0 ratings0% found this document useful (0 votes) 74 views17 pagesThe Growth of Korean Cultural Industries - 231114 - 170513
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
1
The Growth of Korean Cultural
Industries and the Korean Wave
Doobo Shim
Introduction
Since the 1980s, Korea had been under daunting bilateral (largely from the
United States) and multilateral pressures to open its markets, in the name of
globalization, in various sectors including the cinema and television. These
global economic dynamics influenced Korea Inc.’s industrial formations.
While taking on the defensive, the Korean economy began to promote
production and commodification of media and cultural content, including
film, television programming, animation, etc., against the backdrop of the
worldwide diffusion of “information society” discourses. The media
liberalization measures, also pushed for by citizens who were fed up with
long years of state control of the media, led to a considerably competitive
domestic media environment that eventually cultivated commercially sensitive
productions. Ironically, the global media market openings in the 1990s
facilitated the export of Korean popular culture.
By early 2006 Korean cultural productions, including television drama,
film, pop music, etc., have become widely consumed by atidiences in Asia
Starting with [What Is Love All About and Stars in My Heart in the late 1990s,
and Winter Sonata and Dae Jang Geum in recent years, Korean television drama,
and its stars including Bae Yong Jun, Ahn Jae Wook, Lee Byung Heon, and
Kim Hee Seon, have enchanted Asian audiences. The popular consumption
of Korean television dramas has coincided with that of cinema. Starting with
Shiri, Joint Security Area and My Sassy Girl, Korean films have become regular16 Doobo Shim
fixtures in theatres across Asia. At the same time, Korean pop music, or K-
pop, has also produced such international celebrities as H.O.T., BoA, and
Rain (“Bi”), The regional media call this new popular cultural phenomenon
in Asia the Korean Wave (or, Hallys).
The everydayness of Korean pop culture in Asia is evidenced by the fact
that it has become material fora song (RAE RPRFE) (“1am not ... Song
Seung Heon”) in Malaysia. Two male singers express the feelings of a man
who has a girlfriend infatuated with the Korean actor Song Seung Heon. Its
words, “You want me to say Salanghe (“A}3}8H]”) / You complain that our
romance is not like that in the Korean soap opera ... . You order me to have
only a pack of Korean instant noodles a day ...",! show how much Korean
popular culture is embedded in people’s lives in Asia.
In order to account for the growth of Korean popular culture into an
export industry and its international appeal, this chapter examines the
trajectory of Korean popular culture industries linking them to global and
local political economic relations and the domestic cultural environment,
Because of time and space constraints, this chapter focuses on cinema and
television dramas for its analysis of the development of Korean popular culture.
For a start, we shall discuss the government policies and domestic
conglomerates’ business moves that helped transform the Korean cinema
industry, taking account of the global political economic context.
The Korean Cinema in the 1990s
The period of the late 1980s and early 1990s was an important juncture for
the Korean cinema industry because of the market opening to foreign
distributors. Under U.S. pressure, in(@(988)the Korean government allowed
foreign film companies to distribute their films without passing through local,
distributors in Korea, which the domestic film industry fiercely opposed in
vain, After this measure, poorly performing homemade flicks marked a record,
low of 15.9% domestic market share in 1993. While the annual number of
local film productions was decreasing, that of foreign film imports was
increasing, In 1984, the figures of local productions and foreign imports were
81 and 25. It changed to 87 and 175 in 1988, and 63 and 347 in 1993 (Korean
Film Council, 2006). In this situation, commentators predicted the demise
of the Korean cinema industry in the near future (Kim, 2003).
At around that time, the Uruguay Round (UR) trade negotiation, started
in 1986, eventually concluded in 1994 transforming the General Agreement
on Tariffs and ‘Trade QE into into the World Trade Organization (WTO)
“SwWhicnecinad (bare, maton.The Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 17
in 1995. It meant that all member countries of GATT, including Korea, were
soon obliged to open their markets in media communications and culture.
This sector had been protected from foreign competition, having been
considered “exceptional categories” to the free trade principle since the early
days of GATT, which began in 1947. The Korean press began to write that
while culture was emerging as a new sector in global economic competition,
Korea was in danger of its indigenous culture being debased by foreign media,
and also of dollar drain (Shim, 2002). The press also echoed Peter Drucker,
Alvin Tofiler and their ilk’s futurological discourses on the cultural industry's
contribution to national economies in the coming 21st century.
For Koreans, there was nothing that illustrated the importance of the
cultural industry to the national economy better than what I would call the
“Jurassic Park factor” (Shim, 2006). In 1994, the Presidential Advisory Board
on Science and Technology proposed to President Kim Young-Sam that
Korea should develop cinema and other media content production as a
national strategic industry. What the proposal highlighted was the fact that
Hollywood movie Jurassic Park's total revenue came up to the foreign sales
of 1.5 million Hyundai cars, and this “unlikely” anecdote made the headlines
the next morning in Korea. It was a “paradigm shift” for the Koreans who
long had strongly believed that the heavy and chemical industries, including,
automobile, chemical, construction and electronics industries, would lead their
country through to a more prosperous future.
In this environment, the National Assembly enacted the Motion Picture
Promotion Law in(1995)to replace the Motion Picture Law that had long
straitjacketed the cinema industry. By the new law, the government would
provide tax incentives for film production, attracting corporate capital into
the cinema industry. In fact, major domestic conglomerates, or chaebol,
including Samsung, Daewoo and Hyundai, which had home electronics
interests, had already been planning for cultural content production taking
cues from Japanese Sony Electronics’ acquisition of Columbia Pictures and
CBS Records in the late 1980s. Based on the concept of hardware-software
synergy, these companies attempted to synchronize connections between
electronic device production and areas of entertainment. In relation to this,
Samsung and Daewoo started film financing or video production in the late
In addition, Samsung, Daewoo and Hyundai secured their interests
in cable television services, started in Ds program providers (PPs).
Following these initiatives, many Korean chacbols advanced into the
cultural industry ranging from video production, film import, financing and
production, and theatre operation to music production. As a newspaper
commented: “The youngsang san-cop [loosely translated into “visual industry”
7s18 —Doobo Shim
x “image industry”] is rising to the surface as a new field for chaebol
competition” (Kookmin bo, 1994). Table 1.1 below illustrates the five largest
chaebol’s involvement in cinema and other audiovisual industries as of mid-
1995.
Table 1.1 Five largest chaebol’s audiovisual industry acti as of 1995,
Chaebol Subsidiary Activity
Samsung | Catch One Pay cable channel (PP)*
| Dream Box Film importer / home video producer
Hoam Art Hall Theater
Myungbo Movies Cinema house (Samsung leased two screens
under contract)
Nices Film importer / producer of CDs, LDs,
| CD-ROMs, and films
| Starmax ~ | Film importer /film producer
Cheil Youngsang Film imporer /television program producer
| Audiosoft ‘Music producer and distributor
FQ Channel Cable channel (PP)
Bacnco | Daewoo Elecronics | Film importer for home video production
| Video Business film producer
Film importer for video production / distribution
| Dong-woo Video Home video producer
| Seshin Video __|_ Home video producer oo
Daewoo Cinema Cable channel (PP)
|_ Network
| Se-um Media ‘Music producer and distributor
Hyundai | Seoul Production Film producer
HBS Cable channel (PP)
LG LG Media Film importer / producer of CDs, LDs,
CD-ROMs, and films
Mediart Film importer /film producer
| Korea Home Shopping | Cable channel (PP)
sk ‘SKC Video Film importer for home video production
| Business Division
Pan Production Film producer and distributor
Mido Film Film importer /film producer
| Scoryung Production _|_ Film importer for home video prod
Source: Weekly Chosun (1995) and Won (1998)
* PP stands for program provider.The Growth of Korean Cultural industries and the Korean Wave 19
Afier several years of operation, these ventures suffered losses. In addition,
the Korea Inc. of the mid-1990s began to show signs of economic downturn,
Therefore, many chaebols were looking for opportunities to exit from the
cultural industry. In a sense, the financial erisis in late 1997 gave them apposite
excuses to fold their businesses. In January 1998 SK drastically reduced its
video and film businesses and later that year Daewoo abandoned its cinema
interests. In particular, the breakup of the Samsung Entertainment Group,
which was launched in September 1995 as an integrated organization by
bringing all cultural industry-related ventures within Samsung under its
umbrella, in January 1999, marked the ending of “the chaebol age of Korean
cinema industry” in the 1990s (Ko, 2005b).
The chaebol age of Korean cinema industry, however, did not simply
end up as a passing fad but actually laid the foundation for a renaissance of
the cinema industry, By holding independent film festivals and film scenario
contests with considerable cash prizes, chaebol-run film companies recruited “
fresh talent, who infused new sensibilities into Korean cinema. In particular, | 22.3
the chacbols supported young directors, equipped with diplomas from py #9
prestigious film schools all over the world, who would otherwise have to
wait for many years for their debut film. During this period, many competent
staff members from diverse lines of business within the chaebols were put
into the cinema business. By this, chacbol transplanted their advanced business
know-how, including systematic planning and marketing and transparent
accounting, to the Korean cinema industry which had long been caught by
“mom-and-pop”, “pre-modem”” business practices, After the chaebols folded -? 8°"
their film businesses, quite a number of those people remained in the cinema #7" ==
industry. For example, when Samsung Entertainment Group was disbanded,
30 out of 45 staff members in its cinema business team went to other film
companies instead of returning to their original positions in Samsung
Electronics or elsewhere. It is reported that many successful Korean films in
recent years have been planned, financed or marketed by those ex-members
of the Samsung Entertainment Group (Ko, 2005b).
The Korean Cinema on the Rise
Chaebol’s business rationalization of the local film industry facilitated new
players’ entrances into the sector. When asked, “What do you think is
Samsung's contribution to the Korean cinema industry?”, Choi Wan, who
oversaw Samsung Entertainment Group’s cinema business team but is now
a CEO of IM Pictures, made his answer short and clear: “Samsung made20° Doobo Shim
the film business transparent, making way for a new form of capital” (Kim,
Min Gyeong, 2004). When chaebol were leaving the cinema industry,
venture capitalists and investment firms were entering, looking for fast profits,
Right after the Samsung Entertainment Group officially announced its
breakup, an action thriller, Shiri, which Samsung had planned and funded
as its final project, ironically was a big hit. By attracting 5.8 million
theatergoers nationwide, it set a new box-office record in Korea. That Shiri
was also partly funded by a venture capitalist gave many prospective investors
cues to finance film productions. This new trend must be understood in
relation to the revision of the Motion Picture Promotion Law in 1999 which
facilitated venture capital's funding the film production (Kim, Dong Ho,
2005). Venture capitalists finded (partly or exclusively) 23 out of 58 Korean
films produced in 2000 (Hwang, 2001). With the influx of capital, as of 2004
the average cost of production per film amounted to 42 billion won, a
considerable increase from 0.9 billion won in 1995 (Korean Film Council,
2006).
The revision of the Motion Picture Promotion Law in 1999 noted above
indeed made it possible for individuals to finance film productions, What it
turned out was the so-called setizen fund. Taking advantage of the existence
‘of huge numbers of online film buff based on Korea’s developed broadband
facilities, a film studio Bom raised a US$85,000 fund from among them, It
recruited 200 investors for $425 each, later paying 200% returns (Kim, 2002).
After this, many film projects employed netizen fands not only as a source
of investment but also a means of marketing. In 2001, Hana Bank launched
the “Hana Cinema Trust Fund No.1” of US$7.8 million (Kim, 2003).
In this favorable environment, the Korean cinema industry chumed out
more blockbusters. In 2001, Shiri’s box-office record was broken by Joint
Security Area, whose record was again smashed by Friends a few months later
with 8.2 million admission tickets sold in Korea. 2004 saw two movies that
set new box-office records by hitting 11.08 million and 11.74 million in
viewership, respectively. Silmido revisited North-South Korean relations in
the 1970s and TaeGukGi: The Brotherhood of War was a movie about two
brothers’ experiences during the Korean War. In March 2006, King and the
Clown, a fiction film depicting a king during the Joscon (or, Choson) Period
(1392-1910) falling in love with a pretty male clown, set a new Korean record
by drawing in more than 12 million audiences. Upheld by these and other
well-performing local flicks, the Korean cinema's domestic market share has
continuously increased from 15.9% in 1993 to 35.5% in 2000, and even
recorded over 50% in 2001, 2003, 2004, and 2005 (Korean Film Council,
2006).The Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 24
The influx of capital into the cinema industry has facilitated not only
film production but also its consumption. For one, more comfortable viewing
conditions introduced by multiplex theaters, largely begun to be built in the
late 1990s by some chaebol. Located in major shopping malls in big cities in
Korea, multiplexes have enticed consumers back to theaters (Kim, 2003).
According to director/producer Kang Woo-suk (2002), multiplexes have
become a “playground” for the youth where they can spend time eating,
drinking and enjoying movies. The multiplex building boom — the number
of screens nationwide increased from 497 in 1997 to 1,132 in 2003 — farther
facilitated film production, Simply put, in order to fill those increasing screens,
multiplexes, many of which were linked to production companies, funded
Korean film production, which were showing signs of entertainment-quality
improvement and were enjoying more audience acclaim
In the 2000s, by making strategic alliances with film producers or through
vertical integration, Korean film distributors experienced consolidation and
concentration, In this regard, some observers noted that Korean blockbusters
were possible because they were productions of local cinema majors which
controlled distribution networks (Kim, 2003). As of 2006, Cinema Service,
CJ Entertainment, Showbox Inc., and Lotte Cinema formed an oligopoly
of the Korean cinema industry ranging from production and investment to
distribution and theaters. While Cinema Service is founded on traditiona
Korean cinema industry resources, the other three are subsidiaries of m
size chaebol. CJ Entertainment, which originally started its cinema business
in 1995, has extended its business since 1999, and Showbox Inc., and Lotte
Cinema advanced into the sector in 1999 (Cinema Service, 2006; CJ
Entertainment, 2006; Lotte Cinema, 2006; Showbox, 2006).
Based on its domestic success, Korean cinema has even attracted larger
audiences overseas. The blockbuster Shiri was sold to several Asian countries
and received both critical and commercial acclaim, In particular, it earned
US$14 million at the Japanese box office from 1.2 million theatergoers and
topped the Hong Kong box office, a rare overseas achievement for a Korean
film at that time (Kim, 2000). Since then, many Kor
released for commercial run in foreign theaters and won prizes at such
prestigious film festivals as Cannes, Berlin and Venice. In 2004 a total of 193
Korean films were exported to 62 countries earning about US$58 million in
marked contrast to 1995's export figure of 15 films with earnings of
US$208,679 (please see the table 1.2 below). As of 2004, Japan was the biggest
Korean film importer, accounting for 69.3% of all Korean film exports. Korea
earned US840.4 million from these Japanese exports. With 33 Korean films
released in Japan in 2004, Korean flicks took a 10% share of the Japanese
an films have been22 Doobo Shim
film market, a huge jump from their 3.8% market share in 2000 (please see
the table 1.3 below). According to Kim Mee-hyun (2005), head of Film Policy
Division at the Korean Film Council, the majority of the Japanese audiences
for Korean films in 2004 were middle-aged women spurred by their findom
of television drama Winter Sonata and its male lead Bae Yong Jun. As such,
Korean cinema’s achievement overseas should also be understood against the
backdrop of the Korean Wave led by the popularity of Korean television
drama.
Table 1.2 Korean film export (1995-2004)
(unit: USS)
Year “Amount Exported T Increase Rate
1995, 208,679 [|
1996 404,000 | 48% —_
1997 492,000 [ 22%
1998 3,073,750 | 525%
1999 5969219 94%
2000 7,053,745, 18%
2001 11,249,573 | 59%
2002 14,952,089 | 33%
2003 30,979,000 107%
2004 58,284,600 88%
Source: Korean Film Council (2006)
of films released in Japan (2000-2004)
Table 1.3 Number of Korean films released in Japan as against total number
Source: Kim Meeshyun (2005)
Year "Number of Total number of films ‘Market share
Korean films released in Japan
2000 14 362. “| 3.8%
2001 B 349 4.2%
2002 10 347 3.4%
2003 14 335 4.7%
2004 | 83 339 10%The Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 23
The Commercialization of Korean Television
As noted, the globally flourished “information society” discourse, upheld by
advances in IT (information technology) and digital development, and citizens’
demands for a more liberal public communication environment led to the
media liberalization in Korea beginning in the late 1980s. In 1989, the
government-assigned Commission for Broadcasting System Research
suggested an idea to launch cable television in 1995 as the mainstay of
digitized, integrated communication infrastructure in the coming Information
Age. In 1990 the National Assembly enacted the new Broadcasting Law, by
which the government granted a license to the commercial Seoul Broadcasting
System (SBS) to begin operation from 1991, SBS was the first commercial
television station to be established since 1980 when the then Chun Doo-
whan regime forcibly reshufiled 29 broadcasters into an oligopoly of two
public broadcasters, Korea Broadcasting System (KBS) and Munhwa
Broadcasting Company (MBC).
In December 1991 the National Assembly passed the Cable Television
Act. Based on the Act, in August 1993 the Ministry of Information selected
20 applicants to become cable television program providers (PPs) who would
run their own channels. As planned, in March 1995 cable television services
started across the country. In addition, four new regional commercial terrestrial
television stations started operation in the same year. In 1997 another set of
four regional channels starved to cover their respective provinces. In 2002,
satellite channels were added to this television platform, and digital multimedia
broadcasting (DMB) started in 2005. In a nutshell, since the 1990s Korea has
entered a multi-channel television era, marked by intense competition for
audience attention (Korean Broadcasting Commission, 2006).
This competition was spearheaded by SBS, the new commercial
broadcaster. Although technically a regional broadcaster covering Seoul and
its vicinitics, it accounted for almost half of the Korean population. In addition,
by providing its programs to other regional stations newly launched in the 1990s,
‘SBS practically functioned as a network like KBS and MBC. The advent of
SBS was “threatening” to KBS and MBC which, although tagged as “public”
broadcasters, had relied on advertising for their finances. In the early 1990s,
KBS relied more on advertising revenue than on the reception fee by 61% to
39%, In the same period, 98% of MBC’s revenue came from advertisements,
(Kim, 2001). Indeed, SBS publicly announced that it would compete with the
established broadcasters for audience ratings in television dramas, in particular.
The television drama has always been the centerpiece of television
watching among Korean audiences. For example, in the annual lists of ten24 Doobo Shim
television programs with the highest audience ratings, 5 or 6 are usually
television dramas (Lee, 2005). By presenting the everyday lives of ordinary
people, including their social relations, agony, despair, joy and victory,
television dramas have entertained Korean audiences. In the 1990s, audience
ratings became the matter of primary concern for broadcasters, with an
emphasis on television dramas’ commercialism. Spurred by SBS’s “television
drama offensive”, characterized by increased numbers and diversified contents
of television dramas, broadcasters engaged in the “drama war” by making
every effort to enhance the audience ratings of television dramas (Ko, 2004).
They extended into previously untouched topics, shot on locations that
included foreign countries, sped up the flow of stories with better scripts and
pictures, In this process, the overall entertainment quality of television dramas
has also improved while chastised for their low taste and sexual morality by
the elitist press.
These days, many Korean television dramas record ratings of more than
a 30% share in a market where the three terrestrial networks air as many as
more than 30 television dramas per week (Yi, Jiyoung, 2004). Fans’
enthusiasm for television dramas is such that they often form cult-like Intemet
fan clubs of their favorite television dramas and provide feedback — often in
the form of “pressure” to alter storylines — to television producers, and
produce parodies of the dramas in the form of magazines, newspapers and
posters. Because these ardent fans are leaders in opinions about the programs,
and they form the guaranteed market for the dramas’ sales of video-on-
demand, DVD and other spin-off products, networks cannot disregard their
fandom. Networks and other television drama producers often invite fin club
members to locations, arrange meetings with their stars and even allow them
to play minor roles in television dramas (Gu, 2004). According to Yun Seok-
jin (2004), a television critic, Korean television producers have made every
effort to gratify audiences.
Korean Television Drama Exports
Ie was around the turn of the 1990s when the Korean television industry began
to export television dramas. According to Bak Jaebok, the head of the
International Exchange Department at MBC, it was not until 1992 that MBC
first put up its own booth at the Cannes intemational television programming,
market (Korea Culture and Tourism Policy Institute, 2005). At that time, MBC
sold yes of the Dawn to Tiirkiye Radyo Televizyon (TRT), Turkey's national
broadcaster, marking the first Korean television drama to be exported to aThe Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 25
European country, and What Is Love All About to Hong Kong’s Asia Television
Led, (ATV) (Kim and Han, 2001). With media liberalization sweeping across
Asia, the scale of Korean television programming exports gradually increased.
Most observers agree that the Korea Wave, a phenomenon where Korean
popular culture is enjoying fandom overseas, started in China with the
broadcast of IVhat Is Love All About nahin’ national China Central
Television (CCTV) aired it, where it Became a massive hit. On popular
demand, CCTV had to rebroadcast the Korean television drama in 1998,
Since then, more Korean television dramas have received popular receptions
from audiences in China, Hong Kong, Taiwan, and Viernam. In particular,
Korean television dramas accounted for 56% of all foreign programming
imports to Vietnam in 1998 (Korea Culture and Tourism Policy Institute,
2005). About that time, boy band H.O.T. and dance music duo Clon were
winning popularity in the region thanks to their pretty faces and powerfil
dance moves. Therefore, commentators in East Asia began to talk about the
Whe (“Korean Wave”) of popular culture (Heo, 2002).
According to Chae Jiyoung, senior researcher at the Korea Culture and
Tourism Policy Institute, the Korean Wave was posible not because the
government or broadcasters in Korea had certain visions or strategies for
popular cultural exports, Rather, international market conditions worked
favourably for the exports of Korean television dramas which were gradually
improving in commercial quality based on domestic competition (Korea
Culture and Tourism Policy Institute; 2005). In the late 1990s, the popularity
of Japanese television dramas began to weaken in Taiwan. At this juncture,
Taiwanese importers began to import cheaper Korean television dramas to
fill this opening. As middlemen, they also helped Korean television dramas
penetrate into markets in Hong Kong and China. In addition, the economic
downturn in Asia in the late 1990s made the cheaper Korean programming
a popular alternative in these media markets. Korean television dramas were
a quarter of the price of Japanese ones, and a tenth of the price of Hong
Kong television dramas as of 2000 (Lee, 2003).
‘The structural context of media liberalization in East Asia should be
further taken into account. East Asia was not a region in which the television
programming trade was active up until the 1980s: According to Waterman
and Rogers (1994), “countries of the Asian region as a whole have [sid] a
relatively low dependence on imported programming, and a relatively very
low dependence on intra-regional program trade” (p. 107) before 1990s.
Many Asian governments had for a long time been on the defensive against
cultural influences from foreign countries. The began to open
their television programming markets in the 1990s following the global trend,
however26 © Doobo Shim mottiys ovobion
At the same time, economic development among many Asian countries
afforded their citizens leisure and facilities to consume more cultural artefacts.
Even the previously tightly controlled television markets in China and
Vietnam have loosened their television programming import policies. For
example, as of the early 1970s imported programs occupied less than 1% of
total airtime in CCTV of China. In the late 1990s, the percentage rose to
20-30% according to different regions in China (Hong, 1998, p. 71).
Since their initial popular reception within what Chua Beng Huat (2004)
calls the pan-Chinese pop sphere (comprising China, Taiwan, Hong Kong,
and Chinese communities in Southeast Asia) and Vietnam, Korean television
dramas gradually expanded their reach. A tear-jerker Winter Sonata was first
broadcast on the Japanese NHK BS Satellite in April 2003, and was re-aired
on the NHK BS in December of the same year. On popular demand, NHK
aired it for the third time, this time on its terrestrial network in the summer
of 2004. Although it was the third run, and despite the fact that it was aired
on Saturdays at 11:10 pm, Winter Sonata, nicknamed Fuyusona in Japanese,
commanded an average 16-17% share of the market. In late 2004, the Korean
television drama made a fourth run, a record for a foreign programme, on
the Japanese public broadcasting network. This time, Hinter Sonata was aired
with subtitles instead of dubbing (which is conventional for imported
programs), in compliance with the local fans’ demands to enjoy the drama
with a “genuine Korean feel” (Kim, Hyeon Gi, 2004), In particular, actor
Bae Yong Jun’s fandom in Japan was such that when he visited the country
in April 2004, about 5,000 female fans gathered at Tokyo's Haneda airport
to greet him (Korea Times, 2004).
When the popularity of Korean television dramas was gradually
weakening in the pan-Chinese pop sphere, Dae Jang Geum (“Jewel in the
Palace”) ignited a bigger craze for Korean popular culture. Dae Jang Geum is
an epic drama about a real life story ofa woman who rose from a lower class
to the position of master chef in the royal palace during King Jungjong’s reign
(1506-1544) in the Joseon dynasty. In May 2005, the show’s final episode
became the most-watched television show in Hong Kong history with more
than 40% audience ratings. Chinese president Hu Jintao and Hong Kong film
stars including Andy Lau and Chow Yun-fat have publicly confessed that
they are fans of Dae Jang Geum (Park, 2005).
One may wonder why Korean television dramas are popular among foreign
audiences. I would argue that the cultural consumption is a negotiation process
between consumers and cultural artefacts. In this process, consumers invest their
time, money, energy and emotional allowances in cultural commodities in order
to acquire pleasure and make meaning. Many commentators note that KoreanThe Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 27
television dramas touch the right chord of Asian sentiments, such as family values
and respect for elders (Chon, 2001; Heo, 2002). Japanese housewives, in
particular, are reported to have been attracted to Winter Sonata because it
reminds them of the good old days when they cherished pure love (Kim, Hyeon
Gi, 2004; Korean Overseas Information Service, 2004). For audiences in
developing economies such as China and Vietnam, Korean television dramas
are more acceptable than Japanese or American ones because the former retain
traditional values while having achieved the technical sophistication comparable
to that of the latter. Therefore, Korea is “viewed as a prominent model to follow.
or catch up, both culturally and economically” (Choe, 2001). In this sense, we
can propose that Korean television dramas have provided audiences with better
cerms of negotiation for pleasure than other national productions.
‘The Korean Wave is now expanding to Europe, Africa, and the Americas
(Li, 2005). It is reported that when the Korean president Roh Moo-hyun
visited Mexico in 2005, local fan club members of Korean actors Jang Dong-
gun and Ahn Jaewook sat in outside Roh’s hotel and playfully asked him to
send these stars to Mexico (Choe, 2005). According to the Ministry of Culture
and Tourism (2005), the total amount of Korean television program exports
dramatically increased from US$5.5 million in 1995 to US$71.4 million in
2004. The Ministry of Cukure and Tourism expects that broadcast program
exports in 2005 will surpass the US$100 million mark (please see Figure 1.1
below) (Park, 2005).
Annual Export & Import of Broadcasting Programs
300
GExport mi Import
sz2
422 424
Ml all cll all OM LM
198797
310
1 02104 05,6)
Source: Park (2005); Ministry of Culture and Tourism (2005)
Figure 1.1 Korean television program export and import (1995-2005)28 —Doobo Shim
Government Reaction to the Korean Wave
The phenomenon of Korean pop culture, having become the rage across
Asia, had begun to hit the headlines in Korea since the late 1990s. By this,
Korean policy makers saw that the export-oriented economy had found a
new overseas market in the midst of the “national plight” of the International
Monetary Fund (IMF)-directed economic restructuring. Motivated by the
phenomenal success of Korean popular cultural products abroad, the
government designated “cultural technology” (meaning the technologies that
produce television drama, film, pop music, computer games, animation, etc.)
as one of the six key technologies along with IT and BT (Bio-technology)
that should drive the Korean economy into the 21st century, and pledged a
huge amount of financial investment and administrative support to domestic
cultural industries. For this cause, the government established the Korea
Culture and Content Agency in 2001, with a budget of US$90 million for
that year (Ministry of Culture and Tourism, 2001).
The government has also encouraged content producers to cultivate
overseas markets by providing financial support. In 2004, the government
subsidized 473 million won to independent producers and cable channel PPs
for their participation in international content markets. Understanding the
importance of such a marketplace, the Ministry of Culture and Tourism has
even hosted an international content market event, BCWW (Broadcast
Worldwide), every year since 2001. It was reported that about 3,500 buyers,
investors and other media professionals from around the world attended the
BCWW 2005. Domestic producers were reported to have made a US$15
million worth of sales during this four-day event. In particular, television
dramas including Lovers in Prague and My Name is Kim Samsun accounted for
about US$9 million of sales (Broadcast Worldwide, 2005).
The government support to the cultural industries is, however, not always
favourably evaluated. Shim Sangmin, an expert on Korean cultural industries,
argues that the government is “hypocritical” in its attitude to cultural
industries. As noted above, the government announced a plan to support
“cultural technology” (CT). On examination of the actual budget spending,
the CT sector only accounted for 0.6% while the IT sector received 22.5%
of the total amount that the government spent on the “six key technologies”
after the government's announcement (Korea Culture and Tourism Policy
Institute, 2005). Some even argue that the government's publicity campaigns
for the Korean Wave, such as the Korean Embassy-sponsored road shows of
Korean films, or the Korean Overseas Information Service's (which is under
the Government Information Agency) provision of television dramas toThe Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 29
broadcasting networks in Egypt or Mongolia free of charge, only caused
backlash against Korean popular culture among some foreign audiences (Ko,
2005a; Ko, 2005¢; Li, 2005).
Government policies have not always been implemented smoothly at
home. The “compukory television programming outsourcing system” is a
case in point, In expectation of the commercially motivated competitive
television environment in the 1990s, the government adopted a measure to
ensure television programming diversity. In 1991 the government began
enforcing the “outsourcing system” on terrestrial broadcasting channels so
that up to 3% of all broadcasting programs should be supplied by independent
production companies, Thereafter, annual increments in terms of the
percentage of outsourced programming had been put in force, finally reaching
35% on MBC and SBS, and 30% on KBS in 2004 (Ministry of Culture and
Tourism, 2005).
One may argue that this system contributed to an engendering of the
Korean Wave since regionally popular television dramas like Winter Sonata,
Lovers in Paris and Love Story in Harvard came from independent producers.
However, there have been frictions in practicing this programming
outsourcing system. While the television networks understand the
government's intention of the system, they have a view that the latter is pushing,
the system without full consideration of the reality. In fact, most independent
production companies are small-sized and ill-equipped in terms of manpower,
facilities, and financial conditions. Although there were 416 independent
production companies registered with the Ministry of Culture and Tourism
as of May 2004, 48.1% had not produced and supplied any programs to a
broadcasting network in the period of 2001 and 2004 (Ministry of Culture
and Tourism, 2005). When the networks make deals with independent
production companies for program provision, they have to supervise the indies
from program planning to actual production and post-production stages. In
most cases, broadcasters also provide production equipment to the indies. In
this situation, the three television networks have resisted the compulsory
programming outsourcing system itself and the government policy to push
up the rate of outsourced programs on terrestrial television (Yi, Man-je, 2004).
Since the relationships between networks and independent productions
are not on equal terms, it is reported that unfair “subcontracting” practices
prevail between them. For example, some independent producers are forced
to make a contract in which a broadcasting network pays to them an amount
ofless than half the actual production cost. It is also reported that the networks
have even “threatened” the indies with curtailing the payment specified in
a contract.’ Further, once the indies’ programs are broadcast on terrestrials,30 —Doobo Shim
copyrights of these programs are largely transferred to the networks. As of
2004, the three network broadcasters — KBS, MBC and SBS — owned 91.
2% of outsourced programs’ copyrights (Ministry of Culture and Tourism,
2005). Therefore, while KBS enjoyed a net profit of more than 2 billion won
from a television drama Full House starring Song Hyegyo and pop sensation
Rain (“Bi”), its production company is known to have put out a deficit (Vi,
Man-je, 2004). In order to correct this unfair relationship between network
broadcasters and independent production houses, the Ministry of Culture and
Tourism is considering setting up a new terrestrial channel which will air
programs exclusively produced by independent productions (Ministry of
Culture and Tourism, 2005).
Conclusion and Discussion
What the so-called Bae Yong Jun fandom (or, “Yon-sama syndrome”)
in Japan may cause an average Korean citizen like me to feel would be
“puzeled pleasure”... While we feel proud of ourselves, the long-time
cultural importer, having become a cultural exporter, we are puzzled as
to what in our culture is enchanting the foreigners. (Lee, 2004)
This statement from a current affairs magazine nicely depicts Koreans’ reaction
to the Korean Wave phenomenon. Korea has long waged a struggle for
cultural continuity, confronted by a series of threats of forcign cultural
domination. Because of a deep-seated “underdog” consciousness in terms of
cultural exchanges, it was not easy for them to believe the extent of Korean
pop culture being popularly consumed in other countries.
In fact, even the Korean government did not have a clear vision for
popular cultural exports. Although it began to support domestic cultural
industries in the 1990s, it was largely on the defensive. While the government
might be credited with drawing up policies to bring new players and funding
sources into the industry, many commentators and industry players in Korea
tend to discount the government's contribution in engendering the Korean
Wave. They even remarked that the government only jumped on the
bandwagon when the phenomenon became very apparent. Rather, they gave
greater credit to the roles of directors, planners, writers, actors and other
production crews, avid fans, and pathbreaking traders in the growth of Korean
popular culture and its international reach (The Sisa Press, 2005). In addition,
the changing global and regional mediascape acted favourably on Korean
popular cultural exports. In the end, Jeon Hycon-tack, head of the ExportThe Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave 31
Strategy Team at the Korea Culture and Content Agency, acknowledges that
the Korean Wave phenomenon is an “unintended success” (Joong-Ang Hlbo,
2005)
The much feared takeover of Korean culture by foreign images brought
by imported media was not realized (Im, 2000). Local audiences, who had
been longing for an alternative to Hollywood fare, welcomed new Korean
movies and television dramas, which not only connected with their everyday
lives but also achieved technical sophistication. In January 2006, however,
the Korean government announced its plan to halve the screen quota for
domestic movies from 146 days to 73 days from July 2006 under U.S. pressure.
Domestic actors, directors and other members of film crews put up protests,
arguing for the necessity of maintaining the existing level of the screen quota
policy to counterbalance Hollywood blockbusters (Kim, 2006). Despite the
strong opposition from filmmakers, the Cabinet passed a bill to halve the
screen quota in March 2006. The original problematics which surrounded
the Korean cultural industries decades ago are still around.
What cultural and political meanings can we elicit from the Korean Wave
phenomenon on the international level? For most Asians, other locales of
Asia have long been the unknown. As Waterman and Rogers (1994) called
American culture “the common denominator” of popular culture in East Asia,
most Asians have long referred to the West for melodramatic imagination as
well as for modernization. However, in the 21st century, we are consuming
images that originated from Japan, Thailand and Korea, The vitality of East
Asian popular culture is growing, evidenced in the success of Japanese
television drama and animation, Hong Kong and Thai movies, and what is
called the Korean Wave. These changes are meaningful for regional cultural
exchanges that have long been denied their prosperity or existence by the
dominance of a hegemonic global culture. Now, the dialogue among Asians
has begun.