, 205, 220, 292, App.
207, 289, 292, 296, 305, 308, 66. 21 18, 71, 212, 214, App.
App. 66.40 189, 207, 211, 274,
20,
3 43, 44, 69, App. 297, 305> 328, App.
4 52, 67, 179, 291, App. 68. 2 (Tacitus) n, 16, 17, 18, 24,
5 28, App. 25* 70-1, 137, 181, 183,
6 151, 176, App. 188, 193-4, 200, 211, 214,
7 216, App. 251,285-6,294,312,321,
8 App. App.
10 App. 68. 6 17, 188-9, 194, App.
12 App. 73. 41 18, 297, 305, App.
18 42, 69, 182, 246, 278, App. 78. 19 28.
INDEX OF MSS. 373
FLORENCE (cont.) LUCCA
Bibl. Laurenziana 13 269.
Ashburnham 17 108. 19 270.
55 192, 221, App. 21 269.
66 268. 36 270.
San Marco 604 123 270.
73 f 184, i94-5> no,
266, App. 490 108, 211.
606 270.
FULDA LYONS
Bonifatianus 2 28. 788 (706) 197, App.
GAETA MACERATA
Exultet Rolls 69, App. Pontificale 67, App.
GLASGOW MADRID
Bibl. Acad. Hist.
V 3. 2 19, I93, 224, App.
20 (Aemil. 22) 170.
GOTTINGEN [Link]
19 (A 16) 17,71.
Fragment App. A App.
151
B 3 176, 178, 208, App.
IVREA D 117 App.
1 28, 97, 1 10. Tolet. 15. 8 235.
LEYDEN MILAN
118 17, 50, 182-3, 195, App. Bibl. Ambrosiana
Vossiii 28. B 31 sup. 114, 202, 304.
C 5 inf. 107.
LONDON C 90 inf. 17, 18, 71, 198, 207,
App.
British Museum
C 98 inf. 95-6.
Arundel 234 App. C 301 inf. 107.
Cotton Nero A 11 202, 310. F 60 sup. 107.
I 2 sup. 206.
Egerton 1934 170.
L 99 sup. 96.
2889 151, 304, App. Josephus on papyrus 95.
Harley 3063 97, 209.
gr. 5598 257-8. MIRABELLA ECLANO
Add. MSS. 5463 42, 53, 75, 95> Exultet Roll 69, App.
110,241,257, 259, App.
119 1 6 17, 199, App. MONTE CASSINO
16413 App. 1 214, App.
18859 App. 3 124, 179, 200, 208, 216, 243,
23776 67, App. 247, 275, 290, 296, 314, App.
25600 170. 4 107, 109-10, 170, 259, App.
28106 (vol. App.
ii)
5 50, 90, 112, 198-9, 212, 214,
30337 71-2, 104, App. 219, 260, 307, 328, App.
3 103 1 97, 1 10 . 6 App.
Collection of H. Yates Thompson 11 App.
8 (Martyrology) 58, 75, App. 1 2 App.
1
86.
IV F 3 18,30, 151, 203, App.
557 VIAA3
io5, App. 77, 215, App.
559 VI A A 4
App. 77, 206, App.
565 VI AA 5 App.
571 App.
App.
vi B 2 77, 184, 194, 203, 209,
572
App. 249, App.
575 187, 202, 208,
580 App.
vi B 3 59, 75, 189, 198, 288,
App. 291, 322, App.
583 245,
vi B 11 77, 165, 198, App.
589 App.
App.
VIB12 59, 77, 176, 188-9,211,
595
275, 282, 289, 305,
640 133, 165, 177, 182, 207, 215,
App.
App.
182, 191, 198, 288, 292,
VIB13 77,App.
753 41,
vi D 1 77, 184, App.
297, 305, App.
181, 191, 245, 298, App.
VIE 43 67, 165, 177, 182, 203,
759 212, 276, 278, App.
760 75, 215, 325-6, App.
vi E 45 App.
792 182, 212, App.
VI F 2 215, App.
805 74, App.
VI G 29 277, 292, App.
Regesto 3 (Petri Diaconi) App.
Regesto 4 (S. Angelo in Formis)
VIG31 195, 215, App.
54,
App.
69, 214, 333,
VI G 34 77, App.
3342 17, 18, 176, 178, 196, 10657 62, 76, App.
296-7, App. 10673 App.
3375 55, 73, 204, 259, App.
Vatic, gr.
3539 215, App.
165, 204, 214, 292, App.
1633 47.
3549 1666 App.
3741 144, 169, 177, 182-3,
2020 47.
194, 212, 214-5, App.
2138 47.
3764 51, 69, 217, App.
3784 71-2, 183, App. Barb. lat.
3833 217. 160(1x29) 19, 152, 206,
3835 41, 264-5. App.
215,
3836 „ „ „ 421 (xi 64) 39, App.
3973 56, 74, 230, 283, App. 528 (xi 171) 294, App.
4222 288, App. 560 (xii 3) 199, 261, App.
4418 217. 583 (xii 26) 257, App.
4770 199, 260, App. 588 (xii 31) 269.
4918 App. 592 (xiii 1) 71,72, [83, App.
4920 217, App. 603 (xiii 12) 69, 165, 182,
4923 App. App.
4924 App. 631 (xiv 4) 72, 215, 292,
4925 App. App.
4928 68, 106, 181, 210, 278, 646 (xiv 19) 217, 261, App.
288, App.. 679 (xiv 52) 48.
4938 208. 697 (xiv 70) App.
4939 25, 68, 212, 295, App. 699 (xiv 72) App.
4948 226, App. 2724(xxxiV4i) 58, 75, 215,
4955 S3, 68, 78, 195, App. App.
4958 72, 139, 183, 195, 207, 3750 (xliv in) App.
292, 296, App.
4981 165, App.
Stamp. Barb. HH. I. i8g App.
5001 28. Borgian. lat.
5007 24, 42, 55, 69, 74, 95, 211 48, 72-3, 91, 176-7, 194,
1 10, 200, 234, 239, 203, 207, 212, 232,
327, 332, App. 234, 265, 278, 286, 330,
5100 73, App. App.
5419 68, 181, App. 339 65,74, 152, 283, App.
5735 72, 215, 297, App.
5757 (Cicero) 158, 282. Ottob. lat.
An 2 95- VIENNA
an 2 107. 15 158.
D V3 28, 97. 16 107.
F iv 1 107. 27 18, 74, 248, 272, 291, 297,
Kiv 3 19, App. App.
O iv 20 107. 58 18, 74, 248, 257, App.
Archivio di Stato (Fragm. Libri Ponti- 68 19, 76, 176-7, 234, App.
ficalis) 313. 394 67, App.
580 29.
VELLETRI 903 189, App.
981 74, App.
6 48, 265. 1 1 06 App.
Exultet Roll (s. «.) 72-3, App. 118 8 74, 165, 194, 209, 249, App.
186 1 (Psalt. of Charlemagne) 98.
VERCELLI 2160* 234.
148 304. 3495 App.
158 108. Universitat, Instit. fur oesterreich.
183 96, 161, 196, 245. Geschichtsforschung (Liturgical
fragments) 65, 152, App.
VERONA
XV (Gai Institut.) 160.
WOLFENBUTTEL
xvi 209. Weissenb. 64 95.
XX ZARA
XXIX „
XXX Archiepisc. Archives (Codex: Mona-
„
XXXI sterii S. Grisogoni) 65, App.
„
XXXVI „
Convent of St. Mary (Codex S.
XL 97.
Mariae Iadrensis) 65, App.
XLIII 209.
XLIV
ZURICH
„
XLV Cantonsbibliothek
LIII l6l. C 1 (Alcuin-bible) 98, 226.
LIV 209.
Rheinau 91 267.
LXXXII „ Staats-Archiv, Sammelband Ferd.
LXXXVI 206, 209. Keller, S. 32-42 App.
INDEX OF AUTHORITIES
d'Agincourt, S., 33, 146, Boretius, A., 33. Codd. Gr. et Lat. photog.
298, 324. Borgia, S., 31, 52, 53, 78. depicti, 286, 294, 312.
Alcuin, 231, 281-2. Bradley, J. W., 324-5. Colini-Baldeschi, L., 67.
Amari, M., 21, 45. Brandt, S., 280. Collect. Bullarum Basil.
Amelli, A., 108, 219, 222, Bresslau, H., 35, 40. Vatic, 58.
330. Bretholz, B., 25, 34, 45, Collezione Fiorentina, 47,
Andoyer, R., 52. 240. 216, 328.
Andresen, G., 137, 139, British Museum, Catal.
284-5* 304, 312- Add. MSS., 36.
Annuario Ecclesiastico, 48. — Catal. Ancient MSS.,
Delisle, L., 28-9, 36, 41,
97, 170, 216, 222, 276.
Anonymus Salernitanus, 42, 97, 3io- Denifle, H., 56.
53- Buchanan, E. S., 280.
Dennison, W., 280.
Archiv. Pal. 45, 56-
Ital., Bulic, Fr., 60, 65.
Dobschiitz, E. v., 266.
7, 92, 203, 225, 260, 267. Byzantinische Zeitschrift, Dudik, B., 32, 84.
Arevalo, F., 29-30,37, 254, 258. Diimmler, E., 92 (Neues
327. Archiv), 284.
Armellini, M., 91.
Arndt, W., 32-3, 56 (M. Caesellius, 282.
Cagin, P., 65, 105. Ebert, A, 53.
G. H.), 284. Ebner, A., 35,
Camera, M., 23. 52, 65.
Augustine, 238.
Capasso, B., 21-3, 34, 36, Ehrensberger, H., 35, 76.
Ehrle, Fr., 31, 35, 65, 96.
Bahrens, E., 28. 42, 54, 83.
Caravita, A., 21, 25, 32,
Ewald, P., 32, 99.
Baldass, F. v., 298.
Balzani, U., 21. 43-4, 48-50, 58-9, 7o,
80, 84, 86-7, 203, 219- Farlati, D., 60-2.
Bandini, A. M., 28, 220,
Fedele, P., 22-3, 36, 39,
328. 23, 321-6, 328-33-
Bannister, H. M., 35, 65, Carini, I., 34, 240. 73, 91, 265-6.
Carta, F., see Mon. Pal. Federici, G. B., 32.
67, 73> 76, 250-1.
Sac. Ferotin, M., 108.
Barbier de Montault, X.,
Caspar, E., 21, 32, 84, 88, Fischer, H., 268.
57.
Fleischer, D., 255, 274.
Bartoli, M. G., 60, 62. 262.
Cassiodorus, 281. Franchi de' Cavalieri, P.,
Bastard, A. de, 97.
Batiffol, P., 21, 47. Chapman, Jv 21. 47, 266.
Chatelain, E.,
28, 41-2, Franz, A., 21.
Becker, G., 58, 59, 80.
Frati, C, see Mon. Pal.
Bede, 281. 95, 97, 157, 215.
Cheetham, S., see Smith. Sacra.
Beer, R., 98, 234-5.
Chevalier, U., 49. Frati, L., 70.
Beissel, S., 260.
Bellermann, F., 273. Chron. Casin., 21, 78-82, Freeman, E. A., 21, 60.
92, 260, 269, 287, 332.
Fumagalli, G, 28.
Bertaux, E., 67-8, 71, 298.
Besselius, G., 27. Chroust, A., 3$, 168, 277,
Bethmann, L. C, 33, 44, 33°* Gamurrini, G. F., 70.
49>5i-4,56, 59^72,112. Cipolla, C, see Mon. Pal. Garampi, G., 30-1.
Bibliotheca Casinensis, Sacra ; and 34, 95, 107, Gasquet, F. A., 21.
313. Gattula, E., 21, 80, 219.
50, 70, 80, 86, 91, 108,
219-23, 321, 324-5> Clark, A. C, 36. Gaudenzi, A., 260.
330-3. Cod. Diplom. Barese, Gay, J., 21, 76.
Bluhme, see Blume. 56-7, 67, 209, 223. Gerbert, M., 274.
Blume, F., 49, 51* 52, 54, Cod. Diplom. Cavensis, Gertz, M. C, 71, 284.
67, 284. 23,28,41,48,51-2, 57, Gesenius, F. H. W., 255.
Bohn, P., 237, 250. 108, 207, 223-5. [Link].,54-5.
INDEX OF AUTHORITIES 383
Gevaert, F. A., 273. Lindsay, W. M., 36, 107, Ottley, W. Y., 27.
Geyer, P., 284. 153, 160-1, 168, 176, Ozanam, A. F., 21.
Giacosa, P., 21. 199, 209, 211, 275, 281.
Giesebrecht, W., 21, 56. Lockwood,D. P., see Has- Palaeographical Society,
Gildersleeve, B. L., 238. kins. 71, 97, 104, 170.
Goldmann, A., 24. Lodge, G., see Gilder- — New Pal. Soc, 97, 176.
Gottlieb, Th., 25, 53, 58- sleeve. Pal^ographie musicale, 69,
9,80. Loew, E. A., 41, 52, 68, 250.
Granata, F., 53. 75, 94-6, 99, 103, 108-9, Paoli, C, 28, 34, 45, 47,
Grenfell, B. P., 176. 114-16, 148, 252, 259, 168, 221, 240, 328.
Guillaume, P., 51, 108, 283,303,306, 308, 311, Papirius, 303.
326. 314, 318, Script. Benev. Pertz, G. H., 28-9 (M. G.
passim. H.), 90, 278, 284.
Loewe, G., 32, 99, 209. Petit de Baroncourt, 43.
Haase, F., 245.
Lucca all* Esposizione, Petrus Diaconus., 21 see ;
Hagen, H., 33.
270. also Chron. Casin.
Hahn, S. F., 229.
Lucius, J., 60. Piscicelli Taeggi, O., 34,
Hale, W. G., 280-1. Lupi, C, 32. 50-1, 86, 88, 99, 200,
Hartel, W. v., see Loewe.
223, 240, 242, 254, 298,
Hartwig, O., 21.
Haskins, C. H., 21. 324-5, 33o.
Mabillon, J., 21, 25-6,
Poggio, see Tonelli and
Heinemann, L. v., 62. 37, 42, 49, 5i, 54, 97, Mai.
Heinemann, O. v., 95. 107-8, 256, 276, 315.
Poncelet, A., 35, 49, 54,
Helm, R., 284. Madan, F., 64, 76, 306.
Herbert, A., 298.
78 (Anal. Boll.), 114,
J. Maffei, S., 24, 26-7, 30.
265.
Hildemar, 232, 256. Magliano, A., 59.
Poupardin, R., 36, 215,
Hirsch, F., 21. Mai, A., 24, 42, 49.
216.
Holder, A., 95-6. Manitius, M., 21.
Praetor ius, F. v., 255,
Hucbald, 274. Marignan, A., 315.
257-8.
Huillard-Breliolles, J. L. Marini, G. L., 31-2, 37.
Priscian, 275, 281.
A., 45. Martin, H., 132.
Prou, M., 34, 216.
Hunt, A. S., see Grenfell. Marus, J. B., 21.
Men&k, F., 55.
Quantin, M., 43.
Ihm, M., Mercati, G., 49, 71, 87.
34, 95. Quentin, H., 33 (Rev.
Imme, Th., 237-8. Meyer, W., 145, 149.
BeneU), 35, 75.
Isidore, 234. Mittermiiller, R., 256.
Mommsen, Th., 71,^196,
Racki, Fr., 36, 60-1, 63,
280, 282, 284.
James, M. R., 75. Mon. Germ. Hist., &c, 28, 65, 331.
Jannelli, C, 30, 54. Randolph, C. B., 258.
97, 104, 330.
Jirecek, C, 60, 62. Mon. Pal. Sacra, 28, 69, Reifferscheid, A.., 49, 80,
Jones, D., 238. 321, 329.
97.
Renzi, S. De, 21.
Montalembert, C. F. de,
21.
Reusens, E. H. J., 34,
Keil, H., 275, 281-2, 303.
Montfaucon, B. de, 314.
Knoll, P., 32. 49,
Riese, A., 284.
Krsnjavi, I., 43, 65. 52, 54, 314.
Rinaldo, O., 53.
Krusch, B., 315. Morelli, C, 68.
Rodolico, N., 34, 99, 251,
Kukuljevi£, I., 60. Morin,G., 35, 45, 87,274,
323.
254, 314, 318.
Munoz y Rivera, J., 170.
RomanischeForschungen,
Lake, K., 21, 47. Muratori, L. A., 326. 304, 307.
Lang, C, 284. Rose, V., 21.
Latil, A. M., 67, 69, 76-7, Rossi, G. B. De, 31, 34.
298. Nicholson, E. W. B., see Rostagno, E., 71, 251, 254.
Lehmann, P., 30. Madan. Rozan, Abbe\ 51.
Leo Ostiensis, see Chron. Nitti di Vito, F., 57.
Casin. Nolhac, P. de, 24, 29, 315. Sabbadini, R., 33, 71.
Liebaert, P., 35, 65, 96. Norden, E., 256. Savini, F., 76.
Lietzmann, H., see Fran- Nouveau Traite", 27-8, 42, Schenkl, H., 28.
chi. 43,97,227,274,276,315. Scherer, C, 28.
3§4 INDEX OF AUTHORITIES
Scherrer, G., 28. Terentianus Maurus, 281. Vita, G. De, 29, 31, 256.
Schiaparelli, L., 36. Thibaut, J. B., 237, 250, Vitelli, G., see Collezione
Schipa, M., 21, 56. 255-6. Fiorentina.
Schumm, W., see Bress- Thiele, G., 314. van der, 200, 284.
Vliet, J.
lau. Thomas Capuanus, 229. Vollmer, F., 28, 36.
Seelmann, E., 280-1. Thompson, E. M., 34, $y, Vries, S. de, 216.
Seibel, M., 315. 314.
Sickel, Th. v., 97, 181. Thurot,Ch.,229, 256, 303.
Silvestre, J. B., 28, 41-2, Tiraboschi, G., 21, 53, 56.
Wagner, P., 250.
51,97, 108,223. Tonelli, T., 24.
Waitz, G., 28 (M. G. H.),
Smiciklas, T., 60-2. Tosti, L., 21, 48, 50, 61,
Smith, W., 273. 33, 55, 83, 284, 327.
80, 87, 331-
Wattenbach, W., 21, 25,
Spagnolo, A., 209. Toustain, see Nouveau
Spitta, Ph., 274. Traite\ 28,34, 37, 99, 112, 156
(M. G. H.), 170, 182,
Stefanelli, V., 59. Traube, L., 21, 25, 27, 30,
199, 215, 227-8, 235,
Steffens, Fr., 34, 41, 45, 35, 47, 52, 55, 7o} 95,
240, 254, 274, 276-7,
95-8, 107, 114, 160-1, 98, 114, 153, 155, 161,
284.
168, 176, 202, 216, 226, 163, 171, 173, 175, 181,
Weinberger, W., 25.
228, 274. 204, 207-8, 216, 219,
White, H. J., see Words-
Studemund, W., 280. 240, 256, 263-4, 268,
worth.
Sufflay, M. v., 60-1, 63, 280, 310-11, 315, 321,
Wilmart, A., 36, 39, 70,
65. 328.
310.
Swarzenski, G., 260. Tria, G. A., 59.
Winstedt, E. O., 160, 291.
Swete, H. B., 97. Trombelli, G. C, 29, 146,
Winterfeld, P. v., 71.
Tamassia, N., 23, 58. Wordsworth, J., 280.
Tangl, M., see Arndt. Van Buren, A. W., 280.
Tassin, see Nouveau 282.
Traite. Vattasso, M., 217, 266. Zaninovic, A., 63.
UNIVERSITY OF MICHIGAN
3 9015 00481 29
DO NOT REMOVE
OR
MUTILATE CARD









