Hiligaynon Literature: A Cultural Overview
Hiligaynon Literature: A Cultural Overview
Donadette Belza
Darius Cantos
LIT730M
18 October 2014
Hiligaynon Literature
Overview
Hiligaynon literature is the construct of the Hiligaynons, a group of brown people who inhibit the
Western part of the Visayan Region in the central part of the Philippine archipelago (Hosillos, 1). These
people, popularly known also as the Ilonggos, are blend of the indigene—the Negrito, the Indonesian, and
the Malay, the blend later infused with the Indian, Chinese, Arab, Spanish, American and other races.
However, the nature of this region, the races that peopled it, and the society and culture that they have
developed are determinants of the literature created by the Hiligaynons at the specific moments of their
Geographical, Economic, Socio-political and Cultural Context, Key Traditions and Forms
Located in Central Philippines, Western Visayas lies between two large bodies of water—the
Sibuyan Sea and the Visayan Sea. Constituting of approximately 6.74 percent of the total land area of the
country, the region is composed of six provinces, namely; Aklan, Antique, Capiz and Iloilo on Panay Island,
Guimaras on Guimaras Island and Negros Occidental on Negros Island. These provinces inhabit one of the
1
Belza, Cabillo, Cantos 2
major rice-producing areas of the country. The landscape consists of broad plains stretching between
mountain ranges. Large rivers deposit the volcanic sediments that make its lowlands fertile. Since the
Spanish conquest, exploitation has been extensive, especially in the lowlands resulting in extensive
modification of the landscape and the terrain. From archaeological studies, it is commonly held that Panay
Island was used to be a part of the islands of Luzon in the north, Palawan in the southwest, and Mindanao in
the south during the inter-glacial period. It was also believed that this island was underwater at certain
geological periods as evidences show presence of extensive areas of coral in many areas of its towns.
Geologically younger, Negros is occasionally convulsed by the eruptions of Mt. Kanlaon which
rises to about 2, 465 meters near the mid-section of the island (Hosillos, 2). However, Panay and Negros
could have been covered with a depterocarp forest at one time up to the more recent prehistoric period as
evidenced by remnants of trees especially in the interior of the islands. Analysis of faunal and flora
2
Belza, Cabillo, Cantos 3
associations within what remains of these forest suggests that they could have had provided a variety of food
resources as monkeys, pigs, deer, rats and bats among hunter-gatherers. Meanwhile, as seas and rivers of
Panay are teemed with rich fishes and other food sources until now, it could have had provided food also for
survival.
Although the prehistoric Hiligaynons were brave and hardy sailors, they were primarily farmers and
skilled hunters, fishermen and gatherers who expertly exploited land, forest and aquatic resources and also
practiced subsistence economic activities. The people of Antique were said to be the first to raise cotton
while the Aklanons were said to be the first Filipinos to manufacture alcohol. When it comes to trading, long
before the 1600s, the fertility of the Western Visayas region in the Philippines permitted the Hiligaynon
people to develop one of the archipelago's most advanced societies. They engaged in international trade and
created fine work in gold and semiprecious stones. Hiligaynons had it extensively among Chinese
exchanging junks loaded with porcelain, gold ornaments, metals, mirrors, and silk fabrics. Commerce was
by barter or with the use of small snails and shells serving as money.
The culture history of Western Visayas is a story woven out of traditional lore and scientific
studies. Mythology, archaeology, and history combined to tell the story of the richness of the local
culture. This story started in legend about the Bornean datus who purchased Panay from the Negritos and
established the first political confederation in the country around the 12th century AD. Early Hiligaynons
performed rituals and ceremonies commonly led by the babaylanes. Though there were no specific places
for worship, they still managed to believe and do sacrifices for their gods and goddesses. They were also
3
Belza, Cabillo, Cantos 4
lovers of music, song poetry and dance. These arts were integrated, not differentiated into specific forms,
although there were already indications of specialization. Myth, legend and folktales were recounted for
entertainment; to explain nature and natural phenomena; to rationalize behavior, customs and traditions; to
preserve the tribe; and to explain the origins of the race and its cultural development. One of their popular
epics, Hinilawod, was sang and chanted in verse, by bards narrating the origin of the world and the race, the
deluge, the role of heroes in the development of the culture, and their adventures and battles of epic
proportion. While longer texts provided perspectives and orientation through which Hiligaynon culture
could be viewed, the ritual, verses, riddles, proverbs and folksongs and other shorter forms of expression
give direct insights into everyday life, traits and human relationships of the early Hiligaynon as a people.
From here on history takes over the narration of events: the coming of the Spaniards in the 16th century, the
revolution in 1896, the fight against the Americans in 1898, the establishment of the civil government, the
Second World War (1941-1945), the aborted HUK movement which followed the war years, and economic
At the time the Spaniards arrived, Western Visayas was a fully developed Region. They established
not only settlements but also "confederated form of government, with a legal system known as the Kalantiao
Code." Kalantiao was believed to be the third chief of Panay. Shortly after their arrival in Cebu in 1565, the
Spaniards encountered lots of problems like shortage of food supply and threat of Portuguese invasion.
Thus, in 1569, they moved over to Panay. They first settled in Capiz. From here, they explored the
neighboring places, subdued local resistance, and placed the entire Region under the Spanish colonial
4
Belza, Cabillo, Cantos 5
government. The economic development of the Region began systematically, especially in the area of sugar
and rice production. The Hiligaynons were called upon to render services for the encomienderos, either to
work in the haciendas or in the construction of churches. With the union of Church and State, the
Hiligaynons suffered under two types of foreign domination, the civil and the religious. It was common
knowledge that the real power in the local government were the parish priests who supervised the local
elections, intervened in judiciary and influenced political affairs. The rivalry, intrigues, and power struggle
between and among the religious orders and their exploitation and oppression of the people, in the name of
the faith, aroused anti-friar sentiments and contributed to the awakening of patriotism and the birth of
nationalism. It was this colonial form of government which bred rebellion among the Hiligaynons, a peace-
loving people whose history does not record violence, but consultations and consensus as the means of
Since Christianization played the most important role in this era, the earliest of the literary forms
introduced by missionaries could have been the auto sacramentales, short religious plays the missionares
used in evangelical work; miracle plays which narrated the lives of saints; and mystery plays which
dramatized the life of Christ and biblical stories. The Passion could have been introduced later separately
from the mass and was chanted at Lent. Prayers, novenas, sermons, and other religious and moral tracts,
although not literary forms, also formed part of the reading fare.
5
Belza, Cabillo, Cantos 6
Conscription of labor produced strains in the relationships between the Hiligaynons and the
Spaniards. The local leaders protested against the cruelty of the encomienderos and the friars. They took
arms against the invaders. But the Hiligaynon patriots did not give up; they continued their struggle for
freedom. Thus, when the mass revolution, started by the Katipunan under Andres Bonifacio took place in
1896, the people in Western Visayas readily joined the movement. They fought and defeated the Spaniards
in many bloody encounters. Their victories however were short-lived. When they were about ready to
deliver the last blow against the enemy, the Americans came in 1898 to take over the Spaniards the
administrative control of the Region. The Hiligaynons resisted but, weary of war and poorly armed, they
were soon overwhelmed by the new and well-armed enemy. Many of the leaders surrendered and by 1901,
The period following 1901 was one characterized by massive efforts for economic development and
social progress. The Americans rebuilt the agricultural economy and encouraged local participation in trade
and commerce. Education was opened to everyone. Administration of the local governments was given to
Hiligaynon leaders. Writing in Spanish declined, though the influence was still dominant. Around 1910’s
and the 1920’s was a flowering of the types of writing that were created and initiated at the turn of the
century and which flourished with an audience composed of all social issues constitute of what is considered
the “Golden Age” of Hiligaynon literature. Literary nationalism and moralism took various forms,
especially because of the censorship with the passage of the Sedition Law in 1901. However, purposive
writings still continued as self-expression for entertainment, to delight and instruct and for whatever were
6
Belza, Cabillo, Cantos 7
the intentions of the writer. Thus, in this period, newspaper also played a significant part in developing
creative minds and expressing nationalist resistance. This period in turn, became the milieu for a generation
of younger writers who were already publishing. Serapion Torre, Magdalena Jalandoni, Delfin Gumban,
Flavio Zaragoza y Cano, and others took over and wrote new realities and challenges and they have
witnessed the erosion of the language and the decline of Hiligaynon writing under the impact of English, the
alienation of the younger generation from their cultural tradition and the rise of the different literary trends
However, although public education with the English language as medium “Americanized” the
writer, enough to provide an employment, was not yet strong to wean away from literary tradition and his
commitment to his native language. Here, the first issue of Ang Bisaya sa Hiligaynon was published in 1934
with 32 pages. But in 1936, it dropped and the supplement became the independent Hiligaynon magazine
that circulated over Panay, Negros, Masbate, Romblon, Palawan, Cuyu, Mindoro, Mindanao and even in
Sorsogon.
The inclusion of English and American literature in the school curriculum and the influx of foreign
books and magazines, particularly American, increased the number of readers and speakers in English. They
also led the Hiligaynon writers to other Western writers and their works, literary traditions and world-wide
trends and movements. The ‘mis-education’ of the Filipinos as veritable consumers of American goods,
culture and lifestyle which put up things American as superior to the native culture, was alienating the
7
Belza, Cabillo, Cantos 8
Hiligaynon from its own culture. Movies, radio and pulp magazines supplemented the schools in uprooting
the younger generation from their native culture. Until World War II drew the Philippines into the war of its
colonial master. This war was a turning point in the history of Hiligaynon literature. It abolished publication
outlets and cultural activities and made survival the writer’s prime concern. More significantly it concretized
and revealed the alienating effects of the colonial public school system. As a result, a new generation of
Hiligaynons wrote about the war experience with artistic maturity but in English. With the passing away of
the older writers, resistance to American rule waned. Although the nationalist sentiment did not die, it was
muted from outright protest into poetic expression of love of country, paeans to national heroes, and the
natural beauty and sceneries of the land, and the love of the native language (192-194).
After World War II, Hiligaynon writers tried to restore Hiligaynon literature to its pre-war status but
times radically changed. But still, people needed to face the challenge of independence, longed-for since
Spanish colonial times which the American promised to grant in 1946. But the task of healing the physical
and spiritual wounds and traumas of the war and the liberation years was gigantic. Rebuilding the physical
environment, finding solutions to the economic problems, and reestablishing the political system and social
structures drained human resources. Even more so, making whole again shattered lives paralyzed creativity
and progressive thinking. Hiligaynon writers escaped to the idyllic, the past, fantasy, dreams, and
aspirations. Inevitably however, they need to confront realities. A new generation of writers emerged,
creating a dual trend—romanticism and realism in genres of poem, short stories and even in novels.
However, literary situation reflected the post-war economy which was at its lowest ebb. With dwindling
8
Belza, Cabillo, Cantos 9
readership, major newspaper and magazines folded up one by one, leaving Hiligaynon the sole outlet until it
also closed down in 1973. With the very little pay for contributions, it was only their love of writing and of
their native language that kept the writers to persevere in their art. As they continued to recover from the
stasis of the post-war years, writing intensified that made them more curious and inquisitive analyzers,
critics, fiscalizers, and bold and daring innovators influenced by Western literature. Writers dwelled still in
poems, short stories, plays and novels. They were not, however, rebels and revolutionaries whom the society
needed out to protest. The times called for revolutionary realists, which from the late sixties to the eighties
the Marcos martial law regime itself, ironically, to create out of necessity against its oppression and
exploitation. Under the martial law regime and its Bagong Lipunan or New Society slogan, things turned to
worse. A number of socially-conscious media practitioners, writers, professionals and intellectuals worked
underground. Thus, the revolutionary realists created a new literature—people’s literature—which proclaims
itself as being ‘from the masses, to the masses’ (233-235). This became the most important development out
of the Third World condition of the region and the country as a whole. Three trends of people’s literature
have developed, mainly, the Third World writing, community literature and guerilla literature.
In Third World writing, consciousness of liberation and the liberation of consciousness were given
focus. However, the most effective component of people’s literature was people’s theater which could be the
community and the guerilla theater that were both political and polemical, with protest as basic element.
These literature contributed significantly to the development of the Hiligaynon language and strongly
involved the masses to find their roles to change the society and clamor for liberation. After the EDSA
9
Belza, Cabillo, Cantos 10
Revolution, the nationalist movement had considerably gained much headway as to prioritize literary culture
as one of its indispensable elements. Writing that can awaken the consciousness of the masses to their social
realities became a militant trend. The development of the regional vernacular literatures toward integrating
them into national literature was recognized as necessary to the definition of Filipino identity (284-286).
Toward fulfilling the human nature and function of literary art, “Hiligaynon writers need to reorient
their perspectives and world view. It is not enough for them to retrieve and preserve the Hiligaynon language
or even reflect the dialectics of culture change in society. They need to enter the main stream of Philippine
and Third World writing. For the Hiligaynon writers, like any other regional writers, tend to be preoccupied
only with immediate realities of their society and region and interaction on a broader scale with various
cultures, social, economic, and political realities, sensibilities, and world views which could considerably
enrich them and their art, all toward creation and growth of their regional and national cultures” (287).
Hiligaynon Major Figures and Literary Works: Their Place in Hiligaynon Literature
Riddles, proverbs, ritual chants, elaborate love songs, tales and epics encompass Hiligaynon folk
literature. The arts, music, song, poetry and dance, of which early Hiligaynons were passionate, expresses
the feelings and thoughts of their development, emerging from their wonderment at existence, their
interaction with nature and their struggle for survival (Hosillos, 10). Hiligaynons call their poem as
binalaybay, tale as asoy or sugilanon, riddle paktakon, while a proverb hurubaton. Their equivalents of
folksongs are ili-ili for lullaby, a long song ambahan, long poetic joust between two poets which is the siday
10
Belza, Cabillo, Cantos 11
With the advent of Spaniards having the people converted to Christianity, what had been produced
were new forms of folk literature. This was when written literature also began, initially in the forms of
Spanish texts of prayers and lives of the saints (Deriada in Hiligaynon Literature). It was Mariano Perfecto
who engineered written Hiligaynon literature in the late nineteenth century through his establishment of
Libreria La Panayana in Iloilo City in 1877 which supplied prayer books and other printed reading fare in
Hiligaynon Iloilo readers, Negros, Capiz, Antique, Romblon, Masbate, Cuyo and other parts of Eastern
Visayas and Manila. This encouraged more natives to write in Hiligaynon. Mariano Perfecto published
Almanake Panayanhon (Panayan Almanac) with his Pasion, novenas, and corridos (Deriada in Hiligaynon
Literature).
Mariano Perfecto
Prayer to God
God in heaven,
Father singular,
11
Belza, Cabillo, Cantos 12
protector of all,
of men on earth.
Allow us,
to observe with
the face of colonial oppression and exploitation. The Hiligaynon writers would awaken to the realities and
present condition through drudging economic, political, and social developments, in the process bringing the
Hiligaynon writer face up to his role in life and society, becoming conscious of his artistic talents and social
responsibility.
One inciting event was the decline of the region’s textile industry after the opening of the port of
Iloilo to foreign trade in 1890. In exchange, the sugar export trade flourished and brought change over
region’s commercial activity, demography and social and cultural life (Hosillos, 70).
The rich sugar export trade brought along prosperity and affluence that opened doors to
entertainment and recreation throughout the region in 1893. The region’s towns and districts abounded with
fiestas, religious celebrations, comedias, and zarzuelas with the assistance of parishes, municipal
12
Belza, Cabillo, Cantos 13
Among notable writers and works during this period were Ramon Severino with his Ang Sultana nga
Taga Jolo an original Visayan drama in Silay, Negros Occidental and Angel Magahum with her Visayan
Writers in Hiligaynon found a large audience among the people who could not read in Spanish. The
masses welcomed writers such as Cornelio Hilado with his work Ang Babae nga Huaran (The Model
Woman), touted as the first full-length play in Hiligaynon written in 1894 and published in 1899 and also the
plays of Eriberto Gumban who used mixed medium of Spanish and Hiligaynon.
Cornelio Hilado
Scene VII
Fernando – What now, Consuelo. Hasn’t any of your student asked you yet?
Consuelo – Carlos proposed last night but I told him that I cannot decide without his asking your consent first.
In spite of the economic prosperity since the turn of the 19 th century fostered by the sugar export
trade, exploitation and injustices by the friars and the landowners continued. The ilustrados, described as the
educated and enlightened class pressed for reforms and civil and political rights. This intensified aspirations
and ideals of nationalism. The people were buoyed up to observe the systems and eventually saw through
13
Belza, Cabillo, Cantos 14
what lay beneath the surface of “manifest destiny” and “benevolent assimilation.” Writers whose works lay
bare the principles of individual rights and equality, and other democratic tenets were Jose Ingalla with his
poems Dutang Olipon (Enslaved Land), Manuel Laserna’s play Pagmahal sa Banwa (Love of Country)
published in 1909, Angel Magahum’s Benjamin acclaimed as the first novel in Hiligaynon, finished in 1894
but published only in 1907, Cornelio Hilado’s Ang Babae nga Huaran (The Model Woman) commended as
the first full-length drama in Hiligaynon written in 1894 published after revolution against Spain, including
also Salvador Ciocon’s Ang Nagahigugma sa Iya Duta (The Patriot) regarded probably the first zarzuela in
Hiligaynon, written in 1899 but not staged until 1906 (Hosillos, 74).
Benjamin
Angel Magahum
Benjamin was a rich man’s son from the province of Iloilo. He studied in a big university in Manila. While studying in
the big city Benjamin was very care free. He usually gambled to amuse himself.
One day he visited Manuel, his best friend and provincemate. Living near Manuel’s rented apartment was a beautiful
young lady by the name of Inocencia, the daughter of Dolores , a widow of a captain in an army. Her son, Serafin – also a
military man and the sole provider of their family – was also said to have died while fighting against the bandits.
Not long after their first meeting Benjamin and Inocencia fell in love. Months later Inocencia became pregnant. Dolores
was worried and confronted Benjamin to seek his assurance that he would marry her daughter. Confused, Benjamin left
14
Belza, Cabillo, Cantos 15
Land Adored
Manuel Laserna
Endeared Philippines,
Land adored,
Beloved country.
What led to the coming of age of Hiligaynon literature were the awakening of the writer to his
realities through economic, political, and social change and his consciousness of his talents. The noteworthy
names in poetry and plays were Salvador Ciocon, Jose Ingalla, and Manuel Laserna; Valente Cristobal and
Jimeno Damaso for zarzuelas; others like Angel Magahum and Eriberto Gumban stretched their thread of
versatility writing plays in new stages. Having discovered their talents through their native language, these
writers committed themselves upon preserving the beauty and remarkable qualities of Hiligaynon language.
They continued the struggle for freedom even after the American civil government was established. This
time they wrote no longer in Spanish but in Hiligaynon which they proclaimed the language of the people
MA-PA-TA
Valente Cristobal
15
Belza, Cabillo, Cantos 16
MELITON: Oh, Pascual, nobody is as foolish as you are. What dineritis, diebitis, pokeritis were you talking about?
PASCUAL: Those are the names of modern diseases now; tis, tis, that’s why camatis is expensive nowadays.
The advent of American occupation witnessed the Golden Age of Hiligaynon literature spanning the
relatively short period from 1920s to the dawn of Japanese occupation. This period was descriptive of the
decline in writing Spanish, the looming consumerist culture of United States delineated by foreign movies,
radios, books, newspapers that soon captured Hiligaynon imagination, the inevitable resistance to American,
and the resignation of the majority of Hiligaynons to American system. Writers saw exploitation in the
systems especially in the cases of the employees working in sugar export industry where profits only
benefitted the upper classes and foreign business. In view of Sedition Law in 1901, literary nationalism took
various forms. Hiligaynon writers hankered for freedom against foreign domination and sought from people
social consciousness (121). Pedro Monteclaro’s Maragtas, despite it being questioned as a historical
document, inspired materials about Hiligaynon historical past such as Angel Magahum’s Datu Paubare and
Jose Ma. Ingalla’s Dumut kag Huya (122). The dramatic tensions of plays of Eriberto Gumban, Salvador
Ciocon, Valente Cristobal, Angel Magahum, Jose Ingalla, and Jimeno Damaso clashed the erosion of
morality and traditional Christian values, moral degeneration, especially of the women, individual, social,
and cultural conflicts. These conflicts were also evident in Miguela Montelibano’s Cailo nga Tapalan Cusug
sang Imul (Strength of the Poor, 1924) and his Filipinas (1929). Magdalena Jalandoni’s lyrical narrative
poem Angya exposed the oppression of the poor by the rich particularly in rural setting.
16
Belza, Cabillo, Cantos 17
In response to the erosion of the language and the decline of Hiligaynon writing under the impact of English
and to the younger generation’ alienation from cultural tradition, Serapion Torre’s Yesterday and Today took
form along with the works of Magdalena Jalandoni, Delfin Gumban’s Song of Freedom, Flavio Zaragoza y
Serapion Torre
PART I
Foreground showing a well-to-do house. There are two doors, one at the left and another at the right. Backdrop
shows a door leading to the kitchen or stairs. The sala is neat and proper, a table and chairs are well-aligned.
The period between 1931-1945 was descriptive of worsened plight of the workers, rise of labor
movements and strikes, exploitation of natural resources by foreigners, gaping gap between the rich and the
poor, Americanization and modernization that eroded traditional ways of life, dispossession of lands and
crops among farmers. Hiligaynon writers unsheathed poetry texts to shake up politics, the state of the nation
and leaders, particularly in presence of the works of Ramon Muzones in his Haw Haw Tulihaw (Ho Ho
Tulihaw) and Kuting Kuting sang Kudyapi (Strumming the Kudyapi), Delfin Gumban with his Kon sa
Akong Lamang (In My Opinion) and Santiago Alv. Mulato with Gugma sa Pungsod (1936).
17
Belza, Cabillo, Cantos 18
Love of Country
(Gugma sa Pungsod)
During this period the Hiligaynon writer found himself torn between his native literary tradition and
the Western. In the purpose of striving to obtain philosophical depth toward introspection and individualism
embodying the poet’s retreat to privacy, Dilag Fajardo brought out Ngaa? (Why?).
World War II was a turning point in the history of Hiligaynon literature. Leopoldo dela Cruz’ Dear
Americans and Stevan Javellana’s Without Seeing the Dawn were among the works of new generation of
Hiligaynons that used the theme of war experience utilizing great artistic maturity, written however in the
medium of English. The theme would be recurred in the novels of Abe Gonzales’ Gugma, Katarungan kag
Kaisug (1946), Ramon Muzones’ Labi sa Tanan (1946) and Magdalena Jaladoni’s Sa Kapaang sang Inaway
(In the Heat of the War) but unsuccessful to line up with the artistic maturity of the novels of dela Cruz and
Javellana (194).
The aftermath of Japanese occupation made the Ilonggos individualistic and prone to immorality.
Leopoldo de la Cruz’s poem in English Iloilo City on VJ Day creatively imaged the post-war hardships and
18
Belza, Cabillo, Cantos 19
conditions.
In order to survive, the Hiligaynon writer attempted to escape to the idyllic and aspirations to no
avail; he had to confront his realities eventually. Consequently, romanticism and realism emerged which the
Exposing the economic problems through texts bathed with the concept of social realism, Abe
Gonzales’ Pasunaid (Being Considerate) went against trade unionisim; Russel Tordesillas’ And Capid (The
Twins) resisted social injustice; Gregorio Sumcad’s Sacada (Migrant Worker) on feudal conditions in the
sugar cane plantations; Ramon Muzones’ Anak sang Umalagsa on agrarian relations; Conrada Norada’s
Bulak nga Ilahas (Wild Flower) on corrupt politicians; Juanito Marcella’s story Panaghoy sang Ginahandos
nga Palpal (Lament of a Driver Peg) exposed the injustice in landowner-tenant relations (234).
Juanito C. Marcella
Wala makahulag si Tyo Danoy matapos mapahayag sa iya ni Mr. Tante ang ginkari sini sa Tapaslong. Didto sa
mahanayap nga kauyaparan nalansang ang iya panulok. May ginapamatyagan si Tyo Danoy. May ginaisip-isip. Subong
sang ginaaninaw niya ang iya paggahit sang kabakibakian sa tunga sang makahililo nga init sang adlaw. Subong sang
ginapanan-aw niya ang iya kaugalingon nga nagapahaumhaom sang dalagku nga mga palpal sa pagpadaku sang mayor
19
Belza, Cabillo, Cantos 20
nga kahon agod masudlan sang madamu nga tubi ang uyapad-punongon agod mahapos ang pagtalauma. Subong sang
mabatian niya ang iya paghiyaw sa mga karabaw samtang nagapalatak sia sang suong-suong sang punongan. Gin-usikan
niya sing kabudlay, panahon kag kuarta ang pagpauswag sang uyapad ng iya ginaagsahan sa pagtuo nga kutob may luyag
sia sa pag-uma, sia man gihapon ang pauyaton ni Atty. Emilio Gazan.
Other notable works during the period 1946-1970 were Margosatubig of Ramon Muzones, The Dead
of Agustin Sayno, Ernesto Nietes’ Opportunity, Romulo Cabales’s Young Bud and Hanglo of Augurio
Paguntalan.
Margosatubig
Ramon Muzones
The only heir to the sultanate of Sulu – Datu Parang – violated Islamic tradition by having an affair with a Christian
woman, Dulcinea. The provided an opportunity for Datu Mohamed, the adviser of the Sultan, to realize his ambition of
Another significant turning point in Hiligaynon literature were the 1964 reelection of Ferdinand
Marcos and his declaration of martial law on September 21, 1972. The events associated with this page in
Philippine history forced mass media practitioners, writers, professionals, and intellectuals to go
underground. Agriculture, business and industry suffered during this period. Plight of the workers in sugar
industry worsened tremendously. Land reform programs did not benefit farmers more. And innumerable
20
Belza, Cabillo, Cantos 21
Hiligaynon writers responded in different directions. They escaped to writing that merely entertains.
Some insulated their works in the tower of art-for-art’s sake. Most risked their lives to expose the ills of
society toward reforms, awaken readers to social realities and to struggle for liberation (279).
Notable works during this period were Ilong-Ilong ang Banwa Ko (Iloilo is my Birthplace!, 1970) by
Paola Lailahnee G. Sobrevega, Ano Ka Kabuhi (Life, What Are You?, 1969) of Ernesto F. Javellana,
Juanita Cruz (serialized 1967-1968) of Magdalena Jalandoni, Diin and Hustisya (Where is Justice, 1976) by
Nilo Par. Pamonag, Nahadluk Manaksihon (Afraid to Testify) of Jose E. Yap, Makaon Ako Aswang, ‘Nay (I
Will Eat a Witch, Mother) by Ricardo Oebanda, and Nahibal-an na Bala sang Agut nga Ginsalbeyds si
Tatay Niya? (Does the Youngest Already Know That His Father Has Been “Salvaged”?) of John Paul B. Tia
among others.
Juanita Cruz
Magdalena Jalandoni
As we talked, he too recalled Nita who looked and spoke so much like me and who died because of love for him. He
remarked that he cannot do anything because Nita was dead and if fate would allow it he will replace her with another
who looked exactly like his dead sweetheart if this other one will love him with as much tenderness as his former
beloved. Secretly I felt happy listening to his revelation but I never betrayed my true identity as that lost Nita.
Afraid to Testify
21
Belza, Cabillo, Cantos 22
Jose E. Yap
THE WEAPON he decided to use took Tyo Doroy there days of secret preparation. It is a weapon that does not explode,
but rather flies and pierces. He calls it Indian arrow. He has kept what he is doing from Tya Nena because he knows that
his wife will surely object to his plan. So, by gradually working on it in secret, he was able to finally finish the weapon
What Hiligaynon writers realized during the constraints of this period was that literature was no
longer just expressing, reflecting, and symbolizing reality. Literature was already helping in restructuring
society.
Since the resurgence of writings in the vernacular in 1900’s, literature in Hiligaynon has appropriated
to the demand of publications that appeal to the taste of its public audience, thereby accounting to the
didactic, sentimental, and melodramatic formula in writing (Cruz-Lucero, xiii-xiv). Some writers, to gain a
commercial appeal, only imitated the stories written in Tagalog and in English, but later on evolved into
Significant to the development of Hiligaynon literature from its Golden Age (1920’s-1940’s) are its
Rosendo Mejica in Iloilo City, Yuhum magazine of La Defensa Press in Iloilo, and Kasanag of Diolosa
Publications. These publications paved way to showcasing young and old writers of the West Visayan
22
Belza, Cabillo, Cantos 23
region, including not only the lingua franca Hiligaynon but also Kinaray-a and Aklanon.
Yuhum magazine stopped its publication in the 1960’s and resumed during the Martial law years,
while Hiligaynon closed during Martial law and reopened in 1989 in Cory Aquino’s governance.
Deriada (in NCCA article) noted that the Cory Revolution of 1986 sought the advent of historical
During this time, the Cultural Center of the Philippines (CCP) took on a new administration and the
Presidential Commission for Culture and the Arts [now National Commission for Culture and the Arts
(NCCA)] was established. Henceforth, grants to writers of marginalized languages were given, and
workshops and competitions were subsidized nationwide. Such is the progressive ferment of writing in the
vernacular that in 1997, Hiligaynon short story was added as a category in Palanca Awards.
Since 1990, Deriada has worked on “literature engineering in West Visayas” through mentoring and
encouraging writers to produce writings in Kinaray-a, Aklanon, and Visayan-laced Filipino other than
Hiligaynon and English. In fact, CCP published Kinaray-a issue of Ani in 1990, and Aklanon issue in 1993,
Writing in Visayan-laced Filipino has been a transgressive act for West Visayan writers who write in
Tagalog with the blending of Visayan words that need no translation. On this account, a true Filipino
language comes into being through the fusion of Philippine languages taken as equal to one another.
23
Belza, Cabillo, Cantos 24
The multilingual capacity of West Visayan writers and writing in those languages “make the literary
geography of West Visayas an extremely visible landmark in the country’s mapping out of a richer, more
The contemporary West Visayan literature in general has expanded its scope of publication
commissioned by the NCCA through Deriada who edited Patubas, An Anthology of West Visayan Poetry
1986-1994 (1995) and Mantala 3 (2000), containing more than a hundred “poets and fictionists who have
Other than Deriada’s engineered anthologies are the Philippine literature anthology projects of three
universities namely University of the Philippines, Ateneo de Manila University, and De La Salle University.
Sugilanon: Mga Maikling Kwentong Hiligaynon, published in 1991 and edited by Rosario Cruz-Lucero, was
a product of De La Salle.
In these anthologies, Cruz (153) posited that marginalization happens in the marginalized
language/literature such that those who get to be included in researches are the writers who created a name
in the national literary scene and the others who do not are left unrecognized. Thus, he called for the study of
the lesser-known writers of the West Visayas region to avoid this further marginalization.
Authors Series II came out with Hiligaynon fiction Ang Mga Anak Sang Montogawe (edited by John Iremil
E. Teodoro, 2010) by J.V.D. Perez and Hiligaynon collection of poems Duha Ka Tingog by Jay Gallera
Malaga (edited by Genevieve L. Asenjo, 2010). UBOD is a series of literary works in various Philippine
languages published through the Ateneo Institute of Literary Arts and Practice with the grant given by the
24
Belza, Cabillo, Cantos 25
National Commission on Culture and the Arts and the National Committee on Literary Arts. Its first
Building the nation and establishing an identity through the vernacular literature have been the focus
of rigorous research in Philippine literature as seen in the factors affecting its growth and decay.
Vernacular literature, including Hiligaynon, faced or is still facing the following predicaments
libraries.
To address these problems, the three universities worked on anthology books as mentioned before.
This project was set in the following guidelines: 1) unbound literary criticism from Tagalog literature and
give space to literature written in major ethnic languages, 2) include representative works from pre-colonial
period to contemporary to see its tradition and changes influenced by the Spanish and American cultures, 3)
translate the works in Filipino to be better felt by the Filipino audience, and 4) employ an expert in that
literature to give a critical and socio-historical explanation on the body of work for further understanding (x-
xi).
25
Belza, Cabillo, Cantos 26
As a result of the successive actions brought by the writers, scholars, universities, and government
agencies to let the ‘other’ literatures thrive, “now the native writer progressively takes on the habit of
addressing his own people (Fanon in Cruz, 145)” through the use of Filipino language. Deriada, through his
idea of language/literature engineering in West Visayas, is asserting his take on using a Filipino language to
account for the nationhood devoid of cultural divide and dominant culture/s. Influenced by the idea, Teodoro
has taken liberty in using Visayan words as Filipino words for he believes that
There is no such thing as a non-Tagalog word having to gain entry first into the mainstream Filipino vocabulary
before being used in writing – as in being ‘entered’ in the Filipino dictionary published in Tagalog language
centers which have long supposed they are the sole gatekeepers of the national language. Metaphorically,
Teodoro’s language move images a nation that is all-inclusive, one that does not slant the marks of regional
culture to make difference apparent and the culture apparently subordinate (150).
With this move, Cruz names it “damming the nation” as the contemporary West Visayan literature
asserts its way in “engineering the nation through strategies that transgress the norms but reconstruct it… By
means of this engineering the region hopes it can take its proper place in the nation and claim the resources
it deserves (152).”
ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
26
Belza, Cabillo, Cantos 27
1. Cruz, Isidoro M. PUNGSOD, Damming the Nation: Region/Nation and the Global Order in
Contemporary West Visayan Literature. Iloilo City: University of San Agustin Publishing House,
2009. Print.
Cruz’ book emphasizes on concepts of region/nation and globalization. This ventured on West
Visayan literature that constructs the nation from the vantage point of the region while
questioning the Tagalog literature hegemony. This is the book version of Cruz’ dissertation
2. Cruz-Lucero, Rosario. ed. Sugilanon: Mga Piling Maikling Kwentong Hiligaynon. Manila: De La
field of literary studies – the vernacular literature. The critical introduction written by Cruz-
Lucero gives the reader an idea on the other thematic dimension of Hiligaynon fiction apart
from the didacticism, sentimentalism, and melodrama, which were inherited from the
colonizers.
3. Deriada, Leoncio P. “Literature Engineering in West Visayas”. Kritika Kultura 1, 2002. 73-89. PDF.
Deriada posits in this study that like Tagalog literature, the Hiligaynon literature created a
hegemony that marginalizes other languages in the West Visayas region such as Kinaray-a
and Aklanon. He asserts that these languages together with the Visayan-laced Filipino are
good writers’ tools in engineering the West Visayan literature to create a nation out of
diversity; thus, writers must be given opportunity to explore writing on these languages.
Deriada is the West Visayas coordinator of the Committee in Literary Arts of the NCCA and
27
Belza, Cabillo, Cantos 28
Visayas.
4. Deriada, Leoncio P. “Hiligaynon Literature”. National Commission for Culture and the Arts, 2011.
5. Hosillos, Lucila V. Hiligaynon Literature: Texts and Contexts, The Ilonggo Language and Literature
Historical in approach, Hosillos discusses Hiligaynon literature beginning from the period
nationalism and social consciousness, to dual trend of romanticism and realism, until
resurgence of writing in Hiligaynon in the present period. The book also describes the
language and literacy, education and the arts, as well as the social-economic-political
6. Mallaga, Jay Gallera. “Duha Ka Tingog”. UBOD New Authors Series II. Manila: AILAP, 2010. Print.
7. Perez, J.V.D. “Ang mga Anak Sang Montogawe Kag Iban Pa”. UBOD New Authors Series II.
28