New Latin Grammar by Charles E. Bennett
New Latin Grammar by Charles E. Bennett
Bennett
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at [Link]
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NEW LATIN GRAMMAR ***
CHARLES E. BENNETT
PREFACE.
The object of this book is to present the essential facts of Latin grammar in a
direct and simple manner, and within the smallest compass consistent with
scholarly standards. While intended primarily for the secondary school, it has
not neglected the needs of the college student, and aims to furnish such
grammatical information as is ordinarily required in undergraduate courses.
The experience of foreign educators in recent years has tended to restrict the size
of school-grammars of Latin, and has demanded an incorporation of the main
principles of the language in compact manuals of 250 pages. Within the past
decade, several grammars of this scope have appeared abroad which have amply
met the most exacting demands.
The publication in this country of a grammar of similar plan and scope seems
fully justified at the present time, as all recent editions of classic texts summarize
in introductions the special idioms of grammar and style peculiar to individual
authors. This makes it feasible to dispense with the enumeration of many
minutiae of usage which would otherwise demand consideration in a student's
grammar.
In the chapter on Prosody, I have designedly omitted all special treatment of the
lyric metres of Horace and Catullus, as well as of the measures of the comic
poets. Our standard editions of these authors all give such thorough
consideration to versification that repetition in a separate place seems
superfluous.
ITHACA, NEW YORK,
December 15, 1894.
TABLE OF CONTENTS.
Introduction—The Latin language
PART I.
SOUNDS, ACCENT, QUANTITY, ETC.
The Alphabet
Classification of Sounds
Sounds of the Letters
Syllables
Quantity
Accent
Vowel Changes
Consonant Changes
Peculiarities of Orthography
PART II.
INFLECTIONS.
CHAPTER I.—Declension.
A. NOUNS.
Gender of Nouns
Number
Cases
The Five Declensions
First Declension
Second Declension
Third Declension
Fourth Declension
Fifth Declension
Defective Nouns
B. ADJECTIVES.
C. PRONOUNS.
Personal Pronouns
Reflexive Pronouns
Possessive Pronouns
Demonstrative Pronouns
The Intensive Pronoun
The Relative Pronoun
Interrogative Pronouns
Indefinite Pronouns
Pronominal Adjectives
CHAPTER II.—Conjugation.
Verb Stems
The Four Conjugations
Conjugation of Sum
First Conjugation
Second Conjugation
Third Conjugation
Fourth Conjugation
Verbs in -iō of the Third Conjugation
Deponent Verbs
Semi-Deponents
Periphrastic Conjugation
Peculiarities of Conjugation
Formation of the Verb Stems
List of the Most Important Verbs with Principal Parts
Irregular Verbs
Defective Verbs
Impersonal Verbs
PART III.
PARTICLES.
Adverbs
Prepositions
Interjections
PART IV.
WORD FORMATION.
I. DERIVATIVES.
Nouns
Adjectives
Verbs
Adverbs
II. COMPOUNDS.
Examples of Compounds
PART V.
SYNTAX.
CHAPTER I.—Sentences.
Classification of Sentences
Form of Interrogative Sentences
Subject and Predicate
Simple and Compound Sentences
Subject
Predicate Nouns
Appositives
The Nominative
The Accusative
The Dative
The Genitive
The Ablative
The Locative
Agreement of Adjectives
Adjectives used Substantively
Adjectives with the Force of Adverbs
Comparatives and Superlatives
Other Peculiarities
Personal Pronouns
Possessive Pronouns
Reflexive Pronouns
Reciprocal Pronouns
Demonstrative Pronouns
Relative Pronouns
Indefinite Pronouns
Pronominal Adjectives
Agreement of Verbs
Voices
Tenses
— Of the Indicative
— Of the Subjunctive
— Of the Infinitive
Moods
— In Independent Sentences
— — Volitive Subjunctive
— — Optative Subjunctive
— — Potential Subjunctive
— — Imperative
— In Dependent Clauses
— — Clauses of Purpose
— — Clauses of Characteristic
— — Clauses of Result
— — Causal Clauses
— — Temporal Clauses
— — — Introduced by Postquam, Ut, Ubi, etc.
— — — Cum-Clauses
— — — Introduced by Antequam and Priusquam
— — — Introduced by Dum, Dōnec, Quoad
— — Substantive Clauses
— — — Developed from the Volitive
— — — Developed from the Optative
— — — Of Result
— — — After nōn dubito, etc.
— — — Introduced by Quod
— — — Indirect Questions
— — Conditional Sentences
— — Use of Sī, Nisi, Sīn
— — Conditional Clauses of Comparison
— — Concessive Clauses
— — Adversative Clauses with Quamvīs, Quamquam,
etc.
— — Clauses of Wish and Proviso
— — Relative Clauses
— — Indirect Discourse
— — — Moods in Indirect Discourse
— — — Tenses in Indirect Discourse
— — — Conditional Sentences in Indirect Discourse
— — Implied Indirect Discourse
— — Subjunctive by Attraction
Noun and Adjective Forms of the Verb
— Infinitive
— Participles
— Gerund
— Supine
CHAPTER VI.—Particles.
Coördinate Conjunctions
Adverbs
Word-Order
Sentence-Structure
Nouns
Adjectives
Pronouns
Verbs
The Cases
PART VI.
PROSODY.
I. Roman Calendar
II. Roman Names
III. Figures of Syntax and Rhetoric
a. The Sanskrit, spoken in ancient India. Of this there were several stages, the
oldest of which is the Vedic, or language of the Vedic Hymns. These Hymns are
the oldest literary productions known to us among all the branches of the Indo-
European family. A conservative estimate places them as far back as 1500 B.C.
Some scholars have even set them more than a thousand years earlier than this,
i.e. anterior to 2500 B.C.
The Sanskrit, in modified form, has always continued to be spoken in India, and
is represented to-day by a large number of dialects descended from the ancient
Sanskrit, and spoken by millions of people.
b. The Iranian, spoken in ancient Persia, and closely related to the Sanskrit.
There were two main branches of the Iranian group, viz. the Old Persian and the
Avestan. The Old Persian was the official language of the court, and appears in a
number of so-called cuneiform[2] inscriptions, the earliest of which date from the
time of Darius I (sixth century B.C.). The other branch of the Iranian, the
Avestan,[3] is the language of the Avesta or sacred books of the Parsees, the
followers of Zoroaster, founder of the religion of the fire-worshippers. Portions
of these sacred books may have been composed as early as 1000 B.C.
Modern Persian is a living representative of the old Iranian speech. It has
naturally been much modified by time, particularly through the introduction of
many words from the Arabic.
c. The Armenian, spoken in Armenia, the district near the Black Sea and
Caucasus Mountains. This is closely related to the Iranian, and was formerly
classified under that group. It is now recognized as entitled to independent rank.
The earliest literary productions of the Armenian language date from the fourth
and fifth centuries of the Christian era. To this period belong the translation of
the Scriptures and the old Armenian Chronicle. The Armenian is still a living
language, though spoken in widely separated districts, owing to the scattered
locations in which the Armenians are found to-day.
d. The Tokharian. This language, only recently discovered and identified as
Indo-European, was spoken in the districts east of the Caspian Sea (modern
Turkestan). While in some respects closely related to the three Asiatic branches
of the Indo-European family already considered, in others it shows close
relationship to the European members of the family. The literature of the
Tokharian, so far as it has been brought to light, consists mainly of translations
from the Sanskrit sacred writings, and dates from the seventh century of our era.
e. The Greek. The Greeks had apparently long been settled in Greece and Asia
Minor as far back as 1500 B.C. Probably they arrived in these districts much
earlier. The earliest literary productions are the Iliad and the Odyssey of Homer,
which very likely go back to the ninth century B.C. From the sixth century B.C.
on, Greek literature is continuous. Modern Greek, when we consider its distance
in time from antiquity, is remarkably similar to the classical Greek of the fourth
and fifth centuries B.C.
f. The Italic Group. The Italic Group embraces the Umbrian, spoken in the
northern part of the Italian peninsula (in ancient Umbria); the Latin, spoken in
the central part (in Latium); the Oscan, spoken in the southern part (in Samnium,
Campania, Lucania, etc.). Besides these, there were a number of minor dialects,
such as the Marsian, Volscian, etc. Of all these (barring the Latin), there are no
remains except a few scanty inscriptions. Latin literature begins shortly after 250
B.C. in the works of Livius Andronicus, Naevius, and Plautus, although a few
brief inscriptions are found belonging to a much earlier period.
g. The Celtic. In the earliest historical times of which we have any record, the
Celts occupied extensive portions of northern Italy, as well as certain areas in
central Europe; but after the second century B.C., they are found only in Gaul
and the British Isles. Among the chief languages belonging to the Celtic group
are the Gallic, spoken in ancient Gaul; the Breton, still spoken in the modern
French province of Brittany; the Irish, which is still extensively spoken in
Ireland among the common people, the Welsh; and the Gaelic of the Scotch
Highlanders.
h. The Teutonic. The Teutonic group is very extensive. Its earliest representative
is the Gothic, preserved for us in the translation of the scriptures by the Gothic
Bishop Ulfilas (about 375 A.D.). Other languages belonging to this group are the
Old Norse, once spoken in Scandinavia, and from which are descended the
modern Icelandic, Norwegian, Swedish, Danish; German; Dutch; Anglo-Saxon,
from which is descended the modern English.
i. The Balto-Slavic. The languages of this group belong to eastern Europe. The
Baltic division of the group embraces the Lithuanian and Lettic, spoken to-day
by the people living on the eastern shores of the Baltic Sea. The earliest literary
productions of these languages date from the sixteenth century. The Slavic
division comprises a large number of languages, the most important of which are
the Russian, the Bulgarian, the Serbian, the Bohemian, the Polish. All of these
were late in developing a literature, the earliest to do so being the Old Bulgarian,
in which we find a translation of the Bible dating from the ninth century.
j. The Albanian, spoken in Albania and parts of Greece, Italy, and Sicily. This is
most nearly related to the Balto-Slavic group, and is characterized by the very
large proportion of words borrowed from Latin, Turkish, Greek, and Slavic. Its
literature does not begin till the seventeenth century.
2. Home of the Indo-European Family.—Despite the many outward
differences of the various languages of the foregoing groups, a careful
examination of their structure and vocabulary demonstrates their intimate
relationship and proves overwhelmingly their descent from a common parent.
We must believe, therefore, that at one time there existed a homogeneous clan or
tribe of people speaking a language from which all the above enumerated
languages are descended. The precise location of the home of this ancient tribe
cannot be determined. For a long time it was assumed that it was in central Asia
north of the Himalaya Mountains, but this view has long been rejected as
untenable. It arose from the exaggerated importance attached for a long while to
Sanskrit. The great antiquity of the earliest literary remains of the Sanskrit (the
Vedic Hymns) suggested that the inhabitants of India were geographically close
to the original seat of the Indo-European Family. Hence the home was sought in
the elevated plateau to the north. To-day it is thought that central or southeastern
Europe is much more likely to have been the cradle of the Indo-European parent-
speech, though anything like a logical demonstration of so difficult a problem
can hardly be expected.
As to the size and extent of the original tribe whence the Indo-European
languages have sprung, we can only speculate. It probably was not large, and
very likely formed a compact racial and linguistic unit for centuries, possibly for
thousands of years.
The time at which Indo-European unity ceased and the various individual
languages began their separate existence, is likewise shrouded in obscurity.
When we consider that the separate existence of the Sanskrit may antedate 2500
B.C., it may well be believed that people speaking the Indo-European parent-
speech belonged to a period as far back as 5000 B.C., or possibly earlier.
3. Stages in the Development of the Latin Language.—The earliest remains of
the Latin language are found in certain very archaic inscriptions. The oldest of
these belong to the sixth and seventh centuries B.C. Roman literature does not
begin till several centuries later, viz. shortly after the middle of the third century
B.C. We may recognize the following clearly marked periods of the language
and literature:
a. The Preliterary Period, from the earliest times down to 240 B.C., when Livius
Andronicus brought out his first play. For this period our knowledge of Latin
depends almost exclusively upon the scanty inscriptions that have survived from
this remote time. Few of these are of any length.
b. The Archaic Period, from Livius Andronicus (240 B.C.) to Cicero (81 B.C.).
Even in this age the language had already become highly developed as a medium
of expression. In the hands of certain gifted writers it had even become a vehicle
of power and beauty. In its simplicity, however, it naturally marks a contrast with
the more finished diction of later days. To this period belong:
d. The Silver Latinity, from the death of Augustus (14 A.D.) to the death of
Marcus Aurelius (180 A.D.), This period is marked by a certain reaction against
the excessive precision of the previous age. It had become the practice to pay too
much attention to standardized forms of expression, and to leave too little play to
the individual writer. In the healthy reaction against this formalism, greater
freedom of expression now manifests itself. We note also the introduction of
idioms from the colloquial language, along with many poetical words and
usages. The following authors deserve mention:
THE ALPHABET.
1. The Latin Alphabet is the same as the English, except that the Latin has no w.
1. K occurs only in Kalendae and a few other words; y and z were introduced
from the Greek about 50 B.C., and occur only in foreign words—chiefly Greek.
2. With the Romans, who regularly employed only capitals, I served both as
vowel and consonant; so also V. For us, however, it is more convenient to
distinguish the vowel and consonant sounds, and to write i and u for the former,
j and v for the latter. Yet some scholars prefer to employ i and u in the function
of consonants as well as vowels.
CLASSIFICATION OF SOUNDS.
2. 1. The Vowels are a, e, i, o, u, y. The other letters are Consonants. The
Diphthongs are ae, oe, ei, au, eu, ui.
2. Consonants are further subdivided into Mutes, Liquids, Nasals, and Spirants.
3. The Mutes are p, t, c, k, q; b, d, g; ph, th, ch. Of these,—
SYLLABLES.
4. There are as many syllables in a Latin word as there are separate vowels and
diphthongs.
In the division of words into syllables,—
1. A single consonant is joined to the following vowel; as, vo-lat, ge-rit, pe-rit,
a-dest.
2. Doubled consonants, like tt, ss, etc., are always separated; as, vit-ta, mis-sus.
3. Other combinations of two or more consonants are regularly separated, and
the first consonant of the combination is joined with the preceding vowel; as,
ma-gis-trī, dig-nus, mōn-strum, sis-te-re.
4. An exception to Rule 3 occurs when the two consonants consist of a mute
followed by l or r (pl, cl, tl; pr, cr, tr, etc.). In such cases both consonants are
regularly joined to the following vowel; as, a-grī, vo-lu-cris, pa-tris, mā-tris.
Yet if the l or r introduces the second part of a compound, the two consonants
are separated; as, ab-rumpō, ad-lātus.
5. The double consonant x is joined to the preceding vowel; as, ax-is, tēx-ī.
QUANTITY.
5. A. Quantity of Vowels.
A vowel is long or short according to the length of time required for its
pronunciation. No absolute rule can be given for determining the quantity of
Latin vowels. This knowledge must be gained, in large measure, by experience;
but the following principles are of aid:—
1. A vowel is long,[6]—
a) before nf or ns; as, īnfāns, īnferior, cōnsūmō, cēnseō, īnsum.
b) when the result of contraction; as, nīlum for nihilum.
2. A vowel is short,—
a) before nt, nd; as, amant, amandus. A few exceptions occur in
compounds whose first member has a long vowel; as, nōndum
(nōn dum).
b) before another vowel, or h; as, meus, trahō. Some exceptions
occur, chiefly in proper names derived from the Greek; as, Aenēās.
B. Quantity of Syllables.
Syllables are distinguished as long or short according to the length of time
required for their pronunciation.
1. A syllable is long,[7]—
a) if it contains a long vowel; as, māter, rēgnum, dīus.
b) if it contains a diphthong; as, causae, foedus.
c) if it contains a short vowel followed by x, z, or any two consonants
(except a mute with l or r); as, axis, gaza, restō.
2. A syllable is short, if it contains a short vowel followed by a vowel or by a
single consonant; as, mea, amat.
3. Sometimes a syllable varies in quantity, viz. when its vowel is short and is
followed by a mute with l or r, i.e. by pl, cl, tl; pr, cr, tr, etc.; as, ăgrī, volŭcris.
[8] Such syllables are called common. In prose they were regularly short, but in
ACCENT.
6. 1. Words of two syllables are accented upon the first; as, tégit, mō´rem.
2. Words of more than two syllables are accented upon the penult (next to the
last) if that is a long syllable, otherwise upon the antepenult (second from the
last); as, amā´vī, amántis, míserum.
3. When the enclitics -que, -ne, -ve, -ce, -met, -dum are appended to words, if
the syllable preceding the enclitic is long (either originally or as a result of
adding the enclitic) it is accented; as, miserō´que, hominísque. But if the
syllable still remains short after the enclitic has been added, it is not accented
unless the word originally took the accent on the antepenult. Thus, pórtaque;
but míseráque.
4. Sometimes the final -e of -ne and -ce disappears, but without affecting the
accent; as, tantō´n, istī´c, illū´c.
5. In utră´que, each, and plēră´que, most, -que is not properly an enclitic; yet
these words accent the penult, owing to the influence of their other cases,
—utérque, utrúmque, plērúmque.
VOWEL CHANGES.[9]
7.. 1. In Compounds,
a) ĕ before a single consonant becomes ĭ; as,—
for con-
colligō
legō.
b) ă before a single consonant becomes ĭ: as,—
for ad-
adigō
agō.
c) ă before two consonants becomes ē; as,—
for ex-
expers
pars.
d) ae becomes ī; as,—
for con-
conquīrō
quaerō.
e) au becomes ū, sometimes ō; as,—
for
conclūdō con-
claudō;
for ex-
explōdō
plaudō.
2. Contraction. Concurrent vowels were frequently contracted into one long
vowel. The first of the two vowels regularly prevailed; as,—
for co-
trēs for tre-es; cōpia
opia;
for
mālō cōgō for co-agō;
ma(v)elō;
for for co-
amāstī cōmō
amā(v)istī; emō;
for for
dēbeō jūnior
dē(h)abeō; ju(v)enior.
nīl for nihil;
3. Parasitic Vowels. In the environment of liquids and nasals a parasitic vowel
sometimes develops; as,—
vinculum for earlier vinclum.
So perīculum, saeculum.
4. Syncope. Sometimes a vowel drops out by syncope; as,—
CONSONANT CHANGES[10]
8. 1. Rhotacism. An original s between vowels became r; as,—
PECULIARITIES OF ORTHOGRAPHY.
9. Many words have variable orthography.
1. Sometimes the different forms belong to different periods of the language.
Thus, quom, voltus, volnus, volt, etc., were the prevailing forms almost down
to the Augustan age; after that, cum, vultus, vulnus, vult, etc. So optumus,
maxumus, lubet, lubīdō, etc. down to about the same era; later, optimus,
maximus, libet, libīdō, etc.
2. In some words the orthography varies at one and the same period of the
language. Examples are exspectō, expectō; exsistō, existō; epistula, epistola;
adulēscēns, adolēscēns; paulus, paullus; cottīdiē, cotīdiē; and, particularly,
prepositional compounds, which often made a concession to the etymology in
the spelling; as,—
ad-gerō or aggerō; ad-serō or asserō;
ad-liciō or alliciō; in-lātus or illātus;
ad-rogāns or sub-moveō or
arrogāns; summoveō;
and many others.
3. Compounds of jaciō were usually written ēiciō, dēiciō, adiciō, obiciō, etc.,
but were probably pronounced as though written adjiciō, objiciō, etc.
4. Adjectives and nouns in -quus, -quum; -vus, -vum; -uus, -uum preserved the
earlier forms in -quos, -quom; -vos, -vom; -uos, -uom, down through the
Ciceronian age; as, antīquos, antīquom; saevos; perpetuos; equos; servos.
Similarly verbs in the 3d plural present indicative exhibit the terminations -
quont, -quontur; -vont, -vontur; -uont, -uontur, for the same period; as,
relinquont, loquontur; vīvont, metuont.
The older spelling, while generally followed in editions of Plautus and Terence,
has not yet been adopted in our prose texts.
PART II.
INFLECTIONS.
10. The Parts of Speech in Latin are the same as in English, viz. Nouns,
Adjectives, Pronouns, Verbs, Adverbs, Prepositions, Conjunctions, and
Interjections; but the Latin has no article.
11. Of these eight parts of speech the first four are capable of Inflection, i.e. of
undergoing change of form to express modifications of meaning. In case of
Nouns, Adjectives, and Pronouns, this process is called Declension; in case of
verbs, Conjugation.
CHAPTER I.—Declension.
A. NOUNS.
12. A Noun is the name of a person, place, thing, or quality; as, Caesar, Caesar;
Rōma, Rome; penna, feather; virtūs, courage.
1. Nouns are either Proper or Common. Proper nouns are permanent names of
persons or places; as, Caesar, Rōma. Other nouns are Common: as, penna,
virtūs.
2. Nouns are also distinguished as Concrete or Abstract.
a) Concrete nouns are those which designate individual objects; as,
mōns, mountain; pēs, foot; diēs, day; mēns, mind.
Under concrete nouns are included, also, collective nouns; as,
legiō, legion; comitātus, retinue.
b) Abstract nouns designate qualities; as, cōnstantia, steadfastness;
paupertās, poverty.
GENDER OF NOUNS.
13. There are three Genders,—Masculine, Feminine, and Neuter. Gender in
Latin is either natural or grammatical.
Natural Gender.
14. The gender of nouns is natural when it is based upon sex. Natural gender is
confined entirely to names of persons; and these are—
1. Masculine, if they denote males; as,—
Grammatical Gender.
15. Grammatical gender is determined not by sex, but by the general
signification of the word, or the ending of its Nominative Singular. By
grammatical gender, nouns denoting things or qualities are often Masculine or
Feminine, simply by virtue of their signification or the ending of the Nominative
Singular. The following are the general principles for determining grammatical
gender:—
2. Names of Trees, and such names of Towns and Islands as end in -us, are
Feminine; as,—
Other names of towns and islands follow the gender of their endings (see B,
below); as,—
NUMBER.
16. The Latin has two Numbers,—the Singular and Plural. The Singular denotes
one object, the Plural, more than one.
CASES.
17. There are six Cases in Latin:—
Nominative, Case of Subject;
Objective with of, or
Genitive,
Possessive;
Dative, Objective with to or for;
Accusative, Case of Direct Object;
Vocative, Case of Address;
Objective with by, from, in,
Ablative,
with.
1. LOCATIVE. Vestiges of another case, the Locative (denoting place where),
occur in names of towns and in a few other words.
2. OBLIQUE CASES. The Genitive, Dative, Accusative, and Ablative are called
Oblique Cases.
3. STEM AND CASE-ENDINGS. The different cases are formed by appending
certain case-endings to a fundamental part called the Stem.[12] Thus, portam
(Accusative Singular) is formed by adding the case-ending -m to the stem
porta-. But in most cases the final vowel of the stem has coalesced so closely
with the actual case-ending that the latter has become more or less obscured. The
apparent case-ending thus resulting is called a termination.
19. 1. The Vocative is regularly like the Nominative, except in the singular of
nouns in -us of the Second Declension.
2. The Dative and Ablative Plural are always alike.
3. In Neuters the Accusative and Nominative are always alike, and in the Plural
end in -ă.
4. In the Third, Fourth, and Fifth Declensions, the Accusative Plural is regularly
like the Nominative.
FIRST DECLENSION.
ā-Stems.
20. Pure Latin nouns of the First Declension regularly end, in the Nominative
Singular, in -ă, weakened from -ā, and are of the Feminine Gender. They are
declined as follows:—
Porta, gate; stem, portā-.
SINGULAR.
CASES. MEANINGS. TERMINATIONS.
a gate (as
Nom. porta -ă
subject)
Gen. portae of a gate -ae
to or for a
Dat. portae -ae
gate
a gate (as
Acc. portam -am
object)
Voc. porta O gate! -ă
with, by,
Abl. portā from, in a -ā
gate
PLURAL.
gates (as
Nom. portae -ae
subject)
Gen. portārum of gates -ārum
to or for
Dat. portīs -īs
gates
gates (as
Acc. portās -ās
object)
Voc. portae O gates! -ae
with, by,
Abl. portīs -īs
from, in gates
1. The Latin has no article, and porta may mean either a gate or the gate; and in
the Plural, gates or the gates.
Greek Nouns.
22. These end in -ē (Feminine); -ās and -ēs (Masculine). In the Plural they are
declined like regular Latin nouns of the First Declension. In the Singular they are
declined as follows:—
Archiās, Epitomē, Comētēs,
Archias. epitome. comet.
Nom. Archiās epitomē comētēs
Gen. Archiae epitomēs comētae
Dat. Archiae epitomae comētae
Archiam
Acc. epitomēn comētēn
(or -ān)
comētē
Voc. Archiā epitomē
(or -ă)
comētē
Abl. Archiā epitomē
(or -ā)
1. But most Greek nouns in -ē become regular Latin nouns in -a, and are
declined like porta; as, grammatica, grammar; mūsica, music; rhētorica,
rhetoric.
2. Some other peculiarities occur, especially in poetry.
SECOND DECLENSION.
ŏ-Stems.
23. Pure Latin nouns of the Second Declension end in -us, -er, -ir, Masculine; -
um, Neuter. Originally -us in the Nominative of the Masculine was -os; and -um
of the Neuters -om. So also in the Accusative.
Nouns in -us and -um are declined as follows:—
Hortus, garden; stem, hortŏ-. Bellum, war; stem, bellŏ-.
SINGULAR.
TERMINATION. TERMINATION
Nom. hortus -us bellum -um
Gen. hortī -ī bellī -ī
Dat. hortō -ō bellō -ō
Acc. hortum -um bellum -um
Voc. horte -e bellum -um
Abl. hortō -ō bellō -ō
PLURAL.
Nom. hortī -ī bella -a
Gen. hortōrum -ōrum bellōrum -ōrum
Dat. hortīs -īs bellīs -īs
Acc. hortōs -ōs bella -a
Voc. hortī -ī bella -a
Abl. hortīs -īs bellīs -īs
Nouns in -er and -ir are declined as follows:—
Ager, Vir,
Puer,
field; man;
boy; stem,
stem, stem,
puerŏ-
agrŏ- virŏ-
SINGULAR. TERMINATION.
Nom. puer ager vir Wanting
Gen. puerī agrī virī -ī
Dat. puerō agrō virō -ō
Acc. puerum agrum virum -um
Voc. puer ager vir Wanting
Abl. puerō agrō virō -ō
PLURAL.
Nom. puerī agrī virī -ī
Gen. puerōrum agrōrum virōrum -ōrum
Dat. puerīs agrīs virīs -īs
Acc. puerōs agrōs virōs -ōs
Voc. puerī agrī virī -ī
Abl. puerīs agrīs virīs -īs
1. Note that in words of the type of puer and vir the final vowel of the stem has
disappeared in the Nominative and Vocative Singular.
In the Nominative and Vocative Singular of ager, the stem is further modified by
the development of e before r.
2. The following nouns in -er are declined like puer: adulter, adulterer; gener,
son-in-law; Līber, Bacchus; socer, father-in-law; vesper, evening; and
compounds in -fer and -ger, as signifer, armiger.
24. Nouns ending in the Nominative Singular in -vus, -vum, -quus, exhibited
two types of inflection in the classical Latin,—an earlier and a later,—as follows:
—
Earlier Inflection (including Caesar and
Cicero).
Servos, Equos,
Aevom,
m., m.,
n., age.
slave. horse.
SINGULAR.
Nom. servos aevom equos
Gen. servī aevī equī
Dat. servō aevō equō
Acc. servom aevom equom
Voc. serve aevom eque
Abl. servō aevō equō
25. 1. Proper names in -ius regularly form the Genitive Singular in -ī (instead of
-iī), and the Vocative Singular in -ī (for -ie); as Vergílī, of Virgil, or O Virgil
(instead of Vergiliī, Vergilie). In such words the accent stands upon the penult,
even though that be short. Nouns in -ajus, -ejus form the Gen. in -aī, -eī, as
Pompejus, Pompeī.
2. Nouns in -ius and -ium, until after the beginning of the reign of Augustus (31
B.C.), regularly formed the Genitive Singular in -i (instead of -iī); as,—
Nom. ingenium fīlius
Gen. ingénī fīlī
These Genitives accent the penult, even when it is short.
3. Fīlius forms the Vocative Singular in -ī (for -ie); viz. fīlī, O son!
4. Deus, god, lacks the Vocative Singular. The Plural is inflected as follows:—
Nom. dī (deī)
Gen. deōrum (deum)
Dat. dīs (deīs)
Acc. deōs
Voc. dī (deī)
Abl. dīs (deīs)
5. The Locative Singular ends in -ī; as, Corinthī, at Corinth.
6. The Genitive Plural has -um, instead of -ōrum,—
a) in words denoting money and measure; as, talentum, of talents;
modium, of pecks; sēstertium, of sesterces.
b) in duumvir, triumvir, decemvir; as, duumvirum.
c) sometimes in other words; as, līberum, of the children; socium, of
the allies.
alvus, belly;
carbasus, flax;
colus, distaff;
humus, ground;
vannus, winnowing-fan.
atomus, atom;
diphthongus, diphthong.
pelagus, sea;
vīrus, poison;
vulgus, crowd.
27. These end in -os, -ōs, Masculine or Feminine; and -on, Neuter. They are
mainly proper names, and are declined as follows:—
Barbitos, Androgeōs, Īlion,
m. and f., m., n.,
lyre. Androgeos. Troy.
Nom. barbitos Androgeōs Īlion
Gen. barbitī Androgeō, - Īliī
ī
Dat. barbitō Androgeō Īliō
Androgeō, -
Acc. barbiton Īlion
ōn
Voc. barbite Androgeōs Īlion
Abl. barbitō Androgeō Īliō
1. Nouns in -os sometimes form the Accusative Singular in -um instead of -on;
as, Dēlum, Delos.
2. The Plural of Greek nouns, when it occurs, is usually regular.
3. For other rare forms of Greek nouns the lexicon may be consulted.
THIRD DECLENSION.
28. Nouns of the Third Declension end in -a, -e, -ī, -ō, -y, -c, -l, -n, -r, -s, -t, -x.
The Third Declension includes several distinct classes of Stems,—
I. Pure Consonant-Stems.
II. ĭ-Stems.
Consonant-Stems which have partially adapted themselves to the
III.
inflection of ĭ-Stems.
IV. A very few stems ending in a long vowel or a diphthong.
V. Irregular Nouns.
I. Consonant-Stems.
29. 1. In these the stem appears in its unaltered form in all the oblique cases, so
that the actual case-endings may be clearly recognized.
2. Consonant-Stems fall into several natural subdivisions, according as the stem
ends in a Mute, Liquid, Nasal, or Spirant.
A. Mute-Stems.
30. Mute-Stems may end,—
1. In a Labial (p); as, prīncep-s.
2. In a Guttural (g or c); as, rēmex (rēmeg-s); dux (duc-s).
3. In a Dental (d or t); as, lapis (lapid-s); mīles (mīlet-s).
PLURAL.
Nom. prīncipēs -ēs
Gen. prīncipum -um
Dat. prīncipibus -ibus
Acc. prīncipēs -ēs
Voc. prīncipēs -ēs
Abl. prīncipibus -ibus
B. Liquid Stems.
34. These end in -l or -r.
Victor,
Vigil, m., Aequor,
m.,
watchman. n., sea.
conqueror.
SINGULAR.
Nom. vigil victor aequor
Gen. vigilis victōris aequoris
Dat. vigilī victōrī aequorī
Acc. vigilem victōrem aequor
Voc. vigil victor aequor
Abl. vigile victōre aequore
PLURAL.
Nom. vigilēs victōrēs aequora
Gen. vigilum victōrum aequorum
Dat. vigilibus victōribus aequoribus
Acc. vigilēs victōrēs aequora
Voc. vigilēs victōrēs aequora
Abl. vigilibus victōribus aequoribus
1. Masculine and Feminine stems ending in a liquid form the Nominative and
Vocative Singular without termination.
2. The termination is also lacking in the Nominative, Accusative and Vocative
Singular of all neuters of the Third Declension.
C. Nasal Stems.
35. These end in -n,[13] which often disappears in the Nom. Sing.
Leō, m., lion. Nōmen, n., name
SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL.
Nom. leō leōnēs nōmen nōmina
Gen. leōnis leōnum nōminis nōminum
Dat. leōnī leōnibus nōminī nōminibus
Acc. leōnem leōnēs nōmen nōmina
Voc. leō leōnēs nōmen nōmina
Abl. leōne leōnibus nōmine nōminibus
D. s-Stems.
36. Honor,
Mōs, m. Genus,
m.,
custom. n., race.
honor.
SINGULAR.
Nom. mōs genus honor
Gen. mōris generis honōris
Dat. mōrī generī honōrī
Acc. mōrem genus honōrem
Voc. mōs genus honor
Abl. mōre genere honōre
PLURAL.
Nom. mōrēs genera honōrēs
Gen. mōrum generum honōrum
Dat. mōribus generibus honōribus
Acc. mōrēs genera honōrēs
Voc. mōrēs genera honōrēs
Abl. mōribus generibus honōribus
1. Note that the final s of the stem becomes r (between vowels) in the oblique
cases. In many words (honor, color, and the like) the r of the oblique cases has,
by analogy, crept into the Nominative, displacing the earlier s, though the forms
honōs, colōs, etc., also occur, particularly in early Latin and in poetry.
II. ĭ-Stems.
SINGULAR. TERMINATION.
Nom. tussis īgnis hostis -is
Gen. tussis īgnis hostis -is
Dat. tussī īgnī hostī -ī
Acc. tussim īgnem hostem -im, -em
Voc. tussis īgnis hostis -is
īgnī or
Abl. tussī hoste -ī, -e
e
PLURAL.
Nom. tussēs īgnēs hostēs -ēs
Gen. tussium īgnium hostium -ium
Dat. tussibus īgnibus hostibus -ibus
tussīs or īgnīs or hostīs or
Acc. -īs, -ēs
-ēs -ēs -ēs
Voc. tussēs īgnēs hostēs -ēs
Abl. tussibus īgnibus hostibus -ibus
1. To the same class belong—
apis, bee. crātis, hurdle. †*secūris, axe.
auris, ear. *febris, fever. sēmentis, sowing.
avis, bird. orbis, circle. †*sitis, thirst.
axis, axle. ovis, sheep. torris, brand.
*būris, plough-beam. pelvis, basin. †*turris, tower.
clāvis, key. puppis, stern. trudis, pole.
collis, hill. restis, rope. vectis, lever.
and many others.
Words marked with a star regularly have Acc. -im; those marked with a †
regularly have Abl. -ī. Of the others, many at times show -im and -ī. Town and
river names in -is regularly have -im, -ī.
2. Not all nouns in -is are ĭ-Stems. Some are genuine consonant-stems, and have
the regular consonant terminations throughout, notably, canis, dog; juvenis,
youth.[14]
3. Some genuine ĭ-Stems have become disguised in the Nominative Singular; as,
pars, part, for par(ti)s; anas, duck, for ana(ti)s; so also mors, death; dōs,
dowry; nox, night; sors, lot; mēns, mind; ars, art; gēns, tribe; and some others.
B. Neuter ĭ-Stems.
39. These end in the Nominative Singular in -e, -al, and -ar. They always have -ī
in the Ablative Singular, -ia in the Nominative, Accusative, and Vocative Plural,
and -ium in the Genitive Plural, thus holding more steadfastly to the i-character
than do Masculine and Feminine ĭ-Stems.
Sedile, Animal, Calcar,
seat; animal; spur;
stem, stem, stem,
sedīli-. animāli-. calcāri-.
SINGULAR. TERMINATION
Nom. sedīle animal calcar -e or wanting
Gen. sedīlis animālis calcāris -is
Dat. sedīlī animālī calcārī -ī
Acc. sedīle animal calcar -e or wanting
Voc. sedīle animal calcar -e or wanting
Abl. sedīlī animālī calcārī -ī
PLURAL.
Nom. sedīlia animālia calcāria -ia
Gen. sedīlium animālium calcārium -ium
Dat. sedīlibus animālibus calcāribus -ibus
Acc. sedīlia animālia calcāria -ia
Voc. sedīlia animālia calcāria -ia
Abl. sedīlibus animālibus calcāribus -ibus
1. In most words of this class the final -i of the stem is lost in the Nominative
Singular; in others it appears as -e.
2. Proper names in -e form the Ablative Singular in -e; as, Sōracte, Mt. Soracte;
so also sometimes mare, sea.
SINGULAR.
Nom. caedēs arx linter
Gen. caedis arcis lintris
Dat. caedī arcī lintrī
Acc. caedem arcem lintrem
Voc. caedēs arx linter
Abl. caede arce lintre
PLURAL.
Nom. caedēs arcēs lintrēs
Gen. caedium arcium lintrium
Dat. caedibus arcibus lintribus
caedēs, - arcēs, - lintrēs, -
Acc.
īs īs īs
Voc. caedēs arcēs lintrēs
Abl. caedibus arcibus lintribus
1. The following classes of nouns belong here:—
a) Nouns in -ēs, with Genitive in -is; as, nūbēs, aedēs, clādēs, etc.
b) Many monosyllables in -s or -x preceded by one or more
consonants; as, urbs, mōns, stirps, lanx.
c) Most nouns in -ns and -rs as, cliēns, cohors.
d) Ūter, venter; fūr, līs, mās, mūs, nix; and the Plurals faucēs,
penātēs, Optimātēs, Samnitēs, Quirītēs.
e) Sometimes nouns in -tās with Genitive -tātis; as, cīvitās, aetās.
Cīvitās usually has cīvitātium.
41. Vis, f., Sūs, c., Bōs, c., ox, Juppiter, m.,
force; swine; cow; Jupiter;
stem, vī-. stem, sū-. stem, bou-. stem, Jou-.
SINGULAR.
Nom. vīs sūs bōs Juppiter
Gen. —— suis bovis Jovis
Dat. —— suī bovī Jovī
Acc. vim suem bovem Jovem
Voc. vīs sūs bōs Juppiter
Abl. vī sue bove Jove
PLURAL.
Nom. vīrēs suēs bovēs
bovum,
Gen. vīrium suum
boum
suibus, bōbus,
Dat. vīribus
subus būbus
Acc. vīrēs suēs bovēs
Voc. vīrēs suēs bovēs
suibus, bōbus,
Abl. vīribus
subus būbus
1. Notice that the oblique cases of sūs have ŭ in the root syllable.
2. Grūs is declined like sūs, except that the Dative and Ablative Plural are
always gruibus.
3. Juppiter is for Jou-pater, and therefore contains the same stem as in Jov-is,
Jov-ī, etc.
Nāvis was originally a diphthong stem ending in au-, but it has passed over to
the ĭ-stems (§ 37). Its ablative often ends in -ī.
V. Irregular Nouns.
42. Senex,
m., Carō, f., Os, n.,
old flesh. bone.
man.
SINGULAR.
Nom. senex carō os
Gen. senis carnis ossis
Dat. senī carnī ossī
Acc. senem carnem os
Voc. senex carō os
Abl. sene carne osse
PLURAL.
Nom. senēs carnēs ossa
Gen. senum carnium ossium
Dat. senibus carnibus ossibus
Acc. senēs carnēs ossa
Voc. senēs carnēs ossa
Abl. senibus carnibus ossibus
1. Iter, itineris, n., way, is inflected regularly throughout from the stem itiner-.
2. Supellex, supellectilis, f., furniture, is confined to the Singular. The oblique
cases are formed from the stem supellectil-. The ablative has both -ī and -e.
3. Jecur, n., liver, forms its oblique cases from two stems,—jecor- and jecinor-.
Thus, Gen. jecoris or jecinoris.
4. Femur, n., thigh, usually forms its oblique cases from the stem femor-, but
sometimes from the stem femin-. Thus, Gen. femoris or feminis.
FOURTH DECLENSION.
ŭ-Stems.
48. Nouns of the Fourth Declension end in -us Masculine, and -ū Neuter. They
are declined as follows:—
Frūctus, m., fruit. Cornū, n., horn.
SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL.
Nom. frūctus frūctūs cornū cornua
Gen. frūctūs frūctuum cornūs cornuum
Dat. frūctuī frūctibus cornū cornibus
Acc. frūctum frūctūs cornū cornua
Voc. frūctus frūctūs cornū cornua
Abl. frūctū frūctibus cornū cornibus
49. 1. Nouns in -us, particularly in early Latin, often form the Genitive Singular
in -ī, following the analogy of nouns in -us of the Second Declension; as, senātī,
ōrnātī. This is usually the case in Plautus and Terence.
2. Nouns in -us sometimes have -ū in the Dative Singular, instead of -uī; as,
frūctū (for frūctuī).
3. The ending -ubus, instead of -ibus, occurs in the Dative and Ablative Plural
of artūs (Plural), limbs; tribus, tribe; and in dis-syllables in -cus; as, artubus,
tribubus, arcubus, lacubus. But with the exception of tribus, all these words
admit the forms in -ibus as well as those in -ubus.
4. Domus, house, is declined according to the Fourth Declension, but has also
the following forms of the Second:—
domī (locative), at home;
domō, from home;
domum, homewards, to one's home;
domōs, homewards, to their (etc.) homes
5. The only Neuters of this declension in common use are: cornū, horn; genū,
knee; and verū, spit.
50. The following nouns in -us are Feminine: acus, needle; domus, house;
manus, hand; porticus, colonnade; tribus, tribe; Īdūs (Plural), Ides; also names
of trees (§ 15, 2).
FIFTH DECLENSION.
ē-Stems.
51. Nouns of the Fifth Declension end in -ēs, and are declined as follows:—
Diēs, m., day. Rēs, f., thing.
SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL.
Nom. diēs diēs rēs rēs
Gen. diēī diērum rĕī rērum
Dat. diēī diēbus rĕī rēbus
Acc. diem diēs rem rēs
Voc. diēs diēs rēs rēs
Abl. diē diēbus rē rēbus
52. 1. The ending of the Genitive and Dative Singular is -ĕī, instead of -ēī, when
a consonant precedes; as, spĕī, rĕī, fidĕī.
2. A Genitive ending -ī (for -ĕī) is found in plēbī (from plēbēs = plēbs) in the
expressions tribūnus plēbī, tribune of the people, and plēbī scītum, decree of
the people; sometimes also in other words.
3. A Genitive and Dative form in -ē sometimes occurs; as, aciē.
4. With the exception of diēs and rēs, most nouns of the Fifth Declension are not
declined in the Plural. But aciēs, seriēs, speciēs, spēs, and a few others are used
in the Nominative and Accusative Plural.
53. Nouns of the Fifth Declension are regularly Feminine, except diēs, day, and
merīdiēs, mid-day. But diēs is sometimes Feminine in the Singular, particularly
when it means an appointed day.
DEFECTIVE NOUNS.
54. Here belong—
1. Nouns used in the Singular only.
2. Nouns used in the Plural only.
3. Nouns used only in certain cases.
4. Indeclinable Nouns.
55. Many nouns, from the nature of their signification, are regularly used in the
Singular only. Thus:—
1. Proper names; as, Cicerō, Cicero; Italia, Italy.
2. Nouns denoting material; as, aes, copper; lac, milk.
3. Abstract nouns; as, ignōrantia, ignorance; bonitās, goodness.
4. But the above classes of words are sometimes used in the Plural. Thus:—
a) Proper names,—to denote different members of a family, or
specimens of a type; as, Cicerōnēs, the Ciceros; Catōnēs, men like
Cato.
b) Names of materials,—to denote objects made of the material, or
different kinds of the substance; as, aera, bronzes (i.e. bronze
figures); ligna, woods.
c) Abstract nouns,—to denote instances of the quality; as,
ignōrantiae, cases of ignorance.
57. 1. Used in only One Case. Many nouns of the Fourth Declension are found
only in the Ablative Singular as, jussū, by the order; injussū, without the order;
nātū, by birth.
2. Used in Two Cases.
a. Fors (chance), Nom. Sing.; forte, Abl. Sing.
b. Spontis (free-will), Gen. Sing.; sponte, Abl. Sing.
3. Used in Three Cases. Nēmō, no one (Nom.), has also the Dat. nēminī and the
Acc. nēminem. The Gen. and Abl. are supplied by the corresponding cases of
nūllus; viz. nūllīus and nūllō.
4. Impetus has the Nom., Acc., and Abl. Sing., and the Nom. and Acc. Plu.; viz.
impetus, impetum, impetū, impetūs.
5. a. Precī, precem, prece, lacks the Nom. and Gen. Sing.
b. Vicis, vicem, vice, lacks the Nom. and Dat. Sing.
6. Opis, dapis, and frūgis,—all lack the Nom. Sing.
7. Many monosyllables of the Third Declension lack the Gen. Plu.: as, cor, lūx,
sōl, aes, ōs (ōris), rūs, sāl, tūs.
Indeclinable Nouns.
Heteroclites.
59. These are nouns whose forms are partly of one declension, and partly of
another. Thus:—
1. Several nouns have the entire Singular of one declension, while the Plural is
of another; as,—
vās, vāsis (vessel); Plu., vāsa, vāsorōum, vāsīs, etc.
jūgerum, jūgerī (acre); Plu., jūgera, jūgerum, jūgeribus, etc.
2. Several nouns, while belonging in the main to one declension, have certain
special forms belonging to another. Thus:—
a) Many nouns of the First Declension ending in -ia take also a Nom.
and Acc. of the Fifth; as, māteriēs, māteriem, material, as well as
māteria, māteriam.
b) Famēs, hunger, regularly of the Third Declension, has the Abl.
famē of the Fifth.
c) Requiēs, requiētis, rest, regularly of the Third Declension, takes
an Acc. of the Fifth, requiem, in addition to requiētem.
d) Besides plēbs, plēbis, common people, of the Third Declension,
we find plēbēs, plēbĕī (also plēbī, see § 52, 2), of the Fifth.
Heterogeneous Nouns.
61. The following nouns have one meaning in the Singular, and another in the
Plural:—
SINGULAR. PLURAL.
aedēs, temple; aedēs, house.
auxilium, help; auxilia, auxiliary troops.
carcer, prison; carcerēs, stalls for racing-chariot.
castrum, fort; castra, camp.
cōpia, abundance; cōpiae, troops, resources.
fīnis, end; fīnēs, borders, territory.
fortūna, fortune; fortūnae, possessions, wealth.
grātia, favor, gratitude; grātiae, thanks.
impedīmentum, hindrance; impedīmenta, baggage.
littera, letter (of the alphabet); litterae, epistle; literature.
mōs, habit, custom; mōrēs, character.
opera, help, service; operae, laborers.
(ops) opis, help; opēs, resources.
pars, part; partēs, party; rôle.
sāl, salt; sălēs, wit.
B. ADJECTIVES.
62. Adjectives denote quality. They are declined like nouns, and fall into two
classes,—
1. Adjectives of the First and Second Declensions.
2. Adjectives of the Third Declension.
SINGULAR.
MASCULINE. FEMININE. NEUTER.
Nom. bonus bona bonum
Gen. bonī bonae bonī
Dat. bonō bonae bonō
Acc. bonum bonam bonum
Voc. bone bona bonum
Abl. bonō bonā bonō
PLURAL.
Nom. bonī bonae bona
Gen. bonōrum bonārum bonōrum
Dat. bonīs bonīs bonīs
Acc. bonōs bonās bona
Voc. bonī bonae bona
Abl. bonīs bonīs bonīs
1. The Gen. Sing. Masc. and Neut. of Adjectives in -ius ends in -iī (not in -ī as in
case of Nouns; see § 25, 1; 2). So also the Voc. Sing. of such Adjectives ends in -
ie, not in ī. Thus eximius forms Gen. eximiī; Voc. eximie.
2. Distributives (see § 78, 1, c) regularly form the Gen. Plu. Masc. and Neut. in -
um instead of -ōrum (compare § 25, 6); as, dēnum centēnum; but always
singulōrum.
64. Masculine like puer:—
Tener, tender.
SINGULAR.
MASCULINE. FEMININE NEUTER.
Nom. tener tenera tenerum
Gen. tenerī tenerae tenerī
Dat. tenerō tenerae tenerō
Acc. tenerum teneram tenerum
Voc. tener tenera tenerum
Abl. tenerō tenerā tenerō
PLURAL.
Nom. tenerī tenerae tenera
Gen. tenerōrum tenerārum tenerōrum
Dat. tenerīs tenerīs tenerīs
Acc. tenerōs tenerās tenera
Voc. tenerī tenerae tenera
Abl. tenerīs tenerīs tenerīs
65. Masculine like ager:—
Sacer, sacred.
SINGULAR.
MASCULINE. FEMININE. NEUTER.
Nom. sacer sacra sacrum
Gen. sacrī sacrae sacrī
Dat. sacrō sacrae sacrō
Acc. sacrum sacram sacrum
Voc. sacer sacra sacrum
Abl. sacrō sacrā sacrō
PLURAL.
Nom. sacrī sacrae sacra
Gen. sacrōrum sacrārum sacrōrum
Dat. sacrīs sacrīs sacrīs
Acc. sacrōs sacrās sacra
Voc. sacrī sacrae sacra
Abl. sacrīs sacrīs sacrīs
1. Most adjectives in -er are declined like sacer. The following however, are
declined like tener: asper, rough; lacer, torn; līber, free; miser, wretched;
prōsper, prosperous; compounds in -fer and -ger; sometimes dexter, right.
2. Satur, full, is declined: satur, satura, saturum.
Nine Irregular Adjectives.
SINGULAR.
MASCULINE. FEMININE. NEUTER.
Nom. ācer ācris ācre
Gen. ācris ācris ācris
Dat. ācrī ācrī ācrī
Acc. ācrem ācrem ācre
Voc. ācer ācris ācre
Abl. ācrī ācrī ācrī
PLURAL.
Nom. ācrēs ācrēs ācria
Gen. ācrium ācrium ācrium
Dat, ācribus ācribus ācribus
Acc. ācrēs, -īs ācrēs, -īs ācria
Voc. ācrēs ācrēs ācria
Abl. ācribus ācribus ācribus
1. Like ācer are declined alacer, lively; campester, level; celeber, famous;
equester, equestrian; palūster, marshy; pedester, pedestrian; puter, rotten;
salūber, wholesome; silvester, woody; terrester, terrestrial; volucer, winged;
also names of months in -ber, as September.
2. Celer, celeris, celere, swift, retains the e before r, but lacks the Genitive
Plural.
3. In the Nominative Singular of Adjectives of this class the Feminine form is
sometimes used for the Masculine. This is regularly true of salūbris, silvestris,
and terrestris. In case of the other words in the list, the use of the Feminine for
the Masculine is confined chiefly to early and late Latin, and to poetry.
PLURAL.
Nom. fortēs fortia fortiōrēs fortiōra
Gen. fortium fortium fortiōrum fortiōrum
Dat. fortibus fortibus fortiōribus fortiōribus
Acc. fortēs, -īs fortia fortiōrēs, -īs fortiōra
Voc. fortēs fortia fortiōrēs fortiōra
Abl. fortibus fortibus fortiōribus fortiōribus
1. Fortior is the Comparative of fortis. All Comparatives are regularly declined
in the same way. The Acc. Plu. in -īs is rare.
SINGULAR.
M. AND F. NEUT. M. AND F. NEUT.
Nom. fēlīx fēlīx prūdēns prūdēns
Gen. fēlīcīs fēlīcis prūdentis prūdentis
Dat. fēlīcī fēlīcī prūdentī prūdentī
Acc. fēlīcem fēlīx prūdentem prūdēns
Voc. fēlīx fēlīx prūdēns prūdēns
Abl. fēlīcī fēlīcī prūdentī prūdentī
PLURAL.
Nom. fēlīcēs fēlīcia prūdentēs prūdentia
Gen. fēlīcium fēlīcium prūdentium prūdentium
Dat. fēlīcibus fēlīcibus prūdentibus prūdentibus
Acc. fēlīcēs, -īs fēlīcia prūdentēs, -īs prūdentia
Voc. fēlīcēs fēlīcia prūdentēs prūdentia
Abl. fēlīcibus fēlīcibus prūdentibus prūdentibus
SINGULAR.
M. AND F. NEUT. M. AND F. NEUT.
Nom. vetus vetus —— plūs
Gen. veteris veteris —— plūris
Dat. veterī veterī —— ——
Acc. veterem vetus —— plūs
Voc. vetus vetus —— ——
Abl. vetere vetere —— plūre
PLURAL.
Nom. veterēs vetera plūrēs plūra
Gen. veterum veterum plūrium plūrium
Dat. veteribus veteribus plūribus plūribus
Acc. veterēs vetera plūrēs, -īs plūra
Voc. veterēs vetera —— ——
Abl. veteribus veteribus plūribus plūribus
COMPARISON OF ADJECTIVES.
71. 1. There are three degrees of Comparison,—the Positive, the Comparative,
and the Superlative.
2. The Comparative is regularly formed by adding -ior (Neut. -ius), and the
Superlative by adding -issimus (-a, -um), to the Stem of the Positive deprived of
its final vowel; as,—
altus, high, altior, higher, altissimus, highest, very high.
fortis, brave, fortior, fortissimus.
fēlīx, fortunate, fēlīcior, fēlīcissimus.
So also Participles, when used as Adjectives; as,—
doctus, learned, doctior, doctissimus.
egēns, needy, egentior, egentissimus.
3. Adjectives in -er form the Superlative by appending -rimus to the Nominative
of the Positive. The Comparative is regular. Thus:—
asper, rough, asperior, asperrimus.
pulcher, beautiful, pulchrior, pulcherrimus.
ācer, sharp, ācrior, ācerrimus.
celer, swift, celerior, celerrimus.
a. Notice mātūrus, mātūrior, mātūrissimus or mātūrrimus.
4. Five Adjectives in -ilis form the Superlative by adding -limus to the Stem of
the Positive deprived of its final vowel. The Comparative is regular. Thus:—
facilis, easy, facilior, facillimus.
difficilis, diffcult, difficilior, difficillimus.
similis, like, similior, simillimus.
dissimilis, unlike, dissimilior, dissimillimus.
humilis, low, humilior, humillimus.
5. Adjectives in -dicus, -ficus, and -volus form the Comparative and Superlative
as though from forms in -dīcēns, -ficēns, -volēns. Thus:—
maledicus, slanderous, maledīcentior, maledīcentissimus.
magnificus, magnificent, magnificentior, magnificentissimus.
benevolus, kindly, benevolentior, benevolentissimus.
a. Positives in -dīcēns and -volēns occur in early Latin; as
maledīcēns, benevolēns.
6. Dīves has the Comparative dīvitior or dītior; Superlative dīvitissimus or
dītissimus.
Irregular Comparison.
Defective Comparison.
74. Many adjectives do not admit terminational comparison, but form the
Comparative and Superlative degrees by prefixing magis (more) and maximē
(most). Here belong—
1. Many adjectives ending in -ālis, -āris, -idus, -īlis, -icus, imus, īnus, -ōrus.
2. Adjectives in -us, preceded by a vowel; as, idōneus, adapted; arduus, steep;
necessārius, necessary.
a. Adjectives in -quus, of course, do not come under this rule. The
first u in such cases is not a vowel, but a consonant.
NUMERALS.
78. Numerals may be divided into—
I. Numeral Adjectives, comprising—
a. Cardinals; as, ūnus, one; duo, two; etc.
b. Ordinals; as, prīmus, first; secundus, second; etc.
c. Distributives; as, singulī, one by one; bīnī, two by two; etc.
II. Numeral Adverbs; as, semel, once; bis, twice; etc.
79. TABLE OF NUMERAL ADJECTIVES AND ADVERBS.
CARDINALS. ORDINALS. DISTRIBUTIVES
ūnus, ūna,
1. prīmus, first singulī, one by one
ūnum
2. duo, duae, duo secundus, second bīnī, two by two
3. trēs, tria tertius, third ternī (trīnī)
4. quattuor quārtus, fourth quaternī
5. quīnque quīntus, fifth quīnī
6. sex sextus sēnī
7. septem septimus septēnī
8. octō octāvus octōnī
9. novem nōnus novēnī
10. decem decimus dēnī
11. ūndecim ūndecimus ūndēnī
12. duodecim duodecimus duodēnī
13. tredecim tertius decimus ternī denī
14. quattuordecim quārtus decimus quaternī denī
15. quīndecim quīntus decimus quīnī dēnī
sēdecim,
16. sextus decimus sēnī dēnī
sexdecim
17. septendecim septimus decimus septēnī dēnī
18. duodēvīgintī duodēvīcēsimus duodēvīcēnī
19. ūndēvīgintī ūndēvīcēsimus ūndēvīcēnī
20. vīgintī vīcēsimus vīcēnī
vīgintī ūnus, vīcēsimus prīmus, vīcēnī singulī,
21.
ūnus et vīgintī ūnus et vīcēsimus singulī et vīcēni
vīcēsimus
vīgintī duo, vīcēnī bīnī,
22. secundus,
duo et vīgintī bīnī et vīcēnī
alter et vīcēsimus
30. trīgintā trīcēsimus trīcēnī
40. quadrāgintā quadrāgēsimus quadrāgēnī
50. quīnquāgintā quīnquāgēsimus quinquāgēnī
60. sexāgintā sexāgēsimus sexāgēnī
70. septuāgintā septuāgēsimus septuāgēnī
80. octōgintā octōgēsimus octōgēnī
90. nōnāgintā nōnāgēsimus nōnāgēnī
100. centum centēsimus centēnī
centēsimus
centum ūnus,
prīmus, centēnī singulī,
101. centum et
centēsimus et centēnī et singulī
ūnus
prīmus
200. ducentī, -ae, -a ducentēsimus ducēnī
300. trecentī trecentēsimus trecēnī
400. quadringentī quadringentēsimus quadringēnī
500. quīngentī quīngentēsimus quīngēnī
600. sescentī sescentēsimus sescēnī
700. septingentī septingentēsimus septingēnī
800. octingentī octingentēsimus octingēnī
900. nōngentī nōngentēsimus nōngēnī
1,000. mīlle mīllēsimus singula mīlia
2,000. duo mīlia bis mīllēsimus bīna mīlia
100,000. centum mīlia centiēs mīllēsimus centēna mīlia
deciēs centēna deciēs centiēs deciēs centēna
1,000,000.
mīlia mīllēsimus mīlia
NOTE.— -ēnsimus and -iēns are often written in the numerals instead of -
ēsimus and -iēs.
80. 1. The declension of ūnus has already been given under § 66.
2. Duo is declined as follows:—
Nom. duo duae duo
Gen. duōrum duārum duōrum
Dat. duōbus duābus duōbus
duōs,
Acc. duās duo
duo
Abl. duōbus duābus duōbus
a. So ambō, both, except that its final o is long.
3. Trēs is declined,—
Nom. trēs tria
Gen. trium trium
Dat. tribus tribus
trēs
Acc. tria
(trīs)
Abl. tribus tribus
4. The hundreds (except centum) are declined like the Plural of bonus.
5. Mīlle is regularly an adjective in the Singular, and indeclinable. In the Plural it
is a substantive (followed by the Genitive of the objects enumerated; § 201, 1),
and is declined,—
Nom. mīlia Acc. mīlia
Gen. mīlium Voc. mīlia
Dat. mīlibus Abl. mīlibus
Thus mīlle hominēs, a thousand men; but duo mīlia hominum, two thousand
men, literally two thousands of men.
a. Occasionally the Singular admits the Genitive construction; as,
mīlle hominum.
6. Other Cardinals are indeclinable. Ordinals and Distributives are declined like
Adjectives of the First and Second Declensions.
81. 1. The compounds from 21 to 99 may be expressed either with the larger or
the smaller numeral first. In the latter case, et is used. Thus:—
trīgintā sex or sex et trīgintā, thirty-six.
2. The numerals under 90, ending in 8 and 9, are often expressed by subtraction;
as,—
duodēvīgintī, eighteen (but also octōdecim);
ūndēquadrāgintā, thirty-nine (but also trīgintā novem or
novem et trīgintā).
3. Compounds over 100 regularly have the largest number first; the others follow
without et; as,—
centum vīgintī septem, one hundred and twenty-seven.
annō octingentēsimō octōgēsimō secundō, in the year 882.
Yet et may be inserted where the smaller number is either a digit or one of the
tens; as,—
centum et septem, one hundred and seven;
centum et quadrāgintā, one hundred and forty.
4. The Distributives are used—
a) To denote so much each, so many apiece; as,—
bīna talenta eīs dedit, he gave them two talents each.
b) When those nouns that are ordinarily Plural in form, but Singular
in meaning, are employed in a Plural sense; as,—
bīnae litterae, two epistles.
But in such cases, ūnī (not singulī) is regularly employed for one,
and trīnī (not ternī) for three; as,—
ūnae litterae, one epistle; trīnae litterae, three epistles.
c) In multiplication; as,—
bis bīna sunt quattuor, twice two are four.
d) Often in poetry, instead of the cardinals; as,—
bīna hastīlia, two spears.
C. PRONOUNS.
I. PERSONAL PRONOUNS.
84. These correspond to the English I, you, he, she, it, etc., and are declined as
follows:—
SINGULAR.
Nom. ego, I tū, thou is, he; ea, she; id, it
(For declension see §
Gen. meī tuī
87.)
Dat. mihi[22] tibi[22]
Acc. mē tē
Voc. —— tū
Abl. mē tē
PLURAL.
Nom. nōs, we vōs, you
nostrum,
Gen. vestrum, vestrī
nostrī
Dat. nōbīs vōbīs
Acc. nōs vōs
Voc. —— vōs
Abl. nōbīs vōbīs
1. A Dative Singular mī occurs in poetry.
2. Emphatic forms in -met are occasionally found; as, egomet, I myself; tibimet,
to you yourself; tū has tūte and tūtemet (written also tūtimet).
3. In early Latin, mēd and tēd occur as Accusative and Ablative forms.
Third Person.
suus, -a, -um, his, her, its,
their.
1. Suus is exclusively Reflexive; as,—
pater līberōs suōs amat, the father loves his children.
Otherwise, his, her, its are regularly expressed by the Genitive Singular of is, viz.
ejus; and their by the Genitive Plural, eōrum, eārum.
2. The Vocative Singular Masculine of meus is mī.
3. The enclitic -pte may be joined to the Ablative Singular of the Possessive
Pronouns for the purpose of emphasis. This is particularly common in case of
suō, suā; as, suōpte, suāpte.
Hīc, iste, and ille are accordingly the Demonstratives of the First, Second, and
Third Persons respectively.
Hīc, this.
SINGULAR
MASCULINE. FEMININE. NEUTER. MASCULINE
Nom. hīc haec hōc hī
Gen. hūjus[23] hūjus hūjus hōrum
Dat. huic huic huic hīs
Acc. hunc hanc hōc hōs
Abl. hōc hāc hōc hīs
Ille (archaic olle), that, that one, he, is declined like iste.[25]
Is, he, this, that.
SINGULAR
MASCULINE. FEMININE. NEUTER. MASCULINE
Nom. is ea id eī, iī, (ī)
Gen. ejus ejus ejus eōrum
Dat. eī eī eī eīs, iīs
Acc. eum eam id eōs
Abl. eō eā eō eīs, iīs
PRONOMINAL ADJECTIVES.
92. The following adjectives, also, frequently have pronominal force:—
1. alius, another; alter, the other;
uter, which of two? (interr.);
neuter, neither;
whichever of two (rel.);
ūnus, one; nūllus, no one (in oblique cases)
2. The compounds,—
uterque, utraque, utrumque, each of two;
utercumque, utracumque, utrumcumque, whoever of two;
uterlibet, utralibet, utrumlibet, either one you please;
utervīs, utravīs, utrumvīs, either one you please;
alteruter, alterutra, alterutrum, the one or the other.
In these, uter alone is declined. The rest of the word remains unchanged, except
in case of alteruter, which may decline both parts; as,—
altera alterum
Nom. alteruter
utra utrum
Gen. alterius utrīus, etc.
CHAPTER II.—Conjugation.
93. A Verb is a word which asserts something; as, est, he is; amat, he loves. The
Inflection of Verbs is called Conjugation.
94. Verbs have Voice, Mood, Tense, Number, and Person:—
1. Two Voices,—Active and Passive.
2. Three Moods,—Indicative, Subjunctive, Imperative.
3. Six Tenses,—
Present, Perfect,
Imperfect, Pluperfect,
Future
Future,
Perfect.
But the Subjunctive lacks the Future and Future Perfect; while the
Imperative employs only the Present and Future.
4. Two Numbers,—Singular and Plural.
5. Three Persons,—First, Second, and Third.
95. These make up the so-called Finite Verb. Besides this, we have the following
Noun and Adjective Forms:—
1. Noun Forms,—Infinitive, Gerund, and Supine.
2. Adjective Forms,—Participles (including the Gerundive).
96. The Personal Endings of the Verb are,—
Active. Passive.
Sing. 1. -ō; -m; -ī (Perf. Ind.); -r.
-s; -stī (Perf Ind.); -rīs, -re;
2.
-tō or wanting (Impv.); -re, -tor (Impv.).
3. -t; -tō (Impv.); -tur; -tor (Impv.).
Plu. 1. -mus; -mur.
-tis; -stis (Perf. Ind.);
2. -minī.
-te, -tōte (Impv.);
-nt; -ērunt (Perf Ind.);
3. -ntur; -ntor (Impv.).
-ntō (Impv.);
VERB STEMS.
97. Conjugation consists in appending certain endings to the Stem. We
distinguish three different stems in a fully inflected verb,—
Apparently from the same stem, though really of different origin, are the Supine,
the Future Active Participle, the Future Infinitive Active and Passive.
CONJUGATION OF SUM.
100. The irregular verb sum is so important for the conjugation of all other verbs
that its inflection is given at the outset.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND. FUT. PARTIC.[29]
sum esse fuī futūrus
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
SINGULAR. PLURAL.
sum, I am, sumus, we are,
es, thou art, estis, you are,
est, he is; sunt, they are.
IMPERFECT.
eram, I was, erāmus, we were,
erās, thou wast, erātis, you were,
erat, he was; erant, they were.
FUTURE.
erō, I shall be, erimus, we shall be,
eris, thou wilt be, eritis, you will be,
erit, he will be; erunt, they will be.
PERFECT.
fuimus, we have been, we
fuī, I have been, I was,
were,
fuistis, you have been, you
fuistī, thou hast been, thou wast,
were,
fuērunt, fuēre,
fuit, he has been, he was;
they have been, they were.
PLUPERFECT.
fueram, I had been, fuerāmus, we had been,
fuerās, thou hadst been, fuerātis, you had been,
fuerat, he had been; fuerant, they had been.
FUTURE PERFECT.
fuerimus, we shall have
fuerō, I shall have been,
been,
fueris, thou wilt have been, fueritis, you will have been,
fuerit, he will have been; fuerint, they will have been.
SUBJUNCTIVE.[30]
PRESENT.
SINGULAR. PLURAL.
sim, may I be, sīmus, let us be,
IMPERFECT.
essem,[31] I should be, essēmus, we should be,
essēs,[31] thou wouldst be, essētis, you would be,
esset,[31] he would be; essent,[31] they would be.
PERFECT.
fuerim, I may have been, fuerīmus, we may have been
fuerīs, thou mayst have been, fuerītis, you may have been,
fuerit, he may have been; fuerint, they may have been.
PLUPERFECT.
fuissēmus, we should have
fuissem, I should have been,
been.
fuissētis, you would have
fuissēs, thou wouldst have been,
been,
fuissent, they would have
fuisset, he would have been;
been.
IMPERATIVE.
Pres. es, be thou; este, be ye,
Fut. estō, thou shalt be, estōte, ye shall be,
estō, he shall be; suntō, they shall be.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. esse, to be.
Perf. fuisse, to have been.
futūrus esse,[32] to be about to
Fut. Fut. futūrus,[33] about to be.
be.
FIRST (OR Ā-) CONJUGATION.
101. Active Voice.—Amō, I love.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND. PERF. PASS. PARTIC
amō amāre amāvī amātus
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
SINGULAR. PLURAL.
amō, I love, amāmus, we love,
amās, you love, amātis, you love,
amat, he loves; amant, they love.
IMPERFECT.
amābam, I was loving,[34] amābāmus, we were loving,
amābās, you were loving, amābātis, you were loving,
amābat, he was loving; amābant, they were loving
FUTURE.
amābō, I shall love, amābimus, we shall love,
amābis, you will love, amābitis, you will love,
amābit, he will love; amābunt, they will love.
PERFECT.
amāvimus, we have loved, we
amāvī, I have loved, I loved,
loved,
amāvistis, you have loved, you
amāvistī, you have loved, you loved
loved,
amāvērunt, -ēre, they have loved,
amāvit, he has loved, he loved;
they loved.
PLUPERFECT.
amāveram, I had loved, amāverāmus, we had loved,
amāverās, you had loved, amāverātis, you had loved,
amāverat, he had loved; amāverant, they had loved.
FUTURE PERFECT.
amāverō, I shall have loved, amāverimus, we shall have loved
amāveris, you will have loved, amāveritis, you will have loved,
amāverit, he will have loved; amāverint, they will have loved.
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
amem, may I love, amēmus, let us love,
amēs, may you love, amētis, may you love,
amet, let him love; ament, let them love.
IMPERFECT.
amārem, I should love, amārēmus, we should love,
amārēs, you would love, amārētis, you would love,
amāret, he would love; amārent, they would love.
PERFECT.
amāverim, I may have loved, amāverīmus, we may have loved,
amāverīs, you may have loved, amāverītis, you may have loved,
amāverit, he may have loved; amāverint, they may have loved.
PLUPERFECT.
amāvīssēmus, we should have
amāvissem, I should have loved,
loved,
amāvissētis, you would have
amāvissēs, you would have loved,
loved,
amāvissent, they would have
amāvisset, he would have loved;
loved.
IMPERATIVE.
Pres. amā, love thou; amāte, love ye.
Fut. amātō, thou shalt love, amātōte, ye shall love,
amātō, he shall love; amantō, they shall love.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. amāre, to love. Pres. amāns,[35] loving.
Perf. amāvisse, to have loved. (Gen. amantis.)
amātūrus esse, to be
Fut. Fut. amātūrus, about to love
about to love
GERUND. SUPINE.
Gen. amandī, of loving,
Dat. amandō, for loving,
Acc. amandum, loving, Acc. amātum, to love,
Abl. amandō, by loving. Abl. amātū, to love, be loved
102. Passive Voice.—Amor, I am loved.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND.
amōr amārī amātus sum
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
I am loved.
SINGULAR. PLURAL.
amor amāmur
amāris amāminī
amātur amantur
IMPERFECT
I was loved.
amābar amābāmur
amābāris, or -re amābāmini
amābātur amābantur
FUTURE.
I shall be loved.
amābor amābimur
amāberis, or -re amābiminī
amābitur amābuntur
PERFECT
I have been loved, or I was loved.
amātus (-a, -um) sum[36] amātī (-ae, -a) sumus
amātus es amātī estis
amātus est amātī sunt
PLUPERFECT.
I had been loved.
amātus eram[36] amātī erāmus
amātus erās amātī erātis
amātus erat amātī erant
FUTURE PERFECT.
I shall have been loved.
amātus erō[36] amātī erimus
amātus eris amātī eritis
amātus erit amātī erunt
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I be loved, let him be loved.
amer amēmur
amēris, or -re amēmini
amētur amentur
IMPERFECT.
I should be loved, he would be loved.
amārer amārēmur
amārēris, or -re amārēminī
amārētur amārentur
PERFECT.
I may have been loved.
amātus sim[37] amātī sīmus
amātus sīs amāti sītis
amātus sit amāti sint
PLUPERFECT.
I should have been loved, he would have been loved.
amātus essem[37] amātī essēmus
amātus essēs amātī essētis
amātus esset amāti essent
IMPERATIVE.
Pres. amāre,[38] be thou amāminī, be ye loved.
loved;
amātor, thou shalt be
Fut.
loved,
amātor, he shall be
amantor, they shall be loved.
loved;
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. amārī, to be loved.
amātus esse, to have amātus, loved, having
Perf. Perfect.
been loved. been loved.
amātum īrī, to be amandus, to be loved
Fut. Gerundive.
about to be loved. deserving to be loved.
PRESENT TENSE.
I advise.
SINGULAR. PLURAL.
moneō monēmus
monēs monētis
monet monent
IMPERFECT.
I was advising, or I advised.
monēbam monēbāmus
monēbās monēbātis
monēbat monēbant
FUTURE.
I shall advise.
monēbō monēbimus
monēbis monēbitis
monēbit monēbunt
PERFECT.
I have advised, or I advised.
monuī monuimus
monuistī monuistis
monuit monuērunt, or -ēre
PLUPERFECT.
I had advised.
monueram monuerāmus
monuerās monuerātis
monuerat monuerant
FUTURE PERFECT.
I shall have advised.
monuerō monuerimus
monueris monueritis
monuerit monuerint
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I advise, let him advise.
moneam moneāmus
moneās moneātis
moneat moneant
IMPERFECT.
I should advise, he would advise.
monērem monērēmus
monērēs monērētis
monēret monērent
PERFECT.
I may have advised.
monuerim monuerīmus
monuerīs monuerītis
monuerit monuerint
PLUPERFECT.
I should have advised, he would have advised.
monuissem monuissēmus
monuissēs monuissētis
monuisset monuissent
IMPERATIVE.
Pres. monē, advise thou; monēte, advise ye.
Fut. monētō, thou shall advise, monētōte, ye shall advise,
monētō, he shall advise; monentō, they shall advise.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. monēre, to advise. Pres. monēns, advising.
Perf. monuisse, to have advised. (Gen. monentis.)
monitūrus esse, to be about monitūrus, about to
Fut. to advise. Fut. advise.
GERUND. SUPINE.
Gen. monendī, of advising,
Dat. monendō, for advising,
Acc. monendum, advising, Acc. monitum, to advise,
monitū, to advise, be
Abl. monendō, by advising. Abl.
advised.
104. Passive voice.—Moneor, I am advised.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND.
moneor monērī monitus sum
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
I am advised.
SINGULAR. PLURAL.
moneor monēmur
monēris monēminī
monētur monentur
IMPERFECT.
I was advised.
monēbar monēbāmur
monēbāris, or -re monēbāminī
monēbātur monēbantur
FUTURE.
I shall be advised.
monēbor monēbimur
monēberis, or -re monēbiminī
monēbitur monēbuntur
PERFECT.
I have been advised, I was advised.
monitus sum monitī sumus
monitus es monitī estis
monitus est monitī sunt
PLUPERFECT.
I had been advised.
monitus eram monitī erāmus
monitus erās monitī erātis
monitus erat monitī erant
FUTURE PERFECT.
I shall have been advised.
monitus erō monitī erimus
monitus eris monitī eritis
monitus erit monitī erunt
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I be advised, let him be advised.
monear moneāmur
moneāris, or -re moneāminī
moneātur moneantur
IMPERFECT.
I should be advised, he would be advised.
monērer monērēmur
monērēris, or -re monērēminī
monērētur monērentur
PERFECT.
I may have been advised.
monitus sim monitī sīmus
monitus sīs monitī sītis
monitus sit monitī sint
PLUPERFECT.
I should have been advised, he would have been advised.
monitus essem monitī essēmus
monitus essēs monitī essētis
monitus esset monitī essent
IMPERATIVE.
monēre, be thou
Pres. monēminī, be ye advised.
advised;
monētor, thou shalt
Fut.
be advised,
monētor, he shall be
monentor, they shall be advised.
advised.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
monērī, to be monitus, advised,
Pres. Perfect.
advised. having been advised.
monitus esse, to have
Perf.
been advised
monendus, to be
monitum īrī, to be
Fut. Gerundive. advised, deserving to
about to be advised.
be advised.
PRESENT TENSE.
I rule
SINGULAR. PLURAL.
regō regimus
regis regitis
regit regunt
IMPERFECT.
I was ruling, or I ruled.
regēbam regēbāmus
regēbās regēbātis
regēbat regēbant
FUTURE.
I shall rule.
regam regēmus
regēs regētis
reget regent
PERFECT.
I have ruled, or I ruled
rēxī rēximus
rēxistī rēxistis
rēxit rēxērunt, or -ēre
PLUPERFECT.
I had ruled.
rēxeram rēxerāmus
rēxerās rēxerātis
rēxerat rēxerant
FUTURE PERFECT.
I shall have ruled.
rēxerō rēxerimus
rēxeris rēxeritis
rēxerit rēxerint
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I rule, let him rule.
regam regāmus
regās regātis
regat regant
IMPERFECT.
I should rule, he would rule.
regerem regerēmus
regerēs regerētis
regeret regerent
PERFECT.
I may have ruled.
rēxerim rēxerīmus
rēxerīs rēxerītis
rēxerit rēxerint
PLUPERFECT.
I should have ruled, he would have ruled.
rēxissem rēxissēmus
rēxissēs rēxissētis
rēxisset rēxissent
IMPERATIVE.
rege, rule thou; regite, rule ye.
regitō, thou shall rule, regitōte, ye shall rule,
regitō, he shall rule; reguntō, they shall rule.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
regere, to rule. Pres. regēns, ruling.
rēxisse, to have ruled. (Gen. regentis.)
rēctūrus esse, to be about to rule Fut. rēctūrus, about to rule
GERUND. SUPINE.
regendī, of ruling,
regendō, for ruling,
regendum, ruling, Acc. rēctum, to rule,
regendō, by ruling. Abl. rēctū, to rule, be ruled
106. Passive Voice.—Regor, I am ruled.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND.
regor regī rēctus sum
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
I am ruled.
SINGULAR. PLURAL.
regor regimur
regeris regiminī
regitur reguntur
IMPERFECT.
I was ruled.
regēbar regēbāmur
regēbāris, or -re regēbāminī
regēbātur regēbantur
FUTURE.
I shall be ruled.
regar regēmur
regēris, or -re regēminī
regētur regentur
PERFECT.
I have been ruled, or I was ruled.
rēctus sum rēctī sumus
rēctus es rēctī estis
rēctus est rēctī sunt
PLUPERFECT.
I had been ruled.
rēctus eram rēctī erāmus
rēctus erās rēctī erātis
rēctus erat rēctī erant
FUTURE PERFECT.
I shall have been ruled
rēctus erō rēctī erimus
rēctus eris rēctī eritis
rēctus erit rēctī erunt
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I be ruled, let him be ruled.
regar regāmur
regāris, or -re regāminī
regātur regantur
IMPERFECT.
I should be ruled, he would be ruled.
regerer regerēmur
regerēris, or -re regerēminī
regerētur regerentur
PERFECT.
I may have been ruled.
rēctus sim rēctī sīmus
rēctus sīs rēctī sītis
rēctus sit rēctī sint
PLUPERFECT.
I should have been ruled, he would have been ruled.
rēctus essem rēctī essēmus
rēctus essēs rectī essētis
rēctus esset rectī essent
IMPERATIVE.
Pres. regere, be thou ruled; regiminī, be ye ruled.
regitor, thou shalt be
Fut.
ruled,
regitor, he shall be
reguntor, they shall be ruled.
ruled;
INFINITIVE. PARTICIPLE.
rēctus, ruled, having
Pres. regī, to be ruled. Perfect.
been ruled.
rēctus esse, to have regendus, to be ruled,
Perf. Gerundive.
been ruled. deserving to be ruled.
rēctum īrī, to be
Fut.
about to be ruled.
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
I hear.
SINGULAR. PLURAL.
audiō audīmus
audīs audītis
audit audiunt
IMPERFECT.
I was hearing, or I heard.
audiēbam audiēbāmus
audiēbās audiēbātis
audiēbat audiēbant
FUTURE.
I shall hear.
audiam audiēmus
audiēs audiētis
audiet audient
PERFECT.
I have heard, or I heard.
audīvī audīvimus
audīvistī audīvistis
audīvērunt, or
audīvit
-ēre
PLUPERFECT.
I had heard.
audīveram audīverāmus
audīverās audīverātis
audīverat audīverant
FUTURE PERFECT.
I shall have heard.
audīverō audīverimus
audīveris audīveritis
audīverit audīverint
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I hear, let him hear.
audiam audiāmus
audiās audiātis
audiat audiant
IMPERFECT.
I should hear, he would hear.
audīrem audīrēmus
audīrēs audīrētis
audīret audīrent
PERFECT.
I may have heard.
audīverim audīverīmus
audīverīs audīverītis
audīverit audīverint
PLUPERFECT.
I should have heard, he would have heard.
audīvissem audīvissēmus
audīvissēs audīvissētis
audīvisset audīvissent
IMPERATIVE.
Pres. audī, hear thou; audīte, hear ye.
Fut. audītō, thou shalt hear, audītōte, ye shall hear,
audītō, he shall hear; audiuntō, they shall hear.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
audiēns,
Pres. audīre, to hear. Pres.
hearing.
(Gen.
Perf. audīvisse, to have heard.
audientis.)
audītūrus esse, to be about audītūrus,
Fut. to hear. Fut. about to hear.
GERUND. SUPINE
Gen. audiendī, of hearing,
Dat. audiendō, for hearing,
audītum, to
Acc. audiendum, hearing, Acc.
hear,
audītū, to hear,
Abl. audiendō, by hearing. Abl.
be heard.
108. Passive Voice.—Audior, I am heard.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND.
audior audīrī audītus sum
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
I am heard.
SINGULAR. PLURAL.
audior audīmur
audīris audīminī
audītur audiuntur
IMPERFECT.
I was heard.
audiēbar audiēbāmur
audiēbāris, or -re audiēbāminī
audiēbātur audiēbantur
FUTURE.
I shall be heard.
audiar audiēmur
audiēris, or -re audiēminī
audiētur audientur
PERFECT.
I have been heard, or I was heard.
audītus sum audītī sumus
audītus es audītī estis
audītus est audītī sunt
PLUPERFECT.
I had been heard.
audītus eram audītī erāmus
audītus erās audītī erātis
audītus erat audītī erant
FUTURE PERFECT.
I shall have been heard.
audītus erō audītī erimus
audītus eris audītī eritis
audītus erit audītī erunt
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
May I be heard, let him be heard.
audiar audiāmur
audiāris, or -re audiāminī
audiātur audiantur
IMPERFECT.
I should be heard, he would be heard.
audīrer audīrēmur
audīrēris, or -re audirēminī
audīrētur audīrentur
PERFECT.
I may have been heard.
audītus sim audītī sīmus
PLUPERFECT.
I should have been heard, he would have been heard.
audītus essem audītī essēmus
audītus essēs audītī essētis
audītus esset audītī essent
IMPERATIVE.
audīre, be thou
Pres. audīminī, be ye heard.
heard;
audītor, thou shalt be
Fut.
heard,
audītor, he shall be
audiuntor, they shall be heard.
heard;
INFINITIVE. PARTICIPLE.
audītus, heard, having
Pres. audīrī, to be heard. Perfect.
been heard
audiendus, to be
audītus esse, to have
Perf. Gerundive. heard, deserving to be
been heard.
heard
audītum īrī, to be
Fut.
about to be heard.
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
SINGULAR. PLURAL.
capiō, capis, capit; capimus, capitis, capiunt.
IMPERFECT.
capiēbam, -iēbās, -iēbat; capiēbāmus, -iēbātis, -iēbant.
FUTURE.
capiam, -iēs, -iet; capiēmus, -iētis, -ient.
PERFECT.
cēpī, -istī, -it; cēpimus, -istis, -ērunt or -ēre.
PLUPERFECT.
cēperam, -erās, -erat; cēperāmus, -erātis, -erant.
FUTURE PERFECT.
cēperō, -eris, -erit; cēperimus, -eritis, -erint.
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
capiam, -iās, -iat; capiāmus, -iātis, -iant.
IMPERFECT.
caperem, -erēs, -eret; caperēmus, -erētis, -erent.
PERFECT.
cēperim, -eris, -erit; cēperīmus, -erītis, -erint.
PLUPERFECT.
cēpissem, -issēs, -isset; cēpissēmus, -issētis, -issent.
IMPERATIVE.
Pres. cape; capite.
Fut. capitō, capitōte,
capitō; capiuntō.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. capere Pres. capiēns.
Perf. cēpisse.
Fut. captūrus esse. Fut. captūrus.
GERUND. SUPINE.
Gen. capiendī,
Dat. capiendō,
Acc. capiendum, Acc. captum,
Abl. capiendō. Abl. captū.
111. Passive Voice.—Capior, I am taken.
PRINCIPAL PARTS.
PRES. IND. PRES. INF. PERF. IND.
capior, capī, captus sum.
INDICATIVE MOOD.
PRESENT TENSE.
SINGULAR. PLURAL.
capior, caperis, capitur; capimur, capiminī, capiuntur.
IMPERFECT.
capiēbar, -iēbāris, -iēbātur; capiēbāmur, -iēbāminī, -iēbantur.
FUTURE.
capiar, -iēris, -iētur; capiēmur, -iēminī, -ientur.
PERFECT.
captus sum, es, est; captī sumus, estis, sunt.
PLUPERFECT.
captus eram, erās, erat; captī erāmus, erātis, erant.
FUTURE PERFECT.
captus erō, eris, erit; captī erimus, eritis, erunt.
SUBJUNCTIVE.
PRESENT.
capiar, -iāris, -iātur; capiāmur, -iāminī, -iantur.
IMPERFECT.
caperer, -erēris, -erētur; caperēmur, -erēminī, -erentur.
PERFECT.
captus sim, sīs, sit; captī sīmus, sītis, sint.
PLUPERFECT.
captus essem, essēs, esset; captī essēmus, essētis, essent.
IMPERATIVE.
Pres. capere; capiminī.
Fut. capitor,
capitor; capiuntor.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. capī.
Perf. captus esse. Perfect. captus.
Fut. captum īrī. Gerundive. capiendus.
DEPONENT VERBS.
112. Deponent Verbs have in the main Passive forms with Active or Neuter
meaning. But—
a. They have the following Active forms: Future Infinitive, Present
and Future Participles, Gerund, and Supine.
b. They have the following Passive meanings: always in the
Gerundive, and sometimes in the Perfect Passive Participle; as—
INDICATIVE MOOD.
III (in
I. II. III. IV.
ior)
Pres. mīror vereor sequor largior patior
mīrāris verēris sequeris largiris pateris
mīrātur verētur sequitur largītur patitur
mīramur verēmur sequimur largīmur patimur
mīrāminī verēminī sequiminī largīminī patiminī
mīrantur verentur sequuntur largiuntur patiuntur
Impf. mīrābar verēbar sequēbar largiēbar patiēbar
Fut. mīrābor verēbor sequar largiar patiar
mirātus veritus secūtus largītus passus
Perf.
sum sum sum sum sum
mīrātus veritus secūtus largītus passus
Plup.
eram eram eram eram eram
F.P. mīrātus veritus secūtus largītus passus
erō erō erō erō erō
SUBJUNCTIVE.
Pres. mīrer verear sequar largiar patiar
Impf. mīrārer verērer sequerer largīrer paterer
mīrātus veritus secūtus largītus passus
Perf.
sim sim sim sim sim
mīrātus veritus sectūtus largītus passus
Plup.
essem essem essem essem essem
IMPERATIVE.
mīrāre, verēre, sequere, largīre, patere,
Pres.
etc. etc. etc. etc. etc.
mīrātor, verētor, sequitor, largītor, patitor,
Fut.
etc. etc. etc. etc. etc.
INFINITIVE.
Pres. mīrāri verērī sequī largīrī patī
mīrātus veritus secūtus largītus passus
Perf.
esse esse esse esse esse
mīrātūrus veritūrus secūtūrus largītūrus passūrus
Fut.
esse esse esse esse esse
PARTICIPLES.
Pres. mīrāns verēns sequēns largiēns patiēns
Fut. mīrātūrus veritūrus secūtūrus largitūrus passūrus
Perf. mīrātus veritus secūtus largitus passus
Ger. mīrandus verendus sequendus largiendus patiendus
GERUND.
mīrandī verendī sequendī largiendī patiendī
mirandō, verendō, sequendō, largiendō, patiendō,
etc. etc. etc. etc. etc.
SUPINE.
mīrātum, veritum, secūtum, - largītum, passum, -
-tū -tū tū -tū sū
SEMI-DEPONENTS.
114. 1. Semi-Deponents are verbs which have the Present System in the Active
Voice, but the Perfect System in the Passive without change of meaning. Here
belong—
ausus sum, to
audeō, audēre,
dare.
gāvīsus sum, to
gaudeō, gaudēre,
rejoice.
solitus sum, to
soleō, solēre,
be wont.
fīsus sum, to
fīdō, fīdere,
trust.
2. The following verbs have a Perfect Passive Participle with Active meaning:—
adolēscō, grow up; adultus, having grown up,
cēnāre, dine; cēnātus, having dined.
placēre, please; placitus, having pleased, agreeable.
prandēre, lunch; prānsus, having lunched.
pōtāre, drink; pōtus, having drunk.
jūrāre, swear; jūrātus, having sworn.
a. Jūrātus is used in a passive sense also.
3. Revertor and dēvertor both regularly form their Perfect in the Active Voice;
viz.—
revertor, revertī (Inf.), revertī (Perf.), to return.
dēvertor, dēvertī (Inf.), dēvertī (Perf.), to turn aside.
PERIPHRASTIC CONJUGATION.
115. There are two Periphrastic Conjugations,—the Active and the Passive. The
Active is formed by combining the Future Active Participle with the auxiliary
sum, the Passive by combining the Gerundive with the same auxiliary.
Active Periphrastic Conjugation.
INDICATIVE MOOD.
Pres. amātūrus (-a, -um) sum, I am about to love.
Inf. amātūrus eram, I was about to love.
Fut. amātūrus erō, I shall be about to love.
Perf. amātūrus fuī, I have been (was) about to love.
Plup. amātūrus fueram, I had been about to love.
Fut. P. amātūrus fuerō, I shall have been about to love.
SUBJUNCTIVE.
Pres. amātūrus sim, may I be about to love.
Imp. amātūrus essem, I should be about to love.
Perf. amātūrus fuerim, I may have been about to love.
Plup. amātūrus fuissem, I should have been about to love.
INFINITIVE.
Pres. amātūrus esse, to be about to love.
Perf. amātūrus fuisse, to have been about to love.
INDICATIVE.
Pres. amandus (-a, -um) sum, I am to be loved, must be loved.
Imp. amandus eram, I was to be loved.
Fut. amandus erō, I shall deserve to be loved.
Perf. amandus fuī, I was to be loved.
Plup. amandus fueram, I had deserved to be loved.
Fut. P. amandus fuerō, I shall have deserved to be loved.
SUBJUNCTIVE.
Pres. amandus sim, may I deserve to be loved.
Imp. amandus essem, I should deserve to be loved.
Perf. amandus fuerim, I may have deserved to be loved.
Plup. amendus fuissem, I should have deserved to be loved.
INFINITIVE.
Pres. amandus esse, to deserve to be loved.
Perf. amantus fuisse, to have deserved to be loved.
PECULIARITIES OF CONJUGATION.
116. 1. Perfects in -āvī, -ēvī, and -īvī, with the forms derived from them, often
drop the ve or vi before endings beginning with r or s. So also nōvī (from nōscō)
and the compounds of mōvī (from moveō). Thus:—
amāvistī amāstī dēlēvistī dēlēstī
amāvisse amāsse dēlēvisse dēlēsse
amāvērunt amārunt dēlēvērunt dēlērunt
amāverim amārim dēlēverim dēlērim
amāveram amāram dēlēveram dēlēram
amāverō amārō dēlēverō dēlērō
nōvistī nōstī nōverim nōrim
nōvisse nōsse nōveram nōram
audīvistī audīstī audīvisse audīsse
2. In the Gerund and Gerundive of the Third and Fourth Conjugations, the
endings -undus, -undī, often occur instead of -endus and -endī, as faciundus,
faciundī.
3. Dīcō, dūcō, faciō, form the Imperatives, dīc, dūc, fac. But compounds of
faciō form the Imperative in -fice, as cōnfice. Compounds of dīcō, dūcō, accent
the ultima; as, ēdū´c, ēdī´c.
4. Archaic and Poetic forms:—
a. The ending -ier in the Present Infinitive Passive; as, amārier,
monērier, dīcier, for amārī, monērī, dīcī.
b. The ending -ībam for -iēbam in Imperfects of the Fourth
Conjugation, and -ībō for -iam in Futures; as, scībam, scībō, for
sciēbam, sciam.
c. Instead of the fuller forms, in such words as dīxistī, scrīpsistis,
surrēxisse, we sometimes find dīxtī, scrīpstis, surrēxe, etc.
d. The endings -im, -īs, etc. (for -am, -ās, etc.) occur in a few
Subjunctive forms; as, edim (eat), duint, perduint.
5. In the Future Active and Perfect Passive Infinitive, the auxiliary esse is often
omitted; as, āctūrum for ācturum esse; ējectus for ējectus esse.
117. Many verbs employ the simple Verb Stem for the Present Stem;[39] as,
dīcere, amāre, monēre, audīre. Others modify the Verb Stem to form the
Present, as follows:—
1. By appending the vowels, ā, ē, ī; as,—
Present Verb
Stem Stem
juvāre, juvā- juv-.
augēre, augē- aug-.
vincīre, vincī- vinc-.
2. By adding i, as capiō, Present Stem capi- (Verb Stem cap-).
3. By the insertion of n (m before labial-mutes) before the final consonant of the
Verb Stem; as, fundō (Stem fud-), rumpō (Stem rup-).
4. By appending -n to the Verb Stem; as,—
cern-ō pell-ō (for pel-nō).
5. By appending t to the Verb Stem; as,—
flect-ō.
6. By appending sc to the Verb Stem; as,—
crēsc-ō. scīsc-ō.
7. By Reduplication, that is, by prefixing the initial consonant of the Verb Stem
with i; as,—
gi-gn-ō (root gen-), si-st-ō (root sta-).
119. The Perfect Passive Participle, from which the Participial Stem is derived
by dropping -us, is formed:—
1. By adding -tus (sometimes to the Present Stem, sometimes to the Verb Stem);
as,—
amā-
Participle amā-tus.
re,
dēlē-
" dēlē-tus,
re,
audī-
" audī-tus,
re,
leg-
" lēc-tus,
ere,
scrīb-
" scrīp-tus,
ere,
sentī- sēn-sus (for
"
re, sent-tus).
caed- " cae-sus (for
ere, caed-tus).
a. Note that g, before t, becomes c (see § 8, 5); b becomes p; while dt
or tt becomes ss, which is then often simplified to s (§ 8, 2).
2. After the analogy of Participles like sēnsus and caesus, where -sus arises by
phonetic change, -sus for -tus is added to other Verb Stems; as,—
lāb-ī, Participle lāp-sus.
fīg-ere, " fī-xus.
a. The same consonant changes occur in appending this ending -sus
to the stem as in the case of the Perfect ending -si (see § 118, 3, a).
3. A few Verbs form the Participle in -ĭtus; as,—
domā-re, dom-ĭtus.
monē-re, mon-ĭtus.
4. The Future Active Participle is usually identical in its stem with the Perfect
Passive Participle; as, amā-tus, amātūrus; moni-tus, monitūrus. But—
juvā- Perf. has Fut. Act.
jūtus, juvātūrus.[40]
re, Partic. Partic.
lavā-
" lautus, " lavātūrus.
re,
par-
" partus, " paritūrus.
ere,
ru-
" rutus, " ruitūrus.
ere,
secă-
" sectus, " secātūrus.
re,
fru-ĭ, " frūctus, " fruitūrus.
mor-
" mortuus, " moritūrus.
ī,
orī-
" ortus, " oritūrus.
rī,
LIST OF THE MOST IMPORTANT VERBS, WITH PRINCIPAL PARTS.
Fourth Conjugation.
SUBJUNCTIVE.
SINGULAR. PLURAL.
Pres. possim, possīs, possit; possīmus, possītis, possint.
Imp. possem; possēmus.
Perf. potuerim; potuerīmus.
Plup. potuissem; potuissēmus.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. posse. Pres. potēns (as an adjective).
Perf. potuisse.
127. Dō, I give.
PRINCIPAL PARTS.
dō, dăre, dedī, dătus.
Active Voice.
INDICATIVE MOOD.
SINGULAR. PLURAL.
Pres. dō, dās, dat; dămus, dătis, dant.
Imp. dăbam, etc.; dăbāmus.
Fut. dăbō, etc.; dăbimus.
Perf. dedī; dedimus.
Plup. dederam; dederāmus.
Fut. P. dederō; dederimus.
SUBJUNCTIVE
Pres. dem; dēmus.
Imp. dărem; dărēmus.
Perf. dederim; dederīmus.
Plup. dedissem; dedissēmus.
IMPERATIVE.
Pres. dā; dăte.
Fut. dătō; dătōte.
dătō. dantō.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. dăre. dāns.
Perf. dedisse.
Fut. dătūrus esse. dătūrus.
GERUND. SUPINE.
dandī, etc. dătum, dătū.
1. The passive is inflected regularly with the short vowel. Thus: dărī, dătur,
dărētur, etc.
2. The archaic and poetic Present Subjunctive forms duim, duint, perduit,
perduint, etc., are not from the root da-, but from du-, a collateral root of
similar meaning.
128. Edō, I eat.
PRINCIPAL PARTS.
edō, ēsse, ēdī, ēsus.
Active Voice.
INDICATIVE MOOD.
Pres. edō, edimus,
ēs, ēstis,
ēst; edunt.
SUBJUNCTIVE.
Imp. ēssem, ēssēmus,
ēssēs, ēssētis,
ēsset; ēssent.
IMPERATIVE.
Pres. ēs; ēste.
Fut. ēstō; ēstōte.
ēstō; eduntō.
INFINITIVE.
Pres. ēsse.
Passive Voice.
INDICATIVE MOOD.
Pres. 3d Sing. ēstur.
SUBJUNCTIVE.
Imp. 3d Sing. ēssētur.
1. Observe the long vowel of the forms in ēs-, which alone distinguishes them
from the corresponding forms of esse, to be.
2. Note comedō, comēsse, comēdī, comēsus or comēstus, consume.
3. The Present Subjunctive has edim, -īs, -it, etc., less often edam, -ās, etc.
129. Ferō, I bear.
PRINCIPAL PARTS.
ferō, ferre, tulī, lātus.
Active Voice.
INDICATIVE MOOD.
PLURAL.
SINGULAR.
Pres. ferō, fers, fert; ferimus, fertis, ferunt.[46]
Imp. ferēbam; ferēbāmus.
Fut. feram; ferēmus.
Perf. tulī; tulimus.
Plup. tuleram; tulerāmus.
Fut. P. tulerō; tulerimus.
SUBJUNCTIVE.
Pres. feram; ferāmus.
Imp. ferrem; ferrēmus.
Perf. tulerim; tulerīmus.
Plup. tulissem; tulissēmus.
IMPERATIVE
Pres. fer; ferte.
Fut. fertō; fertōte.
fertō; feruntō.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. ferre. Pres. ferēns.
Perf. tulisse.
Fut. lātūrus esse. Fut. lātūrus.
GERUND. SUPINE.
Gen. ferendī.
Dat. ferendō.
Acc. ferendum. Acc. lātum.
Abl. ferendō. Abl. lātū.
Passive Voice.
lātus to be
feror, ferrī,
sum, borne.
INDICATIVE MOOD.
PLURAL.
SINGULAR.
Pres. feror, ferris, fertur; ferimur, feriminī, feruntur.
Imp. ferēbar; ferēbāmur.
Fut. ferar; ferēmur.
Perf. lātus sum; lātī sumus.
Plup. lātus eram; lātī erāmus.
Fut. P. lātus erō; lātī erimus.
SUBJUNCTIVE.
Pres. ferar; ferāmur.
Imp. ferrer; ferrēmur.
Perf. lātus sim; lātī sīmus.
Plup. lātus essem; lātī essēmus.
IMPERATIVE.
Pres. ferre; ferimimī.
Fut. fertor; ——
fertor; feruntor.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. ferrī.
Perf. lātus esse. Perf. lātus.
Fut. lātum īrī. Fut. ferendus.
So also the Compounds—
bring
afferō afferre attulī allātus
toward
take
auferō auferre abstulī ablātus
away
cōnferō cōnferre contulī collātus compare
differō differre distulī dīlātus put off
carry
efferō efferre extulī ēlātus
out
bring
īnferō īnferre intulī illātus
against
offerō offerre obtulī oblātus present
bring
referō referre rettulī relātus
back
NOTE.—The forms sustulī and sublātus belong to tollō.
130. volō, nōlō, mālō.
PRINCIPAL PARTS.
volō, velle, voluī, to wish.
nōlō, nōlle, nōluī, to be unwilling.
mālō, mālle, māluī, to prefer.
INDICATIVE MOOD.
Pres. volō, nōlō, mālō,
vīs, nōn vīs, māvīs,
vult; nōn vult; māvult;
volumus, nōlumus, mālumus,
vultis, nōn vultis, māvultis,
volunt. nōlunt. mālunt.
Imp. volēbam. nōlēbam. mālēbam.
Fut. volam. nōlam. mālam.
Perf. voluī. nōluī. māluī.
Plup. volueram. nōlueram. mālueram.
Fut. P. voluerō. nōluerō. māluerō.
SUBJUNCTIVE.
Pres. velim, -īs, -it, etc. nōlim. mālīm.
Inf. vellem, -ēs, -et, etc. nōllem. māllem.
Perf. voluerim. nōluerim. māluerim.
Pluf. voluissem. nōluissem. māluissem.
IMPERATIVE.
Pres. nōlī; nōlīte.
Fut. nōlītō; nōlītōte.
nōlītō; nōluntō.
INFINITIVE.
Pres. velle. nōlle. mālle.
Perf. voluisse. nōluisse. māluisse
PARTICIPLE.
Pres. volēns nōlēns. ——
131. Fīō.
PRINCIPAL PARTS.
factus to become, be
fīō, fīerī,
sum, made.
INDICATIVE MOOD.
SINGULAR, PLURAL.
Pres. fīō, fīs, fit; fīmus, fītis, fīunt.
Inf. fīēbam; fīēbāmus.
Fut. fīam; fīēmus.
Perf. factus sum; factī sumus.
Pluf. factus eram; factī erāmus.
Fut. P. factus erō; factī erimus.
SUBJUNCTIVE.
Pres. fīam; fīāmus.
Imp. fierem; fierēmus.
Perf. factus sim; factī sīmus.
Plup. factus essem; factī essēmus.
IMPERATIVE.
Pres. fī; fīte.
PARTICIPLE.
INFINITIVE.
Pres. fierī.
Perf. factus esse. Perf. factus.
Fut. factum īrī. Ger. faciendus.
NOTE.—A few isolated forms of compounds of fīō occur; as, dēfit lacks; īnfit,
begins.
132. Eō.
PRINCIPAL PARTS.
eō, īre, īvī, itum to
(est), go.
INDICATIVE MOOD.
SINGULAR. PLURAL.
Pres. eō, īs, it; īmus, ītis, eunt.
Imp. ībam; ībāmus.
Fut. ībō; ībimus.
Perf. īvī (iī); īvimus (iimus).
Plup. īveram (ieram); īverāmus (ierāmus)
Fut. P. īverō (ierō); īverimus (ierimus).
SUBJUNCTIVE.
SINGULAR. PLURAL.
Pres. eam; eāmus.
Inf. īrem; īrēmus.
Perf. īverim (ierim); īverīmus (ierīmus).
Pluf. īvissem (iissem, īssem); īvissēmus (iissēmus, īssēmus).
IMPERATIVE.
Pres. ī; īte.
Fut. ītō; ītōte,
ītō; euntō.
INFINITIVE. PARTICIPLE.
Pres. īre. Pres. iēns.
Perf. īvisse (īsse). (Gen. euntis.)
Fut. itūrus esse. Fut. itūrus. Gerundive, eundum.
GERUND. SUPINE.
eundī, etc. itum, itū.
1. Transitive compounds of eō admit the full Passive inflection; as adeor, adīris,
adītur, etc.
DEFECTIVE VERBS.
Defective Verbs lack certain forms. The following are the most important:—
133. USED MAINLY IN THE PERFECT SYSTEM.
Coepī,
Meminī, Ōdī,
I have
I remember. I hate.
begun.
INDICATIVE MOOD.
Perf. coepī. meminī. ōdī.
Plup. coeperam. memineram. ōderam.
Fut.
coeperō. meminerō. ōderō.
P.
SUBJUNCTIVE.
Perf. coeperim. meminerim. ōderim.
Pluf. coepissem. meminissem. ōdissem.
IMPERATIVE.
Sing. mementō; Plur. mementōte.
INFINITIVE.
Perf. coepisse. meminisse. ōdisse.
ōsūrus
Fut. coeptūrus esse.
esse.
PARTICIPLE.
Perf. coeptus, begun. ōsus.
Fut. coeptūrus. ōsūrus.
1. When coepī governs a Passive Infinitive it usually takes the form coeptus est;
as, amārī coeptus est, he began to be loved.
2. Note that meminī and ōdī, though Perfect in form, are Present in sense.
Similarly the Pluperfect and Future Perfect have the force of the Imperfect and
Future; as, memineram, I remembered; ōderō, I shall hate.
134. Inquam, I say (inserted between words of a direct quotation)
INDICATIVE MOOD.
SINGULAR. PLURAL.
Pres. inquam, ——
inquis, ——
inquit; inquiunt.
Fut. —— ——
inquiēs, ——
inquiet. ——
Perf. 3d Sing. inquit.
135. Ajō, I say.
INDICATIVE MOOD.
SINGULAR. PLURAL
Pres. ajō, ——
aīs, ——
ait; ajunt.
Imp. ajēbam, ajēbāmus,
ajēbās, ajēbātis,
ajēbat; ajēbant.
Perf 3d Sing. aït.
SUBJUNCTIVE.
IMPERSONAL VERBS.
138. Impersonal Verbs correspond to the English, it snows, it seems, etc. They
have no personal subject, but may take an Infinitive, a Clause, or a Neuter
Pronoun; as, mē pudet hōc fēcisse, lit. it shames me to have done this; hōc
decet, this is fitting. Here belong—
I. Verbs denoting operations of the weather; as,—
fulget fulsit it lightens
tonat tonuit it thunders
grandinat —— it hails
ningit ninxit it snows
pluit pluit it rains
II. Special Verbs.
paenitet paenitēre paenituit it repents
piget pigēre piguit it grieves
pudet pudēre puduit it causes shame
taedet taedēre taeduit it disgusts
miseret miserēre miseruit it causes pity
libet libēre libuit it pleases
licet licēre licuit it is lawful
oportet oportēre oportuit it is fitting
decet decēre decuit it is becoming
dēdecet dēdecēre dēdecuit it is unbecoming
rēfert rēferre rētulit it concerns
III. Verbs Impersonal only in Special Senses.
cōnstat cōnstāre cōnstitit it is evident
praestat praestāre praestitit it is better
juvat juvāre jūvit it delights
appāret appārēre appāruit it appears
placuit
placet placēre it pleases
(placitum est)
accēdit accēdere accessit it is added
accidit accidere accidit it happens
contingit contingere contigit it happens
ēvenit ēvenīre ēvēnit it turns out
interest interesse interfuit it concerns
IV. The Passive of Intransitive Verbs; as,—
ītur lit. it is gone i.e. some one goes
curritur lit. it is run i.e. some one runs
ventum est lit. it has been come i.e. some one has come
veniendum est lit. it must be come i.e. somebody must come
pugnārī potest lit. it can be fought i.e. somebody can fight
PART III.
PARTICLES.
139. Particles are the four Parts of Speech that do not admit of inflection; viz.
Adverbs, Prepositions, Conjunctions, Interjections.
ADVERBS.
140. Adverbs denote manner, place, time, or degree Most adverbs are in origin
case-forms which have become stereotyped by usage. The common adverbial
terminations have already been given above (§ 76). The following TABLE OF
CORRELATIVES is important:—
RELATIVE AND
DEMONSTRATIVE. INDEFINITE.
INTERROGATIVE.
alicubī, ūsquam,
hīc, here.
ubi, where; where? ūspiam,
ibi, illīc, istīc, there.
somewhere.
hūc, hither.
aliquō, to some
quō, whither; whither? eō, istūc, illūc,
place.
thither.
hinc, hence.
alicunde, from
unde, whence; whence? inde, istinc, illinc,
somewhere.
thence.
hāc, by this way.
aliquā, by some
quā, where; where? eā, istāc, illāc, by
way.
that way.
aliquandō,
cum, when. nunc, now. umquam,
quandō, when? tum, tunc, then. sometime, ever.
PREPOSITIONS.
1. Subter and super are also occasionally construed with the Ablative.
144. RELATION OF ADVERBS AND PREPOSITIONS.
1. Prepositions were originally Adverbs, and many of them still retain their
adverbial meaning; as, post, afterwards; ante, previously; contrā, on the other
hand, etc.
2. Conversely several words, usually adverbs, are occasionally employed as
prepositions; as,—
WORD-FORMATION.
I. DERIVATIVES.
A. NOUNS.
147. 1. The suffix -tor (-sor), Fem. -trīx, denotes the agent; as,—
victor, victrīx, victor; dēfēnsor, defender.
NOTE.—The suffix -tor is occasionally appended to noun stems; as,—
3. The suffixes -ārium, -ētum, -īle designate a place where objects are kept or
are found in abundance; as,—
dove-
columbārium, (columba);
cote
olive-
olīvētum, (olīva);
orchard
sheep-
ovīle, (ovis).
fold
4. The suffix -ātus denotes official position or honor; as,—
6. Patronymics are Greek proper names denoting son of ..., daughter of .... They
have the following suffixes:—
a) Masculines: -idēs, -adēs, -īdēs; as, Priamidēs, son of Priam;
Aeneadēs, son of Aeneas; Pēlīdēs, son of Peleus.
b) Feminines: -ēis, -is, -ias; as, Nērēis, daughter of Nereus; Atlantis,
daughter of Atlas; Thaumantias, daughter of Thaumas.
149. The suffixes -tās (-itās), -tūdō (-itūdō), -ia, -itia are used for the formation
of abstract nouns denoting qualities; as,—
bonitās, goodness; celeritās, swiftness; magnitūdō, greatness;
audācia, boldness; amīcitia, friendship.
B. ADJECTIVES.
150. 1. The suffixes -bundus and -cundus give nearly the force of a present
participle; as,—
tremebundus, trembling; jūcundus (juvō), pleasing.
2. The suffixes -āx and -ulus denote an inclination or tendency, mostly a faulty
one; as,—
loquāx, loquacious; crēdulus, credulous.
3. The suffix -idus denotes a state; as,—
calidus, hot; timidus, timid; cupidus, eager.
4. The suffixes -ilis and -bilis denote capacity or ability, usually in a passive
sense; as,—
parvolus, little;
misellus (passer), poor little (sparrow);
pauperculus, needy.
C. VERBS.
156. Denominatives of the First Conjugation are mostly transitive; those of the
Second exclusively intransitive. Those of the Third and Fourth Conjugations are
partly transitive, partly intransitive. Examples are—
a) From Nouns:—
fraudō, defraud (fraus);
vestiō, clothe (vestis);
flōreō, bloom (flōs).
b) From Adjectives:—
līberō, free (līber);
be
saeviō, (saevus).
fierce
D. ADVERBS.
157. 1. Adverbs derived from verbs are formed from the Participial Stem by
means of the suffix -im; as,—
certātim, emulously (certō);
cursim, in haste (currō);
statim, immediately (stō).
2. Adverbs derived from nouns and adjectives are formed:—
a) With the suffixes -tim (-sim), -ātim; as,—
gradātim, step by step;
paulātim, gradually;
virītim, man by man.
b) With the suffix -tus; as,—
antīquitus, of old;
rādīcitus, from the roots.
c) With the suffix -ter; as,—
breviter, briefly.
II. COMPOUNDS.
158. 1. Compounds are formed by the union of simple words. The second
member usually contains the essential meaning of the compound; the first
member expresses some modification of this.
2. Vowel changes often occur in the process of composition. Thus:—
a. In the second member of compounds. (See § 7, 1.)
b. The final vowel of the stem of the first member of the compound
often appears as ĭ where we should expect ŏ or ă; sometimes it is
dropped altogether, and in case of consonant stems ĭ is often
inserted; as,—
signifer, standard-bearer;
tubicen, trumpeter;
magnanimus, high-minded;
mātricīda, matricide.
159. EXAMPLES OF COMPOUNDS.
1. Nouns:—
a) Preposition + Noun; as,—
dē-decus, disgrace;
pro-avus, great-grandfather.
b) Noun + Verb Stem; as,—
agri-cola, farmer;
frātri-cīda, fratricide.
2. Adjectives:—
a) Preposition + Adjective (or Noun); as,—
per-magnus, very great;
sub-obscūrus, rather obscure;
ā-mēns, frantic.
b) Adjective + Noun; as,—
magn-animus, great-hearted;
celeri-pēs, swift-footed.
c) Noun + Verb Stem; as,—
parti-ceps, sharing;
morti-fer, death-dealing.
3. Verbs:—
The second member is always a verb. The first may be—
a) A Noun; as,—
aedi-ficō, build.
b) An Adjective; as,—
ampli-ficō, enlarge.
c) An Adverb; as,—
male-dīcō, rail at.
d) Another Verb; as,—
cale-faciō, make warm.
e) A Preposition; as,—
ab-jungō, detach;
re-ferō, bring back;
dis-cernō, distinguish;
ex-spectō, await.
NOTE.—Here belong the so-called INSEPARABLE PREPOSITIONS:
ambi- (amb-), around;
dis- (dir-, di-), apart, asunder;
por-, forward;
red- (re-), back;
sēd- (sē-), apart from;
vē-, without.
4. Adverbs:—
These are of various types; as,—
anteā, before;
īlīcō (in locō), on the spot;
imprīmīs, especially;
obviam, in the way.
PART V.
SYNTAX.
CHAPTER I.—Sentences.
CLASSIFICATION OF SENTENCES.
163. The two essential parts of a sentence are the SUBJECT and PREDICATE.
The SUBJECT is that concerning which something is said, asked, etc. The
PREDICATE is that which is said, asked, etc., concerning the SUBJECT.
164. Sentences containing but one Subject and one Predicate are called SIMPLE
SENTENCES, those containing more are called COMPOUND SENTENCES.
Thus puer librōs legit, the boy reads books, is a Simple Sentence; but puer
librōs legit et epistulās scrībit, the boy reads books and writes letters, is a
Compound Sentence. The different members of a Compound Sentence are called
Clauses.
165. COÖRDINATE AND SUBORDINATE CLAUSES. Clauses which stand
upon an equality are called COÖRDINATE; a Clause dependent on another is
called SUBORDINATE. Thus in puer librōs legit et epistulās scrībit the two
clauses are Coördinate; but in puer librōs legit quōs pater scrībit, the boy reads
the books which his father writes, the second clause is Subordinate to the first.
SUBJECT.
166. The Subject of a Finite Verb (i.e. any form of the Indicative, Subjunctive, or
Imperative) is in the Nominative Case.
1. The Subject may be—
a) A Noun or Pronoun; as,—
puer scrībit, the boy writes;
hīc scrībit, this man writes.
b) An Infinitive; as,—
decōrum est prō patriā morī, to die for one's county is a
noble thing.
c) A Clause; as,—
opportūnē accīdit quod vīdistī, it happened opportunely that
you saw.
2. A Personal Pronoun as Subject is usually implied in the Verb and is not
separately expressed; as,—
scrībō, I write; videt, he sees.
a. But for the purpose of emphasis or contrast the Pronoun is
expressed; as,—
ego scrībō et tū legis, I write, and you read.
3. The verb is sometimes omitted when it can be easily supplied from the
context, especially the auxiliary sum; as,—
rēctē ille (sc. facit), he does rightly; consul profectus (sc.
est), the consul set out.
PREDICATE NOUNS.
167. A PREDICATE NOUN is one connected with the Subject by some form of
the verb Sum or a similar verb.
APPOSITIVES.
THE CASES.
THE NOMINATIVE.
170. The Nominative is confined to its use as Subject, Appositive, or Predicate
Noun, as already explained. See §§ 166-169.
THE VOCATIVE.
171. The Vocative is the Case of direct address; as,—
crēdite mihi, jūdicēs, believe me, judges.
1. By a species of attraction, the Nominative is occasionally used for the
Vocative, especially in poetry and formal prose; as, audī tū, populus Albānus,
hear ye, Alban people!
2. Similarly the Appositive of a Vocative may, in poetry, stand in the
Nominative; as, nāte, mea magna potentia sōlus, O son, alone the source of my
great power.
THE ACCUSATIVE.
172. The Accusative is the Case of the Direct Object.
173. The Direct Object may express either of the two following relations:—
A. The PERSON OR THING AFFECTED by the action; as,—
cōnsulem interfēcit, he slew the consul;
legō librum, I read the book.
B. The RESULT PRODUCED by the action; as,—
librum scrīpsī, I wrote a book (i.e. produced one);
templum struit, he constructs a temple.
174. Verbs that admit a Direct Object of either of these two types are
TRANSITIVE VERBS.
a. Verbs that regularly take a Direct Object are sometimes used
without it. They are then said to be employed absolutely; as,—
rūmor est meum gnātum amāre, it is rumored that my son is
in love.
176. 1. The ordinary type of this Accusative is seen in such expressions as—
librum scrībō, I write a book;
domum aedificō, I build a house.
2. Many Verbs usually Intransitive take a Neuter Pronoun, or Adjective, as an
Accusative of Result. Thus:—
a) A Neuter Pronoun; as,—
haec gemēbat, he made these moans;
idem glōriārī, to make the same boast;
eadem peccat, he makes the same mistakes.
b) A Neuter Adjective,—particularly Adjectives of number or amount,
—multum, multa, pauca, etc.; also nihil; as,—
multa egeō, I have many needs;
pauca studet, he has few interests;
multum valet, he has great strength;
nihil peccat, he makes no mistake.
NOTE.—In poetry other Adjectives are freely used in this construction; as—
minitantem vāna, making vain threats;
acerba tuēns, giving a fierce look;
dulce loquentem, sweetly talking.
3. The adverbial use of several Neuter Pronouns and Adjectives grows out of this
Accusative; as,—
multum sunt in vēnātiōne, they are much engaged in
hunting.
a. So also plūrimum, very greatly; plērumque, generally; aliquid,
somewhat; quid, why? nihil, not at all; etc.
4. Sometimes an Intransitive Verb takes an Accusative of Result which is of
kindred etymology with the Verb. This is called a COGNATE ACCUSATIVE,
and is usually modified by an Adjective; as,—
sempiternam servitūtem serviat, let him serve an
everlasting slavery;
vītam dūram vīxī, I have lived a hard life.
a. Sometimes the Cognate Accusative is not of kindred etymology,
but merely of kindred meaning; as,—
stadium currit, he runs a race;
Olympia vincit, he wins an Olympic victory.
5. The Accusative of Result occurs also after Verbs of tasting and smelling; as,—
piscis mare sapit, the fish tastes of the sea;
ōrātiōnēs antīquitātem redolent, the speeches smack of the
past.
177. Many Verbs of Making, Choosing, Calling, Showing, and the like, take two
Accusatives, one of the Person or Thing Affected, the other a Predicate
Accusative; as,—
mē hērēdem fēcit, he made me heir.
Here mē is Direct Object, hērēdēm Predicate Accusative. So also—
eum jūdicem cēpēre, they took him as judge;
urbem Rōmam vocāvit, he called the city Rome;
sē virum praestitit, he showed himself a man.
2. The Predicate Accusative may be an Adjective as well as a Noun; as,—
hominēs caecōs reddit cupiditās, covetousness renders men
blind;
Apollō Sōcratem sapientissimum jūdicāvit, Apollo
adjudged Socrates the wisest man.
a. Some Verbs, as reddō, usually admit only an Adjective as the
Predicate Accusative.
3. In the Passive the Direct Object becomes the Subject, and the Predicate
Accusative becomes Predicate Nominative (§ 168, 2, b): as,—
urbs Rōma vocāta est, the city was called Rome.
a. Not all Verbs admit the Passive construction; reddō and efficiō, for
example, never take it.
Two Accusatives—Person and Thing.
178. 1. Some Verbs take two Accusatives, one of the Person Affected, the other
of the Result Produced. Thus:—
a) Verbs of requesting and demanding; as,—
ōtium dīvōs rogat, he asks the gods for rest;
mē duās ōrātiōnēs postulās, you demand two speeches of
me.
So also ōrō, poscō, reposcō, exposcō, flāgitō, though some of
these prefer the Ablative with ab to the Accusative of the Person;
as,—
opem ā tē poscō, I demand aid of you.
b) Verbs of teaching (doceō and its compounds); as,—
tē litterās doceō, I teach you your letters.
c) Verbs of inquiring; as,—
tē haec rogō, I ask you this;
tē sententiam rogō, I ask you your opinion.
d) Several Special Verbs; viz. moneō, admoneō, commoneō, cōgō,
accūsō, arguō, and a few others. These admit only a Neuter
Pronoun or Adjective as Accusative of the Thing; as,—
hōc tē moneō, I give you this advice;
mē id accūsās, you bring this accusation against me;
id cōgit nōs nātūra, nature compels us (to) this.
e) One Verb of concealing, cēlō; as,—
nōn tē cēlāvī sermōnem, I have not concealed the
conversation from you.
2. In the Passive construction the Accusative of the Person becomes the Subject,
and the Accusative of the Thing is retained; as,—
omnēs artēs ēdoctus est, he was taught all accomplishments;
rogātus sum sententiam, I was asked my opinion;
multa ādmonēmur, we are given many admonitions.
a. Only a few Verbs admit the Passive construction.
Two Accusatives with Compounds.
179. 1. Transitive compounds of trāns may take two Accusatives, one dependent
upon the Verb, the other upon the Preposition, as,—
mīlitēs flūmen trānsportat, he leads his soldiers across the
river.
2. With other compounds this construction is rare.
3. In the Passive the Accusative dependent upon the preposition is retained; as,
—
mīlitēs flūmen trādūcēbantur, the soldiers were led across
the river.
180. 1. The Synecdochical (or Greek) Accusative denotes the part to which an
action or quality refers; as,—
tremit artūs, literally, he trembles as to his limbs, i.e. his
limbs tremble;
nūda genū, lit. bare as to the knee, i.e. with knee bare;
manūs revinctus, lit. tied as to the hands, i.e. with hands tied.
2. Note that this construction—
a) Is borrowed from the Greek.
b) Is chiefly confined to poetry.
c) Usually refers to a part of the body.
d) Is used with Adjectives as well as Verbs.
181. 1. Duration of Time and Extent of Space are denoted by the Accusative; as,
—
quadrāgintā annōs vīxit, he lived forty years;
hīc locus passūs sescentōs aberat, this place was six hundred
paces away;
arborēs quīnquāgintā pedēs altae, trees fifty feet high;
abhinc septem annōs, seven years ago.
2. Emphasis is sometimes added by using the Preposition per; as,
per biennium labōrāvī, I toiled throughout two years.
Accusative in Exclamations.
THE DATIVE.
186. The Dative case, in general, expresses relations which are designated in
English by the prepositions to and for.
187. The commonest use of the Dative is to denote the person to whom
something is given, said, or done. Thus:—
I. With transitive verbs in connection with the Accusative; as,—
hanc pecūniam mihi dat, he gives me this money;
haec nōbīs dīxit, he said this to us.
a. Some verbs which take this construction (particularly dōnō and
circumdō) admit also the Accusative of the person along with the
Ablative of the thing. Thus:—
Either Themistoclī mūnera dōnāvit, he presented gifts to
Themistocles, or
Themistoclem mūneribus dōnāvit, he presented
Themistocles with gifts;
urbī mūrōs circumdat, he builds walls around the city, or
urbem mūrīs circumdat, he surrounds the city with walls
II. With many intransitive verbs; as,—
nūllī labōrī cēdit, he yields to no labor.
a. Here belong many verbs signifying favor,[48] help, injure, please,
displease, trust, distrust, command, obey, serve, resist, indulge,
spare, pardon, envy, threaten, be angry, believe, persuade, and the
like; as,—
Caesar populāribus favet, Caesar favors (i.e. is favorable
to) the popular party;
amīcīs cōnfīdō, I trust (to) my friends;
Orgetorīx Helvētiīs persuāsit, Orgetorix persuaded (made it
acceptable to) the Helvetians;
bonīs nocet quī malīs parcit, he injures (does harm to) the
good, who spares the bad.
NOTE.—It is to be borne in mind that these verbs do not take the Dative by
virtue of their apparent English equivalence, but simply because they are
intransitive, and adapted to an indirect object. Some verbs of the same apparent
English equivalence are transitive and govern the Accusative; as, juvō, laedō,
dēlectō. Thus: audentēs deus juvat, God helps the bold; nēminem laesit he
injured no one.
b. Verbs of this class are used in the passive only impersonally; as,—
tibi parcitur, you are spared;
mihi persuādētur, I am being persuaded;
eī invidētur, he is envied.
c. Some of the foregoing verbs admit also a Direct Object in
connection with the Dative; as,—
mihi mortem minitātur, he threatens me with death
(threatens death to me).
III. With many verbs compounded with the prepositions: ad, ante, circum, com,
[49] in, inter, ob, post, prae, prō, sub, super.
Dative of Reference.
188. 1. The Dative of Reference denotes the person to whom a statement refers,
of whom it is true, or to whom it is of interest; as,—
mihi ante oculōs versāris, you hover before my eyes (lit.
hover before the eyes to me);
illī sevēritās amōrem nōn dēminuit, in his case severity did
not diminish love (lit. to him severity did not diminish);
interclūdere inimīcīs commeātum, to cut of the supplies of
the enemy.
a. Note the phrase alicui interdīcere aquā et īgnī, to interdict one
from fire and water.
NOTE.—The Dative of Reference, unlike the Dative of Indirect Object, does not
modify the verb, but rather the sentence as a whole. It is often used where,
according to the English idiom, we should expect a Genitive; so in the first and
third of the above examples.
2. Special varieties of the Dative of Reference are—
a) Dative of the Local Standpoint. This is regularly a participle; as,
—
oppidum prīmum Thessaliae venientibus ab Ēpīrō, the first
town of Thessaly as you come from Epirus (lit. to those
coming from Epirus).
b) Ethical Dative. This name is given to those Dative constructions
of the personal pronouns in which the connection of the Dative
with the rest of the sentence is of the very slightest sort; as,—
tū mihi istīus audāciam dēfendis? tell me, do you defend
that man's audacity?
quid mihi Celsus agit? what is my Celsus doing?
c) Dative of Person Judging; as,—
erit ille mihi semper deus, he will always be a god to me (i.e.
in my opinion);
quae ista servitūs tam clāro hominī, how can that be slavery
to so illustrious a man (i.e. to his mind)!
d) Dative of Separation. Some verbs of taking away, especially
compounds of ab, dē, ex, ad, govern a Dative of the person, less
often of the thing; as,—
honōrem dētrāxērunt hominī, they took away the honor
from the man;
Caesar rēgī tetrarchiam ēripuit, Caesar took the tetrarchy
away from the king;
silicī scintillam excūdit, he struck a spark from the flint.
Dative of Agency.
Dative of Possession.
190. The Dative of Possession occurs with the verb esse in such expressions as:
—
mihi est liber, I have a book;
mihi nōmen est Mārcus, I have the name Marcus.
1. But with nōmen est the name is more commonly attracted into the Dative; as,
mihi Mārcō nōmen est.
191. The Dative of Purpose or Tendency designates the end toward which an
action is directed or the direction in which it tends. It is used—
1. Unaccompanied by another Dative; as,—
castrīs locum dēligere, to choose a place for a camp;
legiōnēs praesidiō relinquere, to leave the legions as a guard
(lit. for a guard);
receptuī canere, to sound the signal for a retreat.
2. Much more frequently in connection with another Dative of the person:—
a) Especially with some form of esse; as,—
fortūnae tuae mihi cūrae sunt, your fortunes are a care to
me (lit. for a care);
quibus sunt odiō, to whom they are an object of hatred;
cui bonō? to whom is it of advantage?
b) With other verbs; as,—
hōs tibi mūnerī mīsit, he has sent these to you for a present;
Pausaniās Atticīs vēnit auxiliō, Pausanias came to the aid of
the Athenians (lit. to the Athenians for aid).
3. In connection with the Gerundive; as,—
decemvirī lēgibus scrībundīs, decemvirs for codifying the
laws;
mē gerendō bellō ducem creāvēre, me they have made
leader for carrying on the war.
NOTE.—This construction with the gerundive is not common till Livy.
192. The use of the Dative with Adjectives corresponds very closely to its use
with verbs. Thus:—
1. Corresponding to the Dative of Indirect Object it occurs with adjectives
signifying: friendly, unfriendly, similar, dissimilar, equal, near, related to, etc.;
as,—
mihi inimīcus, hostile to me;
sunt proximī Germānis, they are next to the Germans;
noxiae poena pār estō, let the penalty be equal to the
damage.
a. For propior and proximus with the Accusative, see § 141, 3.
2. Corresponding to the Dative of Purpose, the Dative occurs with adjectives
signifying: suitable, adapted, fit; as,—
castrīs idōneus locus, a place fit for a camp;
apta diēs sacrificiō, a day suitable for a sacrifice.
NOTE.—Adjectives of this last class often take the Accusative with ad.
Dative of Direction.
193. In the poets the Dative is occasionally used to denote the direction of
motion; as,—
it clāmor caelō, the shout goes heavenward;
cinerēs rīvō fluentī jace, cast the ashes toward a flowing
stream.
1. By an extension of this construction the poets sometimes use the Dative to
denote the limit of motion; as,—
dum Latiō deōs īnferret, till he should bring his gods to
Latium.
THE GENITIVE.
194. The Genitive is used with Nouns, Adjectives, and Verbs.
209. 1. The Impersonals pudet, paenitet, miseret, taedet, piget take the
Accusative of the person affected, along with the Genitive of the person or thing
toward whom the feeling is directed; as,—
pudet mē tuī, I am ashamed of you (lit. it shames me of you);
paenitet mē hūjus factī, I repent of this act;
eum taedet vītae, he is weary of life;
pauperum tē miseret, you pity the poor.
a. Instead of the Genitive of the thing we often find an Infinitive or
Neuter Pronoun used as subject of the verb. Thus;—
mē paenitet hōc fēcisse, I repent of having done this;
mē hōc pudet, I am ashamed of this.
2. Misereor and miserēscō also govern the Genitive; as,—
miserēminī sociōrum, pity the allies.
Interest, Rēfert.
210. With interest, it concerns, three points enter into consideration; viz.—
212. 1. Verbs of Plenty and Want sometimes govern the Genitive; as,—
pecūniae indigēs, you need money.
a. These verbs more commonly take the Ablative (§ 214, 1); indigeō
is the only verb which has a preference for the Genitive.
2. Potior, though usually followed by the Ablative, sometimes takes the
Genitive, almost always so in Sallust; and regularly in the phrase potīrī rērum,
to get control of affairs.
3. In poetry some verbs take the Genitive in imitation of the Greek; as,—
dēsine querellārum, cease your complaints;
operum solūtī, freed from their tasks.
THE ABLATIVE.
213. The Latin Ablative unites in itself three cases which were originally distinct
both in form and in meaning; viz.—
The Ablative or from-case.
The Instrumental or with-case.
The Locative or where-case.
The uses of the Latin Ablative accordingly fall into Genuine Ablative uses,
Instrumental uses, and Locative uses.
Ablative of Separation.
Ablative of Source.
215. The Ablative of Source is used with the participles nātus and ortus (in
poetry also with ēditus, satus, and some others), to designate parentage or
station; as,—
Jove nātus, son of Jupiter;
summō locō nātus, high-born (lit. born from a very high
place);
nōbilī genere ortus, born of a noble family.
1. Pronouns regularly (nouns rarely) take ex; as,
ex mē nātus, sprung from me.
2. To denote remoter descent, ortus ab, or oriundus (with or without ab), is
used; as,—
ab Ulixe oriundus, descended from Ulysses.
Ablative of Agent.
216. The Ablative accompanied by ā (ab) is used with passive verbs to denote
the personal agent; as,—
ā Caesare accūsātus est, he was arraigned by Caesar.
1. Collective nouns referring to persons, and abstract nouns when personified,
may be construed as the personal agent. Thus:—
hostēs ā fortūnā dēserēbantur, the enemy were deserted by
Fortune;
ā multitūdine hostium mōntēs tenēbantur, the mountains
were held by a multitude of the enemy.
2. Names of animals sometimes admit the same construction. Thus:—
ā canibus laniātus est, he was torn to pieces by dogs.
Ablative of Comparison.
217. 1. The Ablative is often used with Comparatives in the sense of than; as,—
melle dulcior, sweeter than honey;
patria mihi vītā cārior est, my country is dearer to me than
life.
2. This construction, as a rule, occurs only as a substitute for quam (than) with
the Nominative or Accusative. In other cases quam must be used; as,—
tuī studiōsior sum quam illīus, I am fonder of you than of
him.
—Studiōsior illō would have meant, I am fonder of you than
he is.
Plūs, minus, amplius, longius are often employed as the equivalents of plūs
quam, minus quam, etc. Thus:—
amplius vīgintī urbēs incenduntur, more than twenty cities
are fired;
minus quīnque mīlia prōcessit, he advanced less than five
miles.
3. Note the use of opīniōne with Comparatives; as,—
opīniōne celerius venit, he comes more quickly than expected
(lit. than opinion).
Ablative of Means.
Ablative of Cause.
Ablative of Manner.
Ablative of Accompaniment.
222. The Ablative with cum is used with verbs of motion to denote
accompaniment; as,—
cum comitibus profectus est, he set out with his attendants;
cum febrī domum rediit, he returned home with a fever.
1. In military expressions the Ablative may stand without cum when modified
by any adjective except a numeral; as,—
omnibus cōpiīs, ingentī exercitū, magnā manū; but usually
cum exercitū, cum duābus legiōnibus.
Ablative of Association.
222A. The Ablative is often used with verbs of joining, mixing, clinging,
exchanging; also with assuēscō, cōnsuēscō, assuēfaciō, and some others to
denote association; as,—
improbitās scelere jūncta, badness joined with crime;
āēr calōre admixtus, air mixed with heat;
assuētus labōre, accustomed to (lit. familiarized with) toil;
pācem bellō permūtant, they change peace for (lit. with)
war.
223. The Ablative is used with comparatives and words involving comparison
(as post, ante, īnfrā, suprā) to denote the degree of difference; as,—
dimidiō minor, smaller by a half;
tribus pedibus altior, three feet higher;
paulō post, a little afterwards;
quō plurā habēmus, eō cupimus ampliōra, the more we
have, the more we want.
Ablative of Quality.
Ablative of Price.
225. With verbs of buying and selling, price is designated by the Ablative; as—
servum quīnque minīs ēmit, he bought the slave for five
minae.
1. The Ablatives magnō, plūrimō, parvō, minimō (by omission of pretiō) are
used to denote indefinite price; as,—
aedēs magnō vēndidīt, he sold the house for a high price.
2. For the Genitive of Indefinite Price, see § 203, 4.
Ablative of Specification.
Ablative Absolute.
Ablative of Place.
A. Place where.
228. The place where is regularly denoted by the Ablative with a preposition; as,
—
in urbe habitat, he dwells in the city.
1. But certain words stand in the Ablative without a preposition; viz.—
a) Names of towns,—except Singulars of the First and Second
Declensions (see § 232, 1); as,—
Carthāginī, at Carthage;
Athēnis, at Athens;
Vejīs, at Veii.
b) The general words locō, locīs, parte; also many words modified
by tōtus or even by other Adjectives; as,—
hōc locō, at this place;
tōtīs castrīs, in the whole camp.
c) The special words: forīs, out of doors; rūrī, in the country, terrā
marīque, on land and sea.
d) The poets freely omit the preposition with any word denoting
place; as,—
stant lītore puppēs, the sterns rest on the beach.
Ablative of Time.
A. Time at which.
230. The Ablative is used to denote the time at which; as,—
quārtā hōrā mortuus est, he died at the fourth hour;
annō septuāgēsimō cōnsul creātus, elected consul in his seventieth
year.
1. Any word denoting a period of time may stand in this construction,
particularly annus, vēr, aestās, hiems, diēs, nox, hōra, comitia (Election Day),
lūdī (the Games), etc.
2. Words not denoting time require the preposition in, unless accompanied by a
modifier. Thus:—
in pāce, in peace; in bellō, in war;
but secundō bellō Pūnicō, in the second Punic War.
3. Expressions like in eō tempore, in summa senectūte, take the preposition
because they denote situation rather than time.
THE LOCATIVE.
232. The Locative case occurs chiefly in the following words:—
1. Regularly in the Singular of names of towns and small islands of the first and
second declensions, to denote the place in which; as,—
Rōmae, at Rome; Corinthī, at Corinth;
Rhodī, at Rhodes.
2. In the following special forms:—
domī, at home; humī, on the ground;
bellī, in war; mīlitiae, in war;
vesperī, at evening; herī, yesterday.
3. Note the phrase pendēre animī, lit. to be in suspense in one's mind.
4. For urbs and oppidum in apposition with a Locative, see § 169, 4.
233. 1. The word with which an Adjective agrees is called its Subject.
2. Attributive and Predicate Adjectives. An Attributive Adjective is one that
limits its subject directly; as,—
vir sapiēns, a wise man.
A Predicate Adjective is one that limits its subject through the medium of a verb
(usually esse); as,—
vir est sapiēns, the man is wise;
vir vidēbātur sapiēns, the man seemed wise;
vir jūdicātus est sapiēns, the man was judged wise;
hunc virum sapientem jūdicāvimus, we adjudged this man
wise.
3. Participles and Adjective Pronouns have the construction of Adjectives.
AGREEMENT OF ADJECTIVES.
234. Agreement with One Noun. When an Adjective limits one noun it agrees
with it in Gender, Number, and Case.
1. Two Adjectives in the Singular may limit a noun in the Plural, as; prīma et
vīcēsima legiōnēs, the first and twentieth legions.
2. A Predicate Adjective may stand in the Neuter when its Subject is Masculine
or Feminine and denotes a thing; as,—
omnium rērum mors est extrēmum, death is the end of all
things.
235. Agreement with Two or More Nouns.
A. AGREEMENT AS TO NUMBER.
1. When the Adjective is Attributive, it regularly agrees in number with the
nearest noun; as,—
pater tuus et māter, your father and mother;
eadem alacritās et studium, the same eagerness and zeal.
2. When the Adjective is Predicative, it is regularly Plural; as,—
pāx et concordia sunt pulchrae, peace and concord are
glorious.
B. AGREEMENT AS TO GENDER.
1. When the Adjective is Attributive, it regularly agrees in gender with the
nearest noun; as,—
rēs operae multae ac labōris, a matter of much effort and
labor.
2. When the Adjective is Predicative—
a) If the nouns are of the same gender, the Adjective agrees with
them in gender; as,—
pater et fīlius captī sunt, father and son were captured.
Yet with feminine abstract nouns, the Adjective is more frequently
Neuter; as,—
stultitia et timiditās fugienda sunt, folly and cowardice must
be shunned.
b) If the nouns are of different gender; then,—
α) In case they denote persons, the Adjective is Masculine; as,
—
pater et māter mortuī sunt, the father and mother have died.
β) In case they denote things, the Adjective is Neuter; as,—
honōrēs et victōriae fortuīta sunt, honors and victories are
accidental.
γ) In case they include both persons and things, the Adjective
is,—
αα) Sometimes Masculine; as,—
domus, uxor, līberī inventī sunt, home, wife, and children
are secured.
ββ) Sometimes Neuter; as,—
parentēs, līberōs, domōs vīlia habēre, to hold parents,
children, houses cheap.
γγ) Sometimes it agrees with the nearest noun; as,—
populī prōvinciaeque līberātae sunt, nations and provinces
were liberated.
c) Construction according to Sense. Sometimes an Adjective does
not agree with a noun according to strict grammatical form, but
according to sense; as,—
pars bēstiīs objectī sunt, part (of the men) were thrown to
beasts.
239. The Latin often uses an Adjective where the English idiom employs an
Adverb or an adverbial phrase; as,—
senātus frequēns convēnit, the senate assembled in great
numbers;
fuit assiduus mēcum, he was constantly with me.
240. 1. The Comparative often corresponds to the English Positive with 'rather,'
'somewhat,' 'too'; as,—
senectūs est loquācior, old age is rather talkative.
2. So the Superlative often corresponds to the Positive with 'very'; as,—
vir fortissimus, a very brave man.
3. Strengthening Words. Vel and quam are often used with the Superlative as
strengthening particles, vel with the force of 'very,' and quam with the force of
'as possible'; as,—
vel maximus, the very greatest;
quam maximae cōpiae, as great forces as possible.
4. Phrases of the type 'more rich than brave' regularly take the Comparative in
both members; as,—
exercitus erat dītior quam fortior, the army was more rich
than brave.
OTHER PECULIARITIES.
PERSONAL PRONOUNS.
242. 1. The Personal Pronouns as subjects of verbs are, as a rule, not expressed
except for the purpose of emphasis, contrast, or clearness. Thus ordinarily:—
videō, I see; amat, he loves.
But ego tē videō, et tū mē vidēs, I see you, and you see me.
2. The Genitives meī, tuī, nostrī, vestrī are used only as Objective Genitives;
nostrum and vestrum as Genitives of the Whole. Thus:—
memor tuī, mindful of you;
dēsīderium vestrī, longing for you;
nēmō vestrum, no one of you.
a. But nostrum and vestrum are regularly used in the place of the
Possessive in the phrases omnium nostrum, omnium vestrum.
3. The First Plural is often used for the First Singular of Pronouns and Verbs.
Compare the Eng. editorial 'we.'
4. When two Verbs govern the same object, the Latin does not use a pronoun
with the second, as is the rule in English. Thus:—
virtūs amīcitiās conciliat et cōnservat, virtue establishes
friendships and maintains them (not eās cōnservat).
POSSESSIVE PRONOUNS.
243. 1. The Possessive Pronouns, as a rule, are not employed except for the
purpose of clearness. Thus:—
patrem amō, I love my father;
dē fīliī morte flēbās, you wept for the death of your son.
But—
dē morte fīliī meī flēbās, you wept for the death of my son.
a. When expressed merely for the sake of clearness, the possessive
usually stands after its noun; but in order to indicate emphasis or
contrast, it precedes; as,—
suā manū līberōs occīdit, with his own hand he slew his
children;
meā quidem sententiā, in my opinion at least.
2. Sometimes the Possessive Pronouns are used with the force of an Objective
Genitive; as,—
metus vester, fear of you;
dēsīderium tuum, longing for you.
3. For special emphasis, the Latin employs ipsīus or ipsōrum, in apposition with
the Genitive idea implied in the Possessive; as,—
meā ipsīus operā, by my own help;
nostrā ipsōrum operā, by our own help.
a. So sometimes other Genitives; as,—
meā ūnīus operā, by the assistance of me alone.
REFLEXIVE PRONOUNS.
244. 1. The Reflexive Pronoun sē and the Possessive Reflexive suus have a
double use:—
I. They may refer to the subject of the clause (either principal or subordinate) in
which they stand,—'Direct Reflexives'; as,—
sē amant, they love themselves;
suōs amīcōs adjuvāt, he helps his own friends;
eum ōrāvī, ut sē servāret, I besought him to save himself.
II. They may stand in a subordinate clause and refer to the subject of the
principal clause,—'Indirect Reflexives'; as,—
mē ōrāvit ut sē dēfenderem, he besought me to defend him
(lit. that I defend himself);
mē ōrāvērunt, ut fortūnārum suārum dēfēnsiōnem
susciperem, they besought me to undertake the defense of
their fortunes.
a. The Indirect Reflexive is mainly restricted to those clauses which
express the thought, not of the author, but of the subject of the
principal clause.
2. The Genitive suī is regularly employed, like meī and tuī, as an Objective
Genitive, e.g. oblītus suī, forgetful of himself; but it occasionally occurs—
particularly in post-Augustan writers—in place of the Possessive suus; as,
fruitur fāmā suī, he enjoys his own fame.
3. Sē and suus are sometimes used in the sense, one's self, one's own, where the
reference is not to any particular person; as,—
sē amāre, to love one's self;
suum genium propitiāre, to propitiate one's own genius.
4. Suus sometimes occurs in the meaning his own, their own, etc., referring not
to the subject but to an oblique case; as,—
Hannibalem suī cīvēs ē cīvitāte ējēcērunt, his own fellow-
citizens drove out Hannibal.
a. This usage is particularly frequent in combination with
quisque; as,—
suus quemque error vexat, his own error troubles each.
5. The Reflexives for the first and second persons are supplied by the oblique
cases of ego and tū (§ 85); as,—
vōs dēfenditis, you defend yourselves.
RECIPROCAL PRONOUNS.
245. 1. The Latin has no special reciprocal pronoun ('each other'), but expresses
the reciprocal notion by the phrases: inter nōs, inter vōs, inter sē; as,—
Belgae obsidēs inter sē dedērunt, the Belgae gave each
other hostages (lit. among themselves);
amāmus inter nōs, we love each other;
Gallī inter sē cohortātī sunt, the Gauls exhorted each other.
a. Note that the Object is not expressed in sentences of this type.
DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
246. 1. Where hīc and ille are used in contrast, hīc usually refers to the latter of
two objects, and ille to the former.
2. Hīc and ille are often used in the sense of 'the following'; as,—
Themistoclēs hīs verbīs epistulam mīsit, Themistocles sent a
letter (couched) in the following words;
illud intellegō, omnium ōra in mē conversa esse, I
understand this, that the faces of all are turned toward me.
3. Ille often means the famous; as, Solōn ille, the famous Solon.
4. Iste frequently involves contempt; as, iste homō, that fellow!
5. The above pronouns, along with is, are usually attracted to the gender of a
predicate noun; as, hīc est honor, meminisse officium suum, this is an honor, to
be mindful of one's duty.
Is.
247. 1. Is often serves as the antecedent of the relative quī. Thus:—
Maximum, eum quī Tarentum recēpit, dīlēxī, I loved
Maximus, the man who retook Tarentum.
a. Closely akin to this usage is is in the sense of such (= tālis); as,—
nōn sum is quī terrear, I am not such a person as to be
frightened.
b. Note the phrase id quod, where id stands in apposition with an
entire clause; as,—
nōn suspicābātur (id quod nunc sentiet) satis multōs testēs
nōbīs reliquōs esse, he did not suspect (a thing which he
will now perceive) that we had witnesses enough left.
Yet quod alone, without preceding id, sometimes occurs in this
use.
2. Is also in all cases serves as the personal pronoun of the third person, 'he,'
'she,' 'it,' 'they,' 'them.'
3. When the English uses 'that of,' 'those of,' to avoid repetition of the noun, the
Latin omits the pronoun: as,—
in exercitū Sullae et posteā in Crassī fuerat, he had been in
the army of Sulla and afterward in that of Crassus;
nūllae mē fābulae dēlectant nisi Plautī, no plays delight me
except those of Plautus.
4. Note the phrases et is, et ea, etc., in the sense: and that too; as,—
vincula, et ea sempiterna, imprisonment, and that too
permanently.
Īdem.
248. 1. Īdem in apposition with the subject or object often has the force of also,
likewise; as,—
quod idem mihi contigit, which likewise happened to me (lit.
which, the same thing);
bonus vir, quem eundem sapientem appellāmus, a good
man, whom we call also wise.
For īdem atque (ac), the same as, see § 341, 1. c.
Ipse.
249. 1. Ipse, literally self, acquires its special force from the context; as,—
eō ipsō diē, on that very day;
ad ipsam rīpam, close to the bank;
ipsō terrōre, by mere fright;
valvae sē ipsae aperuērunt, the doors opened of their own
accord;
ipse aderat, he was present in person.
2. The reflexive pronouns are often emphasized by the addition of ipse, but ipse
in such cases, instead of standing in apposition with the reflexive, more
commonly agrees with the subject; as,—
sēcum ipsī loquuntur, they talk with themselves;
sē ipse continēre nōn potest, he cannot contain himself
3. Ipse is also used as an Indirect Reflexive for the purpose of marking a
contrast or avoiding an ambiguity; as,—
Persae pertimuērunt nē Alcibiadēs ab ipsīs dēscīsceret et
cum suīs in grātiam redīret, the Persians feared that
Alcibiades would break with them and become reconciled
with his countrymen;
ea molestissimē ferre dēbent hominēs quae ipsōrum culpā
contrācta sunt, men ought to chafe most over those things
which have been brought about by their own fault (as
opposed to the fault of others).
RELATIVE PRONOUNS.
250. Agreement. 1. The Relative Pronoun agrees with its antecedent in Gender,
Number, and Person, but its case is determined by its construction in the clause
in which it stands; as,—
mulier quam vidēbāmus, the woman whom we saw;
bona quibus fruimur, the blessings which we enjoy.
2. Where the antecedent is compound, the same principles for number and
gender prevail as in case of predicate adjectives under similar conditions (see §
235, B, 2). Thus:—
pater et fīlius, qui captī sunt, the father and son who were
captured;
stultitia et timiditās quae fugienda sunt, folly and
cowardice which must be shunned;
honōrēs et victōriae quae sunt fortuīta, honors and
victories, which are accidental.
3. The Relative regularly agrees with a predicate noun (either Nominative or
Accusative) instead of its antecedent; as,—
carcer, quae lautumiae vocantur, the prison, which is called
Lautumiae;
Belgae, quae est tertia pars, the Belgians, who are the third
part.
4. Sometimes the Relative takes its gender and number from the meaning of its
antecedent; as,—
pars quī bēstiīs objectī sunt, a part (of the men) who were
thrown to beasts.
5. Occasionally the Relative is attracted into the case of its antecedent; as,—
nātus eō patre quō dīxī, born of the father that I said.
251. Antecedent. 1. The antecedent of the Relative is sometimes omitted; as,—
quī nātūram sequitur sapiēns est, he who follows Nature is
wise.
2. The antecedent may be implied in a possessive pronoun (or rarely an
adjective); as,—
nostra quī remānsimus caedēs, the slaughter of us who
remained;
servīlī tumultū, quōs ūsus ac disciplīna sublevārunt, at the
uprising of the slaves, whom experience and discipline
assisted (servīlī = servōrum).
3. Sometimes the antecedent is repeated with the Relative; as,—
erant itinera duo, quibus itineribus, there were two routes,
by which (routes).
4. Incorporation of Antecedent in Relative Clause. The antecedent is often
incorporated in the relative clause. Thus:—
a) When the relative clause stands first; as,—
quam quisque nōvit artem, in hāc sē exerceat, let each one
practice the branch which he knows.
b) When the antecedent is an appositive; as,—
nōn longē ā Tolōsātium fīnibus absunt, quae cīvitās est in
prōvinciā, they are not far from the borders of the
Tolosates, a state which is in our province.
c) When the logical antecedent is a superlative; as,—
Themistoclēs dē servīs suīs, quem habuit fidēlissimum,
mīsit, Themistocles sent the most trusty slave he had.
d) In expressions of the following type—
quā es prūdentiā; quae tua est prūdentia, such is your
prudence (lit. of which prudence you are; which is your
prudence).
5. The Relative is never omitted in Latin as it is in English. Thus the boy I saw
must be puer quem vīdī.
6. The Relative is used freely in Latin, particularly at the beginning of a
sentence, where in English we employ a demonstrative; as,—
quō factum est, by this it happened;
quae cum ita sint, since this is so;
quibus rēbus cognitīs, when these things became known.
7. The Relative introducing a subordinate clause may belong grammatically to a
clause which is subordinate to the one it introduces; as,—
numquam dignē satis laudārī philosophia poterit, cui quī
pāreat, omne tempus aetātis sine molestiā possit dēgere,
philosophy can never be praised enough, since he who
obeys her can pass every period of life without annoyance
(lit. he who obeys which, etc.).
Here cui introduces the subordinate clause possit and connects it with
philosophia; but cui is governed by pāreat, which is subordinate to possit.
INDEFINITE PRONOUNS.
252. 1. Quis, any one, is the weakest of the Indefinites, and stands usually in
combination with sī, nisi, nē, num; as,—
sī quis putat, if any one thinks.
2. Aliquis (adj. aliquī) is more definite than quis, and corresponds usually to the
English some one, somebody, some; as,—
nunc aliquis dīcat mihī, now let somebody tell me;
utinam modo agātur aliquid, oh that something may be
done.
3. Quīdam, a certain one, is still more definite than aliquis; as,—
homō quīdam, a certain man (i.e., one whom I have in mind).
a. Quīdam (with or without quasi, as if) is sometimes used in the
sense: a sort of, kind of; as,—
cognātiō quaedam, a sort of relationship;
mors est quasi quaedam migrātiō, death is a kind of
transfer as it were.
4. Quisquam, any one, any one whoever (more general than quis), and its
corresponding adjective ūllus, any, occur mostly in negative and conditional
sentences, in interrogative sentences implying a negative, and in clauses of
comparison; as,—
jūstitia numquam nocet cuiquam, justice never harms
anybody;
sī quisquam, Catō sapiēns fuit, if anybody was ever wise,
Cato was;
potestne quisquam sine perturbātiōne animī īrāscī, can
anybody be angry without excitement?
sī ūllō modō poterit, if it can be done in any way;
taetrior hīc tyrannus fuit quam quisquam superiōrum, he
was a viler tyrant than any of his predecessors.
5. Quisque, each one, is used especially under the following circumstances:—
a) In connection with suus. See § 244, 4, a.
b) In connection with a Relative or Interrogative Pronoun; as,—
quod cuique obtigit, id teneat, what falls to each, that let
him hold.
c) In connection with superlatives; as,—
optimus quisque, all the best (lit. each best one).
d) With ordinal numerals; as,—
quīntō quōque annō, every four years (lit. each fifth year).
6. Nēmō, no one, in addition to its other uses, stands regularly with adjectives
used substantively; as,—
nēmō mortālis, no mortal;
nēmō Rōmānus, no Roman.
PRONOMINAL ADJECTIVES.
253. 1. Alius, another, and alter, the other, are often used correlatively; as,—
aliud loquitur, aliud sentit, he says one thing, he thinks
another;
aliī resistunt, aliī fugiunt, some resist, others flee;
alter exercitum perdidit, alter vēndidit, one ruined the
army, the other sold it;
alterī sē in montem recēpērunt, alterī ad impedīmenta sē
contulērunt, the one party retreated to the mountain, the
others betook themselves to the baggage.
2. Where the English says one does one thing, another another, the Latin uses a
more condensed form of statement; as,—
alius aliud amat, one likes one thing, another another;
aliud aliīs placet, one thing pleases some, another others.
a. So sometimes with adverbs; as,—
aliī aliō fugiunt, some flee in one direction, others in another.
3. The Latin also expresses the notion 'each other' by means of alius repeated;
as,—
Gallī alius alium cohortātī sunt, the Gauls encouraged each
other.
4. Cēterī means the rest, all the others; as,—
cēterīs praestāre, to be superior to all the others.
5. Reliquī means the others in the sense of the rest, those remaining,—hence is
the regular word with numerals; as,—
reliquī sex, the six others.
6. Nescio quis forms a compound indefinite pronoun with the force of some one
or other; as,—
causidicus nescio quis, some pettifogger or other;
mīsit nescio quem, he sent some one or other;
nescio quō pactō, somehow or other.
CHAPTER V.—Syntax of Verbs.
AGREEMENT.
254. 1. Agreement in Number and Person. A Finite Verb agrees with its
subject in Number and Person; as,—
vōs vidētis, you see;
pater fīliōs īnstituit, the father trains his sons.
2. Agreement in Gender. In the compound forms of the verb the participle
regularly agrees with its subject in gender; as,—
sēditiō repressa est, the mutiny was checked.
3. But when a predicate noun is of different gender or number from its subject,
the verb usually agrees with its nearest substantive; as,—
Tarquiniī māterna patria erat, Tarquinii was his native
country on his mother's side;
nōn omnis error stultitia est dīcenda, not every error is to
be called folly.
a. Less frequently the verb agrees with an appositive; as,—
Coriolī, oppidum Volscōrum, captum est, Corioli, a town of
the Volsci, was captured.
4. Construction according to Sense. Sometimes the verb agrees with its subject
according to sense instead of strict grammatical form. Thus:—
a) In Number; as,—
multitūdō hominum convēnerant, a crowd of men had
gathered.
b) In Gender; as,—
duo mīlia crucibus adfīxī sunt, two thousand (men) were
crucified.
With Two or More Subjects.
255. 1. Agreement in Number. With two or more subjects the verb is regularly
plural; as,—
pater et fīlius mortuī sunt, the father and son died.
2. But sometimes the verb agrees with the nearest subject; viz.,—
a) When the verb precedes both subjects or stands between them; as,
—
mortuus est pater et fīlius;
pater mortuus est et fīlius.
b) When the subjects are connected by aut; aut ... aut; vel ... vel;
neque ... neque; as,—
neque pater neque fīlius mortuus est, neither father nor son
died.
3. When the different subjects are felt together as constituting a whole, the
singular is used; as,—
temeritās ignōrātiōque vitiōsa est, rashness and ignorance
are bad.
a. This is regularly the case in senātus populusque Rōmānus.
4. Agreement in Person. With compound subjects of different persons the verb
always takes the first person rather than the second, and the second rather than
the third; as,—
sī tū et Tullia valētis, ego et Cicerō valēmus, if you and
Tullia are well, Cicero and I are well.
5. Agreement in Gender. With subjects of different genders the participle in the
compound tenses follows the same principles as laid down for predicate
adjectives. See § 235, B, 2.
VOICES.
256. 1. The Passive Voice sometimes retains traces of its original middle or
reflexive meaning; as,—
ego nōn patiar eum dēfendī, I shall not allow him to defend
himself.
2. In imitation of Greek usage many perfect passive participles are used by the
poets as indirect middles, i.e. the subject is viewed as acting not upon itself, but
as doing something in his own interest; as,—
vēlātus tempora, having veiled his temples.
a. Occasionally finite forms of the verb are thus used; as,—
tunicā indūcitur artūs, he covers his limbs with a tunic.
3. Intransitive Verbs may be used impersonally in the passive; as,—
curritur, people run (lit. it is run);
ventum est, he (they, etc.) came (lit. it was come).
TENSES.
258. Tenses which denote Present or Future time are called Principal (or
Primary) Tenses, those which denote Past time are called Historical (or
Secondary).
The Principal Tenses of the Indicative are: Present, Future, Present Perfect,
Future Perfect.
The Historical Tenses are: Imperfect, Historical Perfect, Pluperfect.
Present Indicative.
259. Besides the two uses indicated in the table, the Present Indicative presents
the following peculiarities:—
1. It is used to denote a general truth, i.e. something true not merely in the
present but at all times ('Gnomic Present'); as,—
virtūs conciliat amīcitiās et cōnservat, virtue establishes ties
of friendship and maintains them (i.e. always does so).
2. It is used of an attempted action ('Conative Present'); as,—
dum vītant vitia, in contrāria currunt, while they try to
avoid (vītant) vices, they rush into opposite ones.
3. In lively narration the Present is often used of a past action ('Historical
Present'); as,—
Caesar imperat magnum numerum obsidum, Caesar
demanded a large number of hostages (lit. demands).
4. In combination with jam, jam diū, jam prīdem, and similar words, the
Present is frequently used of an action originating in the past and continuing in
the present; as,—
jam prīdem cupiō tē vīsere, I have long been desiring to visit
you (i.e. I desire and have long desired).
Imperfect Indicative.
260. 1. The Imperfect primarily denotes action going on in past time; as,—
librum legēbam, I was reading a book.
a. This force makes the Imperfect especially adapted to serve as the
tense of description (as opposed to mere narration).
2. From the notion of action going on, there easily develops the notion of
repeated or customary action; as,—
lēgātōs interrogābat, he kept asking the envoys;
C. Duīlium vidēbam puer, as a boy I often used to see Gaius
Duilius.
3. The Imperfect often denotes an attempted action ('Conative Imperfect') or an
action as beginning ('Inceptive Imperfect'); as,—
hostēs nostrōs intrā mūnītiōnēs prōgredī prohibēbant, the
enemy tried to prevent (prohibēbant) our men from
advancing within the fortifications ('Conative');
ad proelium sē expediēbant, they were beginning to get
ready for battle ('Inceptive').
4. The Imperfect, with jam, jam diū, jam dūdum, etc., is sometimes used of an
action which had been continuing some time; as,—
domicilium Rōmae multōs jam annōs habēbat, he had had
his residence at Rome for many years (i.e. he had it at this
time and had long had it).
Future Indicative.
261. 1. The Latin is much more exact in the use of the Future than is the English.
We say: 'If he comes, I shall be glad,' where we really mean: 'If he shall come,'
etc. In such cases the Latin rarely admits the Present, but generally employs the
Future.
2. Sometimes the Future has Imperative force; as, dīcēs, say!
Perfect Indicative.
262. A. PRESENT PERFECT. Several Present Perfects denote the state resulting
from a completed act, and so seem equivalent to the Present; as,—
nōvī, cognōvī, I know (lit. I have become acquainted with);
cōnsuēvī, I am wont (lit. I have become accustomed).
B. HISTORICAL PERFECT. The Historical Perfect is the tense of narration (as
opposed to the Imperfect, the tense of description); as,—
Rēgulus in senātum vēnit, mandāta exposuit, reddī
captivōs negāvit esse ūtile, Regulus came into the Senate,
set forth his commission, said it was useless for captives to
be returned.
1. Occasionally the Historical Perfect is used of a general truth ('Gnomic
Perfect').
Pluperfect Indicative.
263. The Latin Pluperfect, like the English Past Perfect, denotes an act
completed in the past; as,—
Caesar Rhēnum trānsīre dēcrēverat, sed nāvēs deerant,
Caesar had decided to cross the Rhine, but had no boats.
a. In those verbs whose Perfect has Present force (§ 262, A), the
Pluperfect has the force of an Imperfect; as,—
nōveram, I knew.
264. The Future Perfect denotes an action completed in future time. Thus:—
scrībam epistulam, cum redieris, I will write the letter when
you have returned (lit. when you shall have returned).
a. The Latin is much more exact in the use of the Future Perfect than
the English, which commonly employs the Present Perfect instead
of the Future Perfect.
b. In those verbs whose Perfect has Present force (§ 262, A) the
Future Perfect has the force of a Future; as,—
nōverō, I shall know.
Epistolary Tenses.
265. In letters the writer often uses tenses which are not appropriate at the time
of writing, but which will be so at the time when his letter is received; he thus
employs the Imperfect and the Perfect for the Present, and the Pluperfect for the
Present Perfect; as,—
nihil habēbam quod scrīberem, neque enim novī
quidquam audieram et ad tuās omnēs epistulās jam
rescrīpseram, I have nothing to write, for I have heard no
news and have already answered all your letters.
Sequence of Tenses.
267. 1. In the Subjunctive the Present and Perfect are Principal tenses, the
Imperfect and Pluperfect, Historical.
2. By the Sequence of Tenses Principal tenses are followed by Principal,
Historical by Historical. Thus:—
PRINCIPAL SEQUENCE,—
videō quid faciās, I see what you are doing.
vidēbō quid faciās, I shall see what you are doing.
vīderō quid faciās, I shall have seen what you are doing.
videō quid fēcerīs, I see what you have done.
vidēbō quid fēcerīs, I shall see what you have done.
vīderō quid fēcerīs, I shall have seen what you have done.
HISTORICAL SEQUENCE,—
vidēbam quid facerēs, I saw what you were doing.
vīdī quid facerēs, I saw what you were doing.
vīderam quid facerēs, I had seen what you were doing.
vidēbam quid fēcissēs, I saw what you had done.
vīdī quid fēcissēs, I saw what you had done.
vīderam quid fēcissēs, I had seen what you had done.
3. The Present and Imperfect Subjunctive denote incomplete action, the Perfect
and Pluperfect completed action, exactly as in the Indicative.
Peculiarities of Sequence.
268. 1. The Perfect Indicative is usually an historical tense (even when translated
in English as a Present Perfect), and so is followed by the Imperfect and
Pluperfect Subjunctive; as,—
dēmōnstrāvī quārē ad causam accēderem, I have shown
why I took the case (lit. I showed why, etc.).
2. A dependent Perfect Infinitive is treated as an historical tense wherever, if
resolved into an equivalent Indicative, it would be historical; as,—
videor ostendisse quālēs deī essent, I seem to have shown of
what nature the gods are (ostendisse here corresponds to
an Indicative, ostendī, I showed).
3. The Historical Present is sometimes regarded as a principal tense, sometimes
as historical. Thus:—
Sulla suōs hortātur ut fortī animō sint, Sulla exhorts his
soldiers to be stout-hearted;
Gallōs hortātur ut arma caperent, he exhorted the Gauls to
take arms.
4. Conditional sentences of the 'contrary-to-fact' type are not affected by the
principles for the Sequence of Tenses; as,—
honestum tāle est ut, vel sī ignōrārent id hominēs, suā
tamen pulchritūdine laudabīle esset, virtue is such a
thing that even if men were ignorant of it, it would still be
worthy of praise for its own loveliness.
5. In conditional sentences of the 'contrary-to-fact' type the Imperfect
Subjunctive is usually treated as an Historical tense; as,—
sī sōlōs eōs dīcerēs miserōs, quibus moriendum esset,
nēminem tū quidem eōrum quī vīverent exciperēs, if you
called only those wretched who must die, you would except
no one of those who live.
6. In clauses of Result and some others, the Perfect Subjunctive is sometimes
used as an historical tense. Thus:—
rēx tantum mōtus est, ut Tissaphernem hostem jūdicārit,
the king was so much moved that he adjudged Tissaphernes
an enemy.
This construction is rare in Cicero, but frequent in Nepos and subsequent
historians. The Perfect Subjunctive in this use represents a result simply as a fact
without reference to the continuance of the act, and therefore corresponds to an
Historical Perfect Indicative of direct statement. Thus, jūdicārit in the above
example corresponds to adjūdicāvit, he adjudged. To denote a result as
something continuous, all writers use the Imperfect Subjunctive after historical
tenses.
7. Sometimes perspicuity demands that the ordinary principles of Sequence be
abandoned altogether. Thus:
a) We may have the Present or Perfect Subjunctive after an historical
tense; as,—
Verrēs Siciliam ita perdidit ut ea restituī nōn possit, Verres
so ruined Sicily that it cannot be restored (Direct statement:
nōn potest restitui);
ārdēbat Hortēnsius dīcendī cupiditāte sīc, ut in nūllō
flagrantius studium vīderim, Hortensius burned so with
eagerness to speak that I have seen in no one a greater
desire (Direct statement: in nūllō vīdī, I have seen in no
one).
NOTE.—This usage is different from that cited under 6. Here, by neglect of
Sequence, the Perfect is used, though a principal tense; there the Perfect was
used as an historical tense.
b) We may have a principal tense followed by the Perfect Subjunctive
used historically; as,—
nesciō quid causae fuerit cūr nūllās ad mē litterās darēs, I
do not know what reason there was why you did not send
me a letter.
Here fuerit is historical, as is shown by the following Imperfect
Subjunctive.
269. The Future and Future Perfect, which are lacking to the Latin Subjunctive,
are supplied in subordinate clauses as follows:—
1. a) The Future is supplied by the Present after principal tenses, by the
Imperfect after historical tenses.
b) The Future Perfect is supplied by the Perfect after principal tenses,
by the Pluperfect after historical tenses.
This is especially frequent when the context clearly shows, by the
presence of a future tense in the main clause, that the reference is
to future time. Thus:—
Gallī pollicentur sē factūrōs, quae Caesar imperet, the
Gauls promise they will do what Caesar shall order;
Gallī pollicēbantur sē factūrōs, quae Caesar imperāret, the
Gauls promised they would do what Caesar should order;
Gallī pollicentur sē factūrōs quae Caesar imperāverit, the
Gauls promise they will do what Caesar shall have
ordered;
Gallī pollicēbantur sē factūrōs quae Caesar imperāvisset,
the Gauls promised they would do what Caesar should
have ordered.
2. Even where the context does not contain a Future tense in the main clause,
Future time is often expressed in the subordinate clauses by the Present and
Imperfect Subjunctive. Thus:—
timeō nē veniat, I am afraid he will come;
Caesar exspectābat quid cōnsilī hostēs caperent, Caesar
was waiting to see what plan the enemy would adopt.
3. Where greater definiteness is necessary, the periphrastic forms in -ūrus sim
and -ūrus essem are employed, especially in clauses of Result, Indirect
Questions, and after nōn dubitō quīn; as,—
nōn dubitō quīn pater ventūrus sit, I do not doubt that my
father will come;
nōn dubitābam quīn pater ventūrus esset, I did not doubt
that my father would come.
4. Where the verb has no Future Active Participle, or where it stands in the
passive voice, its Future character may be indicated by the use of the particles
mox, brevī, statim, etc., in connection with the Present and Imperfect
Subjunctive; as,—
nōn dubitō quīn tē mox hūjus reī paeniteat, I do not doubt
that you will soon repent of this thing;
nōn dubitābam quīn haec rēs brevī cōnficerētur, I did not
doubt that this thing would soon be fnished.
THE MOODS.
271. The Indicative is used for the statement of facts, the supposition of facts, or
inquiry after facts.
1. Note the following idiomatic uses:—
a) With possum; as,—
possum multa dīcere, I might say much;
poteram multa dīcere, I might have said much (§ 270, 2).
b) In such expressions as longum est, aequum est, melius est,
difficile est, ūtilius est, and some others; as,—
longum est ea dīcere, it would be tedious to tell that;
difficile est omnia persequī, it would be difficult to
enumerate everything.
VOLITIVE SUBJUNCTIVE.
273. The Volitive Subjunctive represents the action as willed. It always implies
authority on the part of the speaker, and has the following varieties:—
A. HORTATORY SUBJUNCTIVE.
274. The Hortatory Subjunctive expresses an exhortation. This use is confined to
the first person plural of the Present. The negative is nē. Thus:—
eāmus, let us go;
amēmus patriam, let us love our country;
nē dēspērēmus, let us not despair.
B. JUSSIVE SUBJUNCTIVE.
275. The Jussive Subjunctive expresses a command. The Jussive stands regularly
in the Present Tense, and is used—
1. Most frequently in the third singular and the third plural; as,—
dīcat, let him tell;
dīcant, let them tell;
quārē sēcēdant improbī, wherefore let the wicked depart!
2. Less frequently in the second person, often with indefinite force; as,—
istō bonō ūtāre, use that advantage;
modestē vīvās, live temperately.
C. PROHIBITIVE SUBJUNCTIVE.
276. The Subjunctive is used in the second and third persons singular and plural,
with nē, to express a prohibition. Both Present and Perfect occur, and without
appreciable difference of meaning; as,—
nē repugnētis, do not resist!
tū vērō istam nē relīquerīs, don't leave her!
impiī nē plācāre audeant deōs, let not the impious dare to
appease the gods!
a. Neither of these constructions is frequent in classical prose.
b. A commoner method of expressing a prohibition in the second
person is by the use of nōlī (nōlīte) with a following infinitive, or
by cavē or cavē nē with the Subjunctive; as,—
nōlī hōc facere, don't do this (lit. be unwilling to do)!
nōlīte mentīrī, do not lie!
cavē ignōscās, cavē tē misereat, do not forgive, do not pity!
cavē nē haec faciās, do not do this (lit. take care lest you do)!
D. DELIBERATIVE SUBJUNCTIVE.
277. The Deliberative Subjunctive is used in questions and exclamations
implying doubt, indignation, the impossibility of an act, obligation, or propriety.
The Present is used referring to present time, the Imperfect referring to past. The
negative is nōn. Thus:—
quid faciam, what shall I do?
ego redeam, I go back!
huic cēdāmus! hūjus condiciōnēs audiāmus! are we to bow
to him! are we to listen to his terms!
quid facerem, what was I to do?
hunc ego nōn dīligam, should I not cherish this man?
a. These Deliberative Questions are usually purely Rhetorical in
character, and do not expect an answer.
E. CONCESSIVE SUBJUNCTIVE.
278. The Subjunctive is used to indicate something as granted or conceded for
the sake of argument. The Present is used for present time, the Perfect regularly
for past. The negative is nē. Thus:—
sit hōc vērum, I grant that this is true (lit. let this be true);
nē sint in senectūte vīrēs, I grant there is not strength in old
age;
fuerit malus cīvis aliīs; tibi quandō esse coepit, I grant that
he was a bad citizen to others; when did he begin to be so
toward you?
OPTATIVE SUBJUNCTIVE.
279. The Optative Subjunctive occurs in expressions of wishing. The negative is
regularly nē.
1. The Present Tense, often accompanied by utinam, is used where the wish is
conceived of as possible.
dī istaec prohibeant, may the gods prevent that!
falsus utinam vātēs sim, oh that I may be a false prophet!
nē veniant, may they not come!
2. The Imperfect expresses, in the form of a wish, the regret that something is
not so now; the Pluperfect that something was not so in the past. The Imperfect
and Pluperfect are regularly accompanied by utinam; as,—
utinam istud ex animō dīcerēs, would that you were saying
that in earnest (i.e. I regret that you are not saying it in
earnest);
Pēlīdēs utinam vītāsset Apollinis arcūs, would that Achilles
had escaped the bow of Apollo;
utinam nē nātus essem, would that I had not been born.
POTENTIAL SUBJUNCTIVE.
280. The Potential Subjunctive expresses a possibility. The negative is nōn. The
following uses are to be noted:—
1. The 'May' Potential.—The Potential Subjunctive may designate a mere
possibility (English auxiliary may). Both Present and Perfect occur, and without
appreciable difference of meaning. Thus:—
dīcat aliquis, some one may say;
dīxerit aliquis, some one may say.
a. This construction is by no means frequent, and is confined mainly
to a few phrases like those given as examples.
2. 'Should'-'Would' Potential.—The Potential Subjunctive may represent
something as depending upon a condition expressed or understood (English
auxiliary should, would). Both Present and Perfect occur, and without
appreciable difference of meaning. Thus:—
fortūnam citius reperiās quam retineās, one would more
quickly find Fortune than keep it (i.e. if one should make
the trial);
crēdiderim, I should believe.
a. Here belongs the use of velim, mālim, nōlim, as softened forms of
statement for volō, mālō, nōlō. Thus:—
velim mihi ignōscās, I wish you would forgive me;
nōlim putēs mē jocārī, I don't want you to think I'm joking.
b. When the condition is expressed, we get one of the regular types of
Conditional Sentences (see § 303); as,—
diēs dēficiat, sī cōner ēnumerāre causās, time would fail if I
should attempt to enumerate the reasons.
3. 'Can'-'Could' Potential.—In the Present and Imperfect the Potential occurs
in the second person singular (with indefinite force; § 356, 3) of a few verbs of
perceiving, seeing, thinking, and the like; as,—
videās, cernās, one can see, one can perceive;
crēderēs, one could believe;
vidērēs, cernerēs, one could see, perceive;
putārēs, one could imagine.
4. The Imperfect and Pluperfect in the Apodosis of conditional sentences of the
contrary-to-fact type (see § 304) are also Potential in character. By omission of
the Protasis, such an Apodosis sometimes stands alone, particularly vellem,
nōllem, māllem; as,—
vellem id quidem, I should wish that (i.e. were I bold
enough).
The Imperative.
Clauses of Purpose.
282. 1. Clauses of Purpose are introduced most commonly by ut (utī), quō (that,
in order that), nē (in order that not, lest), and stand in the Subjunctive, as,—
edimus ut vīvāmus, we eat that we may live;
adjūtā mē quō hōc fīat facilius, help me, in order that this
may be done more easily;
portās clausit, nē quam oppidānī injūriam acciperent, he
closed the gates, lest the townspeople should receive any
injury.
a. Quō, as a rule, is employed only when the purpose clause contains
a comparative or a comparative idea. Occasional exceptions occur;
as,—
haec faciunt quō Chremētem absterreant, they are doing
this in order to frighten Chremes.
b. Ut nē is sometimes found instead of nē. Thus:—
ut nē quid neglegenter agāmus, in order that we may not do
anything carelessly.
c. Ut nōn (not nē) is used where the negation belongs to some single
word, instead of to the purpose clause as a whole. Thus:—
ut nōn ējectus ad aliēnōs, sed invītātus ad tuōs videāre,
that you may seem not driven out among strangers, but
invited to your own friends.
d. To say 'and that not' or 'or that not,' the Latin regularly uses nēve
(neu); as,—
ut eārum rērum vīs minuerētur, neu pontī nocērent, that
the violence of these things might be lessened, and that they
might not harm the bridge;
profūgit, nē caperētur nēve interficerētur, he fled, that he
might not be captured or killed.
e. But neque (for nēve) is sometimes used in a second Purpose
Clause when ut stands in the first, and, after the Augustan era,
even when the first clause is introduced by nē.
f. Purpose Clauses sometimes stand in apposition with a preceding
noun or pronoun: as,—
hāc causā, ut pācem habērent, on this account, that they
might have peace.
2. A Relative Pronoun (quī) or Adverb (ubi, unde, quō) is frequently used to
introduce a Purpose Clause; as,—
Helvētiī lēgātōs mittunt, quī dīcerent, the Helvetii sent
envoys to say (lit. who should say);
haec habuī, dē senectūte quae dīcerem, I had these things to
say about old age;
nōn habēbant quō sē reciperent, they had no place to which
to flee (lit. whither they might flee).
a. Quī in such clauses is equivalent to ut is, ut ego, etc.; ubi to ut ibi;
unde to ut inde; quō to ut eō.
3. Relative Clauses of purpose follow dignus, indignus, and idōneus; as,—
idōneus fuit nēmō quem imitārēre, there was no one
suitable for you to imitate (cf. nēmō fuit quem imitārēre,
there was no one for you to imitate);
dignus est quī aliquandō imperet, he is worthy to rule
sometime.
4. Purpose Clauses often depend upon something to be supplied from the context
instead of upon the principal verb of their own sentences; as,—
ut haec omnia omittam, abiimus, to pass over all this, (I will
say that) we departed.
Clauses of Characteristic.
Clauses of Result.
Causal Clauses.
287. 1. Postquam (posteāquam), after; ut, ubi, when; cum prīmum, simul,
simul ac (simul atque), as soon as, when used to refer to a single past act
regularly take the Perfect Indicative; as,—
Epamīnōndās postquam audīvit vīcisse Boeōtiōs, 'Satis'
inquit 'vīxī,' Epaminondas, after he heard that the
Boeotians had conquered, said, 'I have lived enough;'
id ut audīvit, Corcyram dēmigrāvit, when he heard this, he
moved to Corcyra;
Caesar cum prīmum potuit, ad exercitum contendit,
Caesar, as soon as he could, hurried to the army;
ubi dē Caesaris adventū certiōrēs factī sunt, lēgātōs ad
eum mittunt, when they were informed of Caesar's arrival,
they sent envoys to him.
a. The Historical Present may take the place of the Perfect in this
construction.
2. To denote the repeated occurrence of an act, ut, ubi, simul atque, as often as,
when following an historical tense, take the Pluperfect Indicative (compare §§
288, 3; 302, 3); as,—
ut quisque Verris animum offenderat, in lautumiās statim
coniciēbātur, whenever anybody had offended Verres's
feelings, he was forthwith put in the stone-quarry;
hostēs, ubi aliquōs ēgredientēs cōnspexerant,
adoriēbantur, whenever the enemy had seen any men
disembarking, they attacked them.
a. In Livy and succeeding historians the Imperfect and Pluperfect
Subjunctive are used to denote this repeated occurrence of an act
('Indefinite Frequency'); as,—
id ubi dīxisset hastam mittēbat, whenever he had said that,
he hurled a spear.
3. Occasionally the above conjunctions are followed by the Pluperfect Indicative
of a single occurrence. This is regularly the case with postquam in expressions
denoting a definite interval of time (days, months, years, etc.), such as post
tertium annum quam, trienniō postquam. Thus:—
quīnque post diēbus quam Lūcā discesserat, ad Sardiniam
vēnit five days after he had departed from Luca he came to
Sardinia;
postquam occupātae Syrācūsae erant, profectus est
Carthāginem, after Syracuse had been seized, he set out
for Carthage.
4. The Imperfect Indicative also sometimes occurs, to denote a continued state;
as,—
postquam Rōmam adventābant, senātus cōnsultus est,
after they were on the march toward Rome, the Senate was
consulted;
postquam strūctī utrimque stābant, after they had been
drawn up on both sides and were in position.
5. Rarely postquam, posteāquam, following the analogy of cum, take the
Subjunctive, but only in the historical tenses; as,—
posteāquam sūmptuōsa fieri fūnera coepissent, lēge
sublāta sunt, after funerals had begun to be elaborate,
they were done away with by law.
293. 1. Dum, while, regularly takes the Indicative of the Historical Present; as,—
Alexander, dum inter prīmōrēs pugnat, sagittā ictus est,
Alexander, while he was fighting in the van, was struck by
an arrow;
dum haec geruntur, in fīnēs Venellōrum pervēnit, while
these things were being done, he arrived in the territory of
the Venelli.
II. Dum, dōnec, and quoad, as long as, take the Indicative; as,—
dum anima est, spēs est, as long as there is life, there is
hope;
Lacedaemoniōrum gēns fortis fuit, dum Lycūrgī lēgēs
vigēbant, the race of the Lacedaemonians was powerful, as
long as the laws of Lycurgus were in force;
Catō, quoad vīxit, virtūtum laude crēvit, Cato, at long as
he lived, increased in the fame of his virtues.
III. Dum, dōnec, and quoad, until, take:—
1. The Indicative, to denote an actual event; as,—
dōnec rediit, fuit silentium, there was silence till he came;
ferrum in corpore retinuit, quoad renūntiātum est
Boeōtiōs vīcisse, he kept the iron in his body until word
was brought that the Boeotians had conquered.
a. In Livy and subsequent historians dum and dōnec in this sense
often take the Subjunctive instead of the Indicative; as,—
trepidātiōnis aliquantum ēdēbant dōnec timor quiētem
fēcisset, they showed some trepidation, until fear produced
quiet.
2. The Subjunctive, to denote anticipation or expectancy; as,—
exspectāvit Caesar dum nāvēs convenīrent, Caesar waited
for the ships to assemble;
dum litterae veniant, morābor, I shall wait for the letter to
come.
Substantive Clauses.
295. Substantive Clauses Developed from the Volitive are used with the
following classes of verbs:—
1. With verbs signifying to admonish, request, command, urge, persuade,
induce,[51] etc. (conjunctions ut, nē, or ut nē); as,—
postulō ut fīat, I demand that it be done (dependent form of
the Jussive fīat, let it be done!);
ōrat, nē abeās, he begs that you will not go away;
mīlitēs cohortātus est ut hostium impetum sustinērent, he
exhorted his soldiers to withstand the attack of the enemy;
Helvētiīs persuāsit ut exīrent, he persuaded the Helvetii to
march forth.
a. Jubeō, command, order, regularly takes the Infinitive.
299. 1. Quod, the fact that, that, introduces Substantive Clauses in the
Indicative. This construction occurs especially—
a) In apposition with a preceding demonstrative, as hōc, id, illud,
illa, ex eō, inde, etc. Thus:—
illud est admīrātiōne dignum, quod captīvōs retinendōs
cēnsuit, this is especially worthy of admiration, that he
thought the prisoners ought to be kept;
hōc ūnō praestāmus vel maximē ferīs, quod colloquimur
inter nōs, in this one respect we are especially superior to
the beasts, that we talk with each other.
b) After bene fit, bene accidit, male fit, bene facere, mīror, etc.; as,
—
bene mihi ēvenit, quod mittor ad mortem, it is well for me
that I am sent to death;
bene fēcistī quod mānsistī, you did well in remaining.
2. Quod at the beginning of the sentence sometimes has the force of as regards
the fact that. Thus:—
quod multitūdinem Germānōrum in Galliam trādūcō, id
meī mūniendī causā faciō, as regards the fact that I am
transporting a multitude of Germans into Gaul, I am doing
it for the sake of strengthening myself;
quod mē Agamemnona aemulārī putās, falleris, as regards
your thinking that I emulate Agamemnon, you are mistaken.
F. Indirect Questions.
300. 1. Indirect Questions are Substantive Clauses used after verbs of asking,
inquiring, telling, and the like. They take their verb in the Subjunctive[56]. Like
Direct Questions (see § 162) they may be introduced—
a) By Interrogative Pronouns or Adverbs; as,—
dīc mihi ubi fuerīs, quid fēcerīs, tell me where you were,
what you did;
oculīs jūdicārī nōn potest in utram partem fluat Arar, it
cannot be determined by the eye in which direction the
Arar flows;
bis bīna quot essent, nesciēbat, he did not know how many
two times two were.
NOTE.—Care should be taken to distinguish Indirect Questions from Relative
Clauses. The difference between the two appears clearly in the following:—
effugere nēmō id potest quod futūrum est, no one can
escape what is destined to come to pass; but saepe autem
ne ūtile quidem est scīre quid futūrum sit, but often it is
not even useful to know what is coming to pass.
b) By num or -ne, without distinction of meaning; as,—
Epamīnōndās quaesīvit num salvus esset clipeus, or
salvusne esset clipeus, Epaminondas asked whether his
shield was safe;
disputātur num interīre virtūs in homine possit, the
question is raised whether virtue can die in a man;
ex Sōcrate quaesītum est nōnne Archelāum beātum
putāret, the question was asked of Socrates whether he did
not think Archelaus happy.
NOTE.—Nōnne in Indirect Questions occurs only after quaerō, as in the last
example above.
2. Often the Indirect Question represents a Deliberative Subjunctive of the direct
discourse; as,—
nesciō quid faciam, I do not know what to do. (Direct: quid
faciam, what shall I do!)
3. After verbs of expectation and endeavor (exspectō, cōnor, experior, temptō)
we sometimes find an Indirect Question introduced by sī; as,—
cōnantur sī perrumpere possint, they try whether they can
break through.
a. Sometimes the governing verb is omitted; as,—
pergit ad proximam spēluncam sī forte eō vēstīgia ferrent,
he proceeded to the nearest cave (to see) if the tracks led
thither.
4. Indirect Double Questions are introduced in the main by the same particles
as direct double questions (§ 162, 4); viz.;—
Examples:—
quaerō utrum vērum an falsum sit, }
quaerō vērumne an falsum sit, } I ask whether it
quaerō vērum an falsum sit, } is true or false?
quaerō vērum falsumne sit, }
a. 'Or not' in the second member of the double question is ordinarily
expressed by necne, less frequently by an nōn; as,—
dī utrum sint necne, quaeritur, it is asked whether there are
gods or not.
5. Haud sciō an, nesciō an, by omission of the first member of the double
question, occur with the Subjunctive in the sense: I am inclined to think,
probably, perhaps; as,—
haud sciō an ita sit, I am inclined to think this is so.
6. In early Latin and in poetry the Indicative is sometimes used in indirect
Questions.
CONDITIONAL SENTENCES.
301. Conditional Sentences are compound sentences (§ 164) consisting of two
parts, the Protasis (or condition), usually introduced by sī, nisi, or sīn, and the
Apodosis (or conclusion). There are the following types of Conditional
Sentences:—
First Type.—Nothing Implied as to the Reality of the Supposed Case.
302. 1. Here we regularly have the Indicative in both Protasis and Apodosis. Any
tense may be used; as,—
sī hōc crēdis, errās, if you believe this, you are mistaken;
nātūram sī sequēmur, numquam aberrābimus, if we follow
Nature, we shall never go astray;
sī hōc dīxistī, errāstī, if you said this, you were in error.
2. Sometimes the Protasis takes the Indefinite Second Person Singular (§ 356, 3)
of the Present or Perfect Subjunctive, with the force of the Indicative; as,—
memoria minuitur, nisi eam exerceās, memory is impaired
unless you exercise it.
3. Here belong also those conditional sentences in which the Protasis denotes a
repeated action (compare §§ 287, 2; 288, 3); as,—
sī quis equitum dēciderat, peditēs circumsistēbant, if any
one of the horsemen fell, the foot-soldiers gathered about
him.
a. Instead of the Indicative, Livy and subsequent writers employ the
Subjunctive of the Historical tenses in the Protasis to denote
repeated action; as,—
sī dīcendō quis diem eximeret, if (ever) anybody consumed a
day in pleading; sī quandō adsidēret, if ever he sat by.
4. Where the sense demands it, the Apodosis in conditional sentences of the First
Type may be an Imperative or one of the Independent Subjunctives (Hortatory,
Deliberative, etc.); as,—
sī hōc crēditis, tacēte, if you believe this, be silent;
sī hōc crēdimus, taceāmus, if we believe this, let us keep
silent.
303. Here we regularly have the Subjunctive (of the Present or Perfect tense) in
both Protasis and Apodosis; as,—
sī hōc dīcās, errēs, or sī hōc dīxerīs, errāverīs, if you should
say this, you would be mistaken;
sī velim Hannibalis proelia omnia dēscrībere, diēs mē
dēficiat, if I should wish to describe all the battles of
Hannibal, time would fail me;
mentiar, sī negem, I should lie, if I should deny it;
haec sī tēcum patria loquātur, nōnne impetrāre dēbeat, if
your country should plead thus with you, would she not
deserve to obtain her request?
a. The Subjunctive in the Apodosis of conditional sentences of this
type is of the Potential variety.
b. Sometimes we find the Indicative in the Apodosis of sentences of
the Second Type, where the writer wishes to assert the
accomplishment of a result more positively; as,—
aliter sī faciat, nūllam habet auctōritātem, if he should do
otherwise, he has no authority.
304. 1. Here we regularly have the Subjunctive in both Protasis and Apodosis,
the Imperfect referring to present time, and the Pluperfect referring to past; as,—
sī amīcī meī adessent, opis nōn indigērem, if my friends
were here, I should not lack assistance;
sī hōc dīxissēs, errāssēs, if you had said this, you would have
erred;
sapientia nōn expeterētur, sī nihil efficeret, philosophy
would not be desired, if it accomplished nothing;
cōnsilium, ratiō, sententia nisi essent in senibus, nōn
summum cōnsilium majōrēs nostrī appellāssent
senātum, unless deliberation, reason, and wisdom existed
in old men, our ancestors would not have called their
highest deliberative body a senate.
2. Sometimes the Imperfect Subjunctive is found referring to the past, especially
to denote a continued act, or a state of things still existing; as,—
Laelius, Fūrius, Catō sī nihil litterīs adjuvārentur,
numquam sē ad eārum studium contulissent, Laelius,
Furius, and Cato would never have devoted themselves to
the study of letters, unless they had been (constantly)
helped by them;
num igitur sī ad centēsimum annum vīxisset, senectūtis
eum suae paenitēret, if he had lived to his hundredth year,
would he have regretted (and now be regretting) his old
age?
3. The Apodosis in conditional sentences of this type sometimes stands in the
Indicative (Imperfect, Perfect, or Pluperfect), viz.—
a) Frequently in expressions of ability, obligation, or necessity; as,—
nisi fēlīcitās in sōcordiam vertisset, exuere jugum
potuērunt, unless their prosperity had turned to folly, they
could have thrown off the yoke;
NOTE.—In sentences of this type, however, it is not the possibility that is
represented as-contrary-to-fact, but something to be supplied in thought from the
context. Thus in the foregoing sentence the logical apodosis is et exuissent
understood (and they would have shaken it off). When the possibility itself is
conditioned, the Subjunctive is used.
eum patris locō colere dēbēbās, sī ūlla in tē pietās esset,
you ought to revere him as a father, if you had any sense of
devotion.
b) With both the Periphrastic Conjugations; as,—
sī Sēstius occīsus esset, fuistisne ad arma itūrī, if Sestius
had been slain, would you have proceeded to arms?
sī ūnum diem morātī essētis, moriendum omnibus fuit, if
you had delayed one day, you would all have had to die.
305. 1. The Protasis is not always expressed by a clause with sī, but may be
implied in a word, a phrase, or merely by the context; as,—
aliōquī haec nōn scrīberentur, otherwise (i.e. if matters were
otherwise) these things would not be written;
nōn potestis, voluptāte omnia dīrigentēs, retinēre
virtūtem, you cannot retain virtue, if you direct everything
with reference to pleasure.
2. Sometimes an Imperative, or a Jussive Subjunctive, serves as Protasis. Thus:
—
crās petitō, dabitur, if you ask to-morrow, it shall be given
you (lit. ask to-morrow, etc.);
haec reputent, vidēbunt, if they consider this, they will see
(lit. let them consider, etc.);
rogēs Zēnōnem, respondeat, if you should ask Zeno, he
would answer.
306. 1. Nisi, unless, negatives the entire protasis; sī nōn negatives a single word;
as,—
ferreus essem, nisi tē amārem, I should be hard-hearted
unless I loved you; but—
ferreus essem, sī tē nōn amārem, I should be hard-hearted if
I did NOT love you.
In the first example, it is the notion of loving you that is negatived, in the second,
the notion of loving.
2. Sī nōn (sī minus) is regularly employed:—
a) When an apodosis with at, tamen, certē follows; as,—
dolōrem sī nōn potuerō frangere, tamen occultābō, if I
cannot crush my sorrow, yet I will hide it.
b) When an affirmative protasis is repeated in negative form; as,—
sī fēceris, magnam habēbō grātiam; sī nōn fēceris,
ignōscam, if you do it, I shall be deeply grateful; if you do
not do it, I shall pardon you.
a. But if the verb is omitted in the repetition, only si minus or sin
minus is admissible; as,—
hōc sī assecūtus sum, gaudeō; sī minus, mē cōnsōlor, if I
have attained this, I am glad; if not, I console myself.
3. Sīn. Where one protasis is followed by another opposed in meaning, but
affirmative in form, the second is introduced by sīn; as,—
hunc mihi timōrem ēripe; sī vērus est, nē opprimar, sīn
falsus, ut timēre dēsinam, relieve me of this fear; if it is
well founded, that I may not be destroyed; but if it is
groundless, that I may cease to fear.
4. Nisi has a fondness for combining with negatives (nōn, nēmō, nihil); as,—
nihil cōgitāvit nisi caedem, he had no thought but murder.
a. Nōn and nisi are always separated in the best Latinity.
5. Nisi forte, nisi vērō, nisi sī, unless perchance, unless indeed (often with
ironical force), take the Indicative; as,—
nisi vērō, quia perfecta rēs nōn est, nōn vidētur pūnienda,
unless indeed, because an act is not consummated, it does
not seem to merit punishment.
Concessive Clauses.
308. The term 'Concessive' is best restricted to those clauses developed from the
Jussive Subjunctive which have the force of granted that, etc.; (see § 278) as,—
sit fūr, sit sacrilegus, at est bonus imperātor, granted that
he is a thief and a robber, yet he is a good commander;
haec sint falsa, granted that this is false;
nē sit summum malum dolor, malum certē est, granted that
pain is not the greatest evil, yet it is certainly an evil.
Relative Clauses.
313. When the language or thought of any person is reproduced without change,
that is called Direct Discourse (Ōrātiō Recta); as, Caesar said, 'The die is cast.'
When, on the other hand, one's language or thought is made to depend upon a
verb of saying, thinking, etc., that is called Indirect Discourse (Ōrātiō Oblīqua);
as, Caesar said that the die was cast; Caesar thought that his troops were
victorious.
a. For the verbs most frequently employed to introduce Indirect
Discourse, see § 331.
Declarative Sentences.
314. 1. Declarative Sentences upon becoming Indirect change their main clause
to the Infinitive with Subject Accusative, while all subordinate clauses take the
Subjunctive; as,—
Rēgulus dīxit quam diū jūre jūrandō hostium tenērētur
nōn esse sē senātōrem, Regulus said that as long as he
was held by his pledge to the enemy he was not a senator.
(Direct: quam diū teneor nōn sum senātor.)
2. The verb of saying, thinking, etc., is sometimes to be inferred from the
context; as,—
tum Rōmulus lēgātōs circā vīcīnās gentēs mīsit quī
societātem cōnūbiumque peterent: urbēs quoque, ut
cētera, ex īnfimō nāscī, then Romulus sent envoys around
among the neighboring tribes, to ask for alliance and the
right of intermarriage, (saying that) cities, like everything
else, start from a modest beginning.
3. Subordinate clauses which contain an explanatory statement of the writer and
so are not properly a part of the Indirect Discourse, or which emphasize the fact
stated, take the Indicative; as,—
nūntiātum est Ariovistum ad occupandum Vesontiōnem,
quod est oppidum maximum Sēquanōrum contendere, it
was reported that Ariovistus was hastening to seize
Vesontio, which is the largest town of the Sequani.
4. Sometimes a subordinate clause is such only in its external form, and in sense
is principal. It then takes the Infinitive with Subject Accusative. This occurs
especially in case of relative clauses, where quī is equivalent to et hīc, nam hīc,
etc.; as,—
dīxit urbem Athēniēnsium prōpugnāculum oppositum esse
barbarīs, apud quam jam bis classēs rēgiās fēcisse
naufragium, he said the city of the Athenians had been set
against the barbarians like a bulwark, near which (= and
near it) the fleets of the King had twice met disaster.
5. The Subject Accusative of the Infinitive is sometimes omitted when it refers
to the same person as the subject of the leading verb, or can easily be supplied
from the context; as,—
cum id nescīre Māgō dīceret, when Mago said he did not
know this (for sē nescīre).
Interrogative Sentences.
315. 1. Real questions of the Direct Discourse, upon becoming indirect, are
regularly put in the Subjunctive; as,—
Ariovistus Caesarī respondit: sē prius in Galliam vēnisse
quam populum Rōmānum. Quid sibi vellet? Cūr in suās
possessiōnēs venīret, Ariovistus replied to Caesar that he
had come into Gaul before the Roman people. What did he
(Caesar) mean? Why did he come into his domain? (Direct:
quid tibi vīs? cūr in meās possessiōnēs venīs?)
2. Rhetorical questions, on the other hand, being asked merely for effect, and
being equivalent in force to emphatic statements, regularly stand in the Infinitive
in Indirect Discourse. Thus :—
quid est levius (lit. what is more trivial, = nothing is more
trivial) of the Direct Discourse becomes quid esse levius in
the Indirect.
3. Deliberative Subjunctives of the Direct Discourse remain unchanged in mood
in the Indirect: as,—
quid faceret, what was he to do? (Direct: quid faciat?)
Imperative Sentences.
317. These are used in accordance with the regular principles for the use of the
Infinitive as given in § 270.
a. The Perfect Infinitive may represent any past tense of the
Indicative of Direct Discourse. Thus:—
sciō tē haec ēgisse may mean—
I know you were doing this.(Direct: haec agēbās.)
I know you did this. (Direct: haec ēgistī.)
I know you had done this. (Direct: haec ēgerās.)
318. These follow the regular principle for the Sequence of Tenses, being
Principal if the verb of saying is Principal; Historical if it is Historical. Yet for
the sake of vividness, we often find the Present Subjunctive used after an
historical tense (Repraesentātiō); as,—
Caesar respondit, sī obsidēs dentur, sēsē pācem esse
factūrum, Caesar replied that, if hostages be given, he
would make peace.
a. For the sequence after the Perfect Infinitive, see § 268, 2.
SUBJUNCTIVE BY ATTRACTION.
324. 1. Subordinate clauses dependent upon the Subjunctive are frequently
attracted into the same mood especially when they do not express a fact, but
constitute an essential part of one complex idea; as,—
nēmō avārus adhūc inventus est, cui, quod habēret, esset
satis, no miser has yet been found who was satisfed with
what he had;
cum dīversās causās afferrent, dum fōrmam suī quisque et
animī et ingeniī redderent, as they brought forward
different arguments, while each mirrored his own
individual type of mind and natural bent;
quod ego fatear, pudeat? should I be ashamed of a thing
which I admit?
2. Similarly a subordinate clause dependent upon an Infinitive is put in the
Subjunctive when the two form one closely united whole; as,—
mōs est Athēnīs quotannīs in cōntiōne laudārī eōs quī sint
in proeliīs interfectī, it is the custom at Athens every year
for those to be publicly eulogized who have been killed in
battle. (Here the notion of 'praising those who fell in battle'
forms an inseparable whole.)
325. These are the Infinitive, Participle, Gerund, and Supine. All of these partake
of the nature of the Verb, on the one hand, and of the Noun or Adjective, on the
other. Thus:—
As Verbs,—
As Nouns or Adjectives,—
THE INFINITIVE.
A. As Subject.
327. 1. The Infinitive without Subject Accusative is used as the Subject of esse
and various impersonal verbs, particularly opus est, necesse est, oportet, juvat,
dēlectat, placet, libet, licet, praestat, decet, pudet, interest, etc.; as,—
dulce et decōrum est prō patriā morī, it is sweet and noble
to die for one's country;
virōrum est fortium toleranter dolōrem patī, it is the part
of brave men to endure pain with patience;
senātuī placuit lēgātōs mittere, the Senate decided (lit. it
pleased the Senate) to send envoys.
2. Even though the Infinitive itself appears without Subject, it may take a
Predicate Noun or Adjective in the Accusative; as,—
aliud est īrācundum esse, aliud īrātum, it is one thing to be
irascible, another to be angry;
impūne quaelibet facere, id est rēgem esse, to do whatever
you please with impunity, that is to be a king.
a. But when licet is followed by a Dative of the person, a Predicate
Noun or Adjective with esse is attracted into the same case; as,
licuit esse ōtiōsō Themistoclī, lit. it was permitted to Themistocles
to be at leisure. So sometimes with other Impersonals.
B. As Object.
328. 1. The Infinitive without Subject Accusative is used as the Object of many
verbs, to denote another action of the same subject, particularly after—
volō, cupiō, mālō,
nōlō, dēbeo, ought;
statuō, cōnstituō,
decide; cōgitō, meditor, purpose, intend;
audeō, dare; neglegō, neglect;
studeō, contendō, vereor, timeō, fear;
strive; mātūrō, festīnō, properō, contendō, hasten;
parō, prepare (so assuēscō, cōnsuēscō, accustom myself (so
parātus); assuētus, īnsuētus, assuēfactus);
incipiō, coepī, discō, learn;
īnstituō, begin; sciō, know how;
pergō, continue; soleō, am wont;
dēsinō, dēsistō, cease;
possum, can;
cōnor, try;
as,—
tū hōs intuērī audēs, do you dare to look on these men?
Dēmosthenēs ad flūctūs maris dēclāmāre solēbat,
Demosthenes used to declaim by the waves of the sea.
2. A Predicate Noun or Adjective with these Infinitives is attracted into the
Nominative; as,—
beātus esse sine virtūte nēmō potest, no one can be happy
without virtue;
Catō esse quam vidērī bonus mālēbat, Cato preferred to be
good rather than to seem so.
A. As Subject.
330. The Infinitive with Subject Accusative (like the simple Infinitive) is used as
Subject with esse and Impersonal verbs, particularly with aequum est, ūtile est,
turpe est, fāma est, spēs est, fās est, nefās est, opus est, necesse est, oportet,
cōnstat, praestat, licet, etc.; as,—
nihil in bellō oportet contemnī, nothing ought to be despised
in war;
apertum est sibi quemque nātūrā esse cārum, it is manifest
that by nature everybody is dear to himself.
B. As Object.
331. The Infinitive with Subject Accusative is used as Object after the following
classes of verbs:
1. Most frequently after verbs of saying, thinking, knowing, perceiving, and the
like (Verba Sentiendi et Dēclārandī). This is the regular construction of Principal
Clauses of Indirect Discourse. Verbs that take this construction are, among
others, the following: sentiō, audiō, videō, cognōscō; putō, jūdicō, spērō,
cōnfīdō; sciō, meminī; dicō, affīrmō, negō (say that ... not), trādō, nārrō,
fateor, respondeō, scrībō, prōmittō, glōrior. Also the phrases: certiōrem faciō
(inform), memoriā teneō (remember), etc.
Examples:—
Epicūrēī putant cum corporibus simul animōs interīre, the
Epicureans think that the soul perishes with the body;
Thalēs dīxit aquam esse initium rērum, Thales said that
water was the first principle of the universe;
Dēmocritus negat quicquid esse sempiternum, Democritus
says nothing is everlasting;
spērō eum ventūrum esse, I hope that he will come.
II. With jubeō, order, and vetō, forbid; as,—
Caesar mīlitēs pontem facere jussit, Caesar ordered the
soldiers to make a bridge.
a. When the name of the person who is ordered or forbidden to do
something is omitted, the Infinitive with jubeō and vetō is put in
the Passive; as, Caesar pontem fierī jussit.
III. With patior and sinō, permit, allow; as,—
nūllō sē implicārī negōtiō passus est, he did not permit
himself to be involved in any difficulty.
IV. With volō, nōlō, mālō, cupiō, when the Subject of the Infinitive is different
from that of the governing verb; as,—
nec mihi hunc errōrem extorquērī volō, nor do I wish this
error to be wrested from me;
eās rēs jactārī nōlēbat, he was unwilling that these matters
should be discussed;
tē tuā fruī virtūte cupimus, we desire that you enjoy your
worth.
a. When the Subject of both verbs is the same, the simple Infinitive is
regularly used in accordance with § 328, 1. But exceptions occur,
especially in case of esse and Passive Infinitives as,—
cupiō mē esse clēmentem, I desire to be lenient;
Tīmoleōn māluit sē diligī quam metuī, Timoleon preferred
to be loved rather than feared.
b. Volō also admits the Subjunctive, with or without ut; nōlō the
Subjunctive alone. (See § 296, 1, a.)
V. With Verbs of emotion (joy, sorrow, regret, etc.), especially gaudeō, laetor,
doleō; aegrē ferō, molestē ferō, graviter ferō, am annoyed, distressed; mīror,
queror, indignor; as,—
gaudeō tē salvum advenīre, I rejoice that you arrive safely;
nōn molestē ferunt sē libīdinum vinculīs laxātōs ēsse, they
are not troubled at being released from the bonds of
passion;
mīror tē ad mē nihil scrībere, I wonder that you write me
nothing.
a. Instead of an Infinitive these verbs also sometimes admit a quod-
clause as Object. (See § 299.) Thus:—
mīror quod nōn loqueris, I wonder that you do not speak.
VI. Some verbs which take two Accusatives, one of the Person and the other of
the Thing (§ 178, 1), may substitute an Infinitive for the second Accusative; as,
—
cōgō tē hōc facere, I compel you to do this (cf. tē hōc cōgō);
docuī tē contentum esse, I taught you to be content (cf. tē
modestiam docuī, I taught you temperance).
332. Those verbs which in the Active are followed by the Infinitive with Subject
Accusative, usually admit the personal construction of the Passive. This is true
of the following and of some others:—
a) jubeor, vetor, sinor; as,—
mīlitēs pontem facere jussī sunt, the soldiers were ordered
to build a bridge;
pōns fierī jussus est, a bridge was ordered built;
mīlitēs castrīs exīre vetitī sunt, the troops were forbidden to
go out of the camp;
Sēstius Clōdium accūsāre nōn est situs, Sestius was not
allowed to accuse Clodius.
b) videor, I am seen, I seem; as,—
vidētur comperisse, he seems to have discovered.
c) dīcor, putor, exīstimor, jūdicor (in all persons); as,—
dīcitur in Italiam vēnisse, he is said to have come into Italy;
Rōmulus prīmus rēx Rōmānōrum fuisse putātur, Romulus
is thought to have been the first king of the Romans.
d) fertur, feruntur, trāditur, trāduntur (only in the third person);
as,—
fertur Homērus caecus fuisse, Homer is said to have been
blind;
carmina Archilochī contumēliīs referta esse trāduntur,
Archilochus's poems are reported to have been full of
abuse.
NOTE.—In compound tenses and periphrastic forms, the last two classes of
verbs, c), d), more commonly take the impersonal construction; as—
trāditum est Homērum caecum fuisse, the story goes that
Homer was blind.
333. The Infinitive with Adjectives (except parātus, assuētus, etc.; see § 328, 1)
occurs only in poetry and post-Augustan prose writers; as,—
contentus dēmōnstrāsse, contented to have proved;
audāx omnia perpetī, bold for enduring everything.
Infinitive in Exclamations.
Historical Infinitive.
335. The Infinitive is often used in historical narrative instead of the Imperfect
Indicative. The Subject stands in the Nominative; as,—
interim cottīdiē Caesar Haeduōs frūmentum flāgitāre,
meanwhile Caesar was daily demanding grain of the
Haedui.
PARTICIPLES.
336. 1. The tenses of the Participle, like those of the infinitive (see § 270),
express time not absolutely, but with reference to the verb upon which the
Participle depends.
2. The Present Participle denotes action contemporary with that of the verb.
Thus:—
audiō tē loquentem = you ARE speaking and I hear you;
audiēbam tē loquentem = you WERE speaking and I heard
you;
audiam tē loquentem = you WILL BE speaking and I shall
hear you.
a. The Present Participle is sometimes employed with Conative force;
as,—
assurgentem rēgem resupīnat, as the king was trying to rise,
he threw him down.
3. The Perfect Passive Participle denotes action prior to that of the verb. Thus:—
locūtus taceō = I HAVE spoken and am silent;
locūtus tacui = I HAD spoken and then was silent;
locūtus tacēbō = I SHALL speak and then shall be silent.
4. The absolute time of the action of a participle, therefore, is determined
entirely by the finite verb with which it is connected.
5. Certain Perfect Passive Participles of Deponent and Semi-Deponent Verbs are
used as Presents; viz. arbitrātus, ausus, ratus, gāvīsus, solitus, ūsus, cōnfīsus,
diffīsus, secūtus, veritus.
Use of Participles.
THE GERUND.
338. As a verbal noun the Gerund admits noun constructions as follows:—
1. Genitive. The Genitive of the Gerund is used—
a) With Nouns, as objective or Appositional Genitive (see §§ 200,
202); as,—
cupiditās dominandī, desire of ruling;
ars scrībendī, the art of writing.
b) With Adjectives; as,—
cupidus audiendī, desirous of hearing.
c) With causā, grātiā; as,—
discendī causā, for the sake of learning.
2. Dative. The Dative of the Gerund is used—
a) With Adjectives; as,—
aqua ūtilis est bibendō, water is useful for drinking.
b) With Verbs (rarely); as,—
adfuī scrībendō, I was present at the writing.
3. Accusative. The Accusative of the Gerund is used only with Prepositions,
chiefly ad and in to denote purpose; as,—
homō ad agendum nātus est, man is born for action.
4. Ablative. The Ablative of the Gerund is used—
a) Without a Preposition, as an Ablative of Means, Cause, etc. (see §§
218, 219); as,—
mēns discendō alitur et cōgitandō, the mind is nourished by
learning and reflection.
Themistoclēs maritimōs praedōnēs cōnsectandō mare
tūtum reddidit, Themistocles made the sea safe by
following up the pirates.
b) After the prepositions ā, dē, ex, in; as,—
summa voluptās ex discendō capitur, the keenest pleasure is
derived from learning;
multa dē bene beātēque vīvendō ā Platōne disputāta sunt,
there was much discussion by Plato on the subject of living
well and happily.
5. As a rule, only the Genitive of the Gerund and the Ablative (without a
preposition) admit a Direct Object.
339. 1. Instead of the Genitive or Ablative of the Gerund with a Direct Object,
another construction may be, and very often is, used. This consists in putting the
Direct Object in the case of the Gerund (Gen. or Abl.) and using the Gerundive
in agreement with it. This is called the Gerundive Construction. Thus:—
GERUNDIVE
GERUND CONSTRUCTION.
CONSTRUCTION.
cupidus urbem videndī, desirous of seeing cupidus urbis
the city. videndae;
dēlector ōrātōrēs legendō, I am charmed with dēlector ōrātōribus
reading the orators. legendīs
2. The Gerundive Construction must be used to avoid a Direct Object with the
Dative of the Gerund, or with a case dependent upon a Preposition; as,—
locus castrīs mūniendīs aptus, a place adapted to fortifying
a camp;
ad pācem petendam vēnērunt, they came to ask peace;
multum temporis cōnsūmō in legendīs poētīs, I spend much
time in reading the poets.
3. In order to avoid ambiguity (see § 236, 2), the Gerundive Construction must
not be employed in case of Neuter Adjectives used substantively. Thus regularly
—
philosophī cupidī sunt vērum invēstīgandī, philosophers
are eager for discovering truth (rarely vērī invēstīgandī);
studium plūra cognōscendī, a desire of knowing more (not
plūrium cognōscendōrum).
4. From the nature of the case only Transitive Verbs can be used in the
Gerundive construction; but ūtor, fruor, fungor, potior (originally transitive)
regularly admit it; as,—
hostēs in spem potiundōrum castrōrum vēnerant, the
enemy had conceived the hope of gaining possession of the
camp.
5. The Genitives meī, tuī, suī, nostrī, vestrī, when used in the Gerundive
Construction, are regularly employed without reference to Gender or Number,
since they were originally Neuter Singular Adjectives used substantively. Thus:
—
mulier suī servandī causā aufūgit, the woman fled for the
sake of saving herself;
lēgātī in castra vēnērunt suī pūrgandī causā, the envoys
came into camp for the purpose of clearing themselves.
So nostrī servandī causā, for the sake of saving ourselves.
6. Occasionally the Genitive of the Gerundive Construction is used to denote
purpose; as,—
quae ille cēpit lēgum ac lībertātis subvertundae, which he
undertook for the purpose of overthrowing the laws and
liberty.
7. The Dative of the Gerundive Construction occurs in some expressions which
have the character of formulas; as,—
decemvirī lēgibus scrībundīs, decemvirs for codifying the
laws;
quīndecimvirī sacrīs faciundīs, quindecimvirs for
performing the sacrifices.
THE SUPINE.
340. 1. The Supine in -um is used after Verbs of motion to express purpose; as,
—
lēgātī ad Caesarem grātulātum convēnērunt, envoys came
to Caesar to congratulate him.
a. The Supine in -um may take an Object; as,—
pācem petītum ōrātōrēs Rōmam mittunt, they send envoys
to Rome to ask for peace.
b. Note the phrase:—
dō (collocō) fīliam nūptum, I give my daughter in marriage.
2. The Supine in -ū is used as an Ablative of Specification with facilis, difficilis,
incrēdibilis, jūcundus, optimus, etc.; also with fās est, nefās est, opus est; as,
—
haec rēs est facilis cognitū, this thing is easy to learn;
hōc est optimum factū, this is best to do.
a. Only a few Supines in -ū are in common use, chiefly audītū,
cognitū, dictū, factū, vīsū.
b. The Supine in -ū never takes an Object.
CHAPTER VI.—Particles.
COÖRDINATE CONJUNCTIONS.
ADVERBS.
347. 1. The following particles, sometimes classed as Conjunctions, are more
properly Adverbs:—
etiam, also, even.
quoque (always post-positive), also.
quidem (always post-positive) lays stress upon the preceding word. It
is sometimes equivalent to the English indeed, in fact, but more
frequently cannot be rendered, except by vocal emphasis.
nē ... quidem means not even; the emphatic word or phrase always
stands between; as, nē ille quidem, not even he.
tamen and vērō, in addition to their use as Conjunctions, are often
employed as Adverbs.
2. Negatives. Two negatives are regularly equivalent to an affirmative as in
English, as nōn nūllī, some; but when nōn, nēmō, nihil, numquam, etc., are
accompanied by neque ... neque, nōn ... nōn, nōn modo, or nē ... quidem, the
latter particles simply take up the negation and emphasize it; as,—
habeō hīc nēminem neque amīcum neque cognātum, I
have here no one, neither friend nor relative.
nōn enim praetereundum est nē id quidem, for not even
that must be passed by.
a. Haud in Cicero and Caesar occurs almost exclusively as a
modifier of Adjectives and Adverbs, and in the phrase haud sciō
an. Later writers use it freely with verbs.
A. WORD-ORDER.
348. In the normal arrangement of the Latin sentence the Subject stands at the
beginning of the sentence, the Predicate at the end; as,—
Dārīus classem quīngentārum nāvium comparāvit, Darius
got ready a fleet of five hundred ships.
349. But for the sake of emphasis the normal arrangement is often abandoned,
and the emphatic word is put at the beginning, less frequently at the end of the
sentence; as,—
magnus in hōc bellō Themistoclēs fuit, GREAT was
Themistocles in this war;
aliud iter habēmus nūllum, other course we have NONE.
SPECIAL PRINCIPLES.
350. 1. Nouns. A Genitive or other oblique case regularly follows the word upon
which it depends. Thus:—
a) Depending upon a Noun:—
tribūnus plēbis, tribune of the plebs;
fīlius rēgis, son of the king;
vir magnī animī, a man of noble spirit.
Yet always senātūs cōnsultum, plēbis scītum.
b) Depending upon an Adjective:—
ignārus rērum, ignorant of affairs;
dignī amīcitiā, worthy of friendship;
plūs aequō, more than (what is) fair.
2. Appositives. An Appositive regularly follows its Subject; as,—
Philippus, rēx Macedonum, Philip, king of the
Macedonians;
adsentātiō, vitiōrum adjūtrīx, flattery, promoter of evils.
Yet flūmen Rhēnus, the River Rhine; and always in good prose urbs Rōma, the
city Rome.
3. The Vocative usually follows one or more words; as,—
audī, Caesar, hear, Caesar!
4. Adjectives. No general law can be laid down for the position of Adjectives.
On the whole they precede the noun oftener than they follow it.
a. Adjectives of quantity (including numerals) regularly precede their
noun; as,—
omnēs hominēs, all men;
septingentae nāvēs, seven hundred vessels.
b. Note the force of position in the following:—
media urbs, the middle of the city;
urbs media, the middle city,
extrēmum bellum, the end of the war;
bellum extrēmum, the last war.
c. Rōmānus and Latīnus regularly follow; as,—
senātus populusque Rōmānus, the Roman Senate and
People;
lūdī Rōmānī, the Roman games;
fēriae Latīnae, the Latin holidays.
d. When a Noun is modified both by an Adjective and by a Genitive,
a favorite order is: Adjective, Genitive, Noun; as,—
summa omnium rērum abundantia, the greatest abundance
of all things.
5. Pronouns.
a. The Demonstrative, Relative, and Interrogative Pronouns regularly
precede the Noun; as,—
hīc homō, this man;
ille homō, that man;
erant duo itinera, quibus itineribus, etc., there were two
routes, by which, etc.
quī homō? what sort of man?
b. But ille in the sense of 'that well known,' 'that famous,' usually
stands after its Noun; as,—
testula illa, that well-known custom of ostracism;
Mēdēa illa, that famous Medea.
c. Possessive and Indefinite Pronouns usually follow their Noun; as,
—
pater meus, my father;
homō quīdam, a certain man;
mulier aliqua, some woman.
But for purposes of contrast the Possessive often precedes its
Noun; as,—
meus pater, MY father (i.e. as opposed to yours, his, etc.).
d. Where two or more Pronouns occur in the same sentence, the Latin
is fond of putting them in close proximity; as,—
nisi forte ego vōbīs cessāre videor, unless perchance I seem
to you to be doing nothing.
6. Adverbs and Adverbial phrases regularly precede the word they modify; as,—
valdē dīligēns, extremely diligent;
saepe dīxī, I have often said;
tē jam diū hortāmur, we have long been urging you;
paulō post, a little after.
7. Prepositions regularly precede the words they govern.
a. But limiting words often intervene between the Preposition and its
case; as,—
dē commūnī hominum memoriā, concerning the common
memory of men;
ad beātē vīvendum, for living happily.
b. When a noun is modified by an Adjective, the Adjective is often
placed before the preposition; as,—
magnō in dolōre, in great grief;
summā cum laude, with the highest credit;
quā dē causā, for which cause;
hanc ob rem, on account of this thing.
c. For Anastrophe, by which a Preposition is put after its case, see §
144, 3.
8. Conjunctions. Autem, enim, and igitur regularly stand in the second place in
the sentence, but when combined with est or sunt they often stand third; as,—
ita est enim, for so it is.
9. Words or Phrases referring to the preceding sentence or to some part of it,
regularly stand first; as,—
id ut audīvit, Corcyram dēmigrāvit, when he heard that
(referring to the contents of the preceding sentence), he
moved to Corcyra;
eō cum Caesar vēnisset, timentēs cōnfirmat, when Caesar
had come thither (i.e. to the place just mentioned), he
encouraged the timid.
10. The Latin has a fondness for putting side by side words which are
etymologically related; as,—
ut ad senem senex dē senectūte, sīc hōc librō ad amīcum
amīcissimus dē amīcitiā scrīpsī, as I, an old man, wrote to
an old man, on old age, so in this book, as a fond friend, I
have written to a friend, concerning friendship.
11. Special rhetorical devices for indicating emphasis are the following:—
a) Hypérbaton, which consists in the separation of words that
regularly stand together; as,—
septimus mihi Orīginum liber est in manibus, the seventh
book of my 'Origines' is under way;
receptō Caesar Ōricō proficīscitur, having recovered
Oricus, Caesar set out.
b) Anáphora, which consists in the repetition of the same word or
the same word-order in successive phrases; as,—
sed plēnī omnēs sunt librī, plēnae sapientium vōcēs, plēna
exemplōrum vetustās, but all books are full of it, the
voices of sages are full of it, antiquity is full of examples of
it.
c) Chiásmus,[59] which consists in changing the relative order of
words in two antithetical phrases; as,—
multōs dēfendī, laesī nēminem, many have I defended, I
have injured no one;
horribilem illum diem aliīs, nōbīs faustum, that day
dreadful to others, for us fortunate.
d) Sýnchysis, or the interlocked arrangement. This is mostly confined
to poetry, yet occurs in rhetorical prose, especially that of the
Imperial Period; as,—
simulātam Pompejānārum grātiam partium, pretended
interest in the Pompeian party.
12. Metrical Close. At the end of a sentence certain cadences were avoided;
others were much employed. Thus:—
a) Cadences avoided.
long, short, short, long, either as, esse vidētur (close of
hexameter).
long, short, short, either as, esse potest (close of pentameter).
b) Cadences frequently employed.
long, short, long as, auxerant.
long, short, long, short as, comprobāvit.
long, short, short, short, long, short as, esse videātur.
short, long, long, short, long as, rogātū tuō.
B. SENTENCE-STRUCTURE.
352. In this chapter brief consideration is given to a few features of Latin diction
which belong rather to style than to formal grammar.
NOUNS.
ADJECTIVES.
PRONOUNS.
VERBS.
357. 1. To denote 'so many years, etc., afterwards or before' the Latin employs
not merely the Ablative of Degree of Difference with post and ante (see § 223),
but has other forms of expression. Thus:—
post quīnque annōs, five years afterward;
paucōs ante diēs, a few days before;
ante quadriennium, four years before;
post diem quārtum quam ab urbe discesserāmus, four days
after we had left the city;
ante tertium annum quam dēcesserat, three years before he
had died.
2. The Latin seldom combines both Subject and Object with the same Infinitive;
as,—
Rōmānōs Hannibalem vīcisse cōnstat.
Such a sentence would be ambiguous, and might mean either that the Romans
had conquered Hannibal, or that Hannibal had conquered the Romans.
Perspicuity was gained by the use of the Passive Infinitive; as,—
Rōmānōs ab Hannibale victōs esse cōnstat, it is well
established that the Romans were defeated by Hannibal.
358. 1. The English for does not always correspond to a Dative notion in Latin,
but is often the equivalent of prō with the Ablative, viz. in the senses—
a) In defense of; as,—
prō patriā morī, to die for one's country.
b) Instead of, in behalf of; as,—
ūnus prō omnibus dīxit, one spoke for all;
haec prō lēge dicta sunt, these things were said for the law.
c) In proportion to; as,—
prō multitūdine hominum eōrum fīnēs erant angustī, for
the population, their territory was small.
2. Similarly, English to when it indicates motion is rendered in Latin by ad.
a. Note, however, that the Latin may say either scrībere ad
aliquem, or scrībere alicui, according as the idea of
motion is or is not predominant. So in several similar
expressions.
3. In the poets, verbs of mingling with, contending with, joining, clinging to, etc.,
sometimes take the Dative. This construction is a Grecism. Thus:—
sē miscet virīs, he mingles with the men;
contendis Homērō, you contend with Homer;
dextrae dextram jungere, to clasp hand with hand.
359. 1. The Possessive Genitive gives emphasis to the possessor, the Dative of
Possessor emphasizes the fact of possession; as,—
hortus patris est, the garden is my father's;
mihi hortus est, I possess a garden.
2. The Latin can say either stultī or stultum est dīcere, it is foolish to say; but
Adjectives of one ending permit only the Genitive; as,—
sapientis est haec sēcum reputāre, it is the part of a wise
man to consider this.
PART VI.
PROSODY.
GENERAL PRINCIPLES.
362. The general principles for the quantity of vowels and syllables have been
given above in § 5. The following peculiarities are to be noted here:—
1. A vowel is usually short when followed by another vowel (§ 5, A, 2), but the
following exceptions occur:—
a) In the Genitive termination -īus (except alterĭus); as, illīus, tōtīus.
Yet the i may be short in poetry; as, illĭus, tōtĭus.
b) In the Genitive and Dative Singular of the Fifth Declension; as,
diēī, aciēī. But fidĕī, rĕī, spĕī (§ 52, 1).
c) In fīō, excepting fit and forms where i is followed by er. Thus:
fīēbam, fīat, fīunt; but fĭerī, fĭerem.
d) In a few other words, especially words derived from the Greek; as,
dīus, Aenēās, Dārīus, hērōes, etc.
2. A diphthong is usually long (§ 5, B, 2), but the preposition prae in
composition is often shortened before a vowel; as, prăĕacūtus.
3. A syllable containing a short vowel followed by two consonants (§ 5, B, 2) is
long, even when one of the consonants is in the following word; as, terret
populum. Occasionally the syllable is long when both consonants are in the
following word; as, prō segete spīcās.
4. Compounds of jaciō, though written inicit, adicit, etc., have the first syllable
long, as though written inj-, adj-.
5. Before j, ă and ĕ made a long syllable, e.g. in major, pejor, ejus, ejusdem,
Pompejus, rejēcit, etc. These were pronounced, mai-jor, pei-jor, ei-jus,
Pompei-jus, rei-jēcit, etc. So also sometimes before i, e.g. Pompe-ī,
pronounced Pompei-ī; re-iciō, pronounced rei-iciō.
VERSE-STRUCTURE.
GENERAL PRINCIPLES.
366. 1. The metrical unit in versification is a short syllable, technically called a
mora ( mora ). A long syllable ( long syllable ) is regarded as equivalent to two
morae.
2. A Foot is a group of syllables. The following are the most important kinds of
fundamental feet:—
FEET OF FEET OF
THREE FOUR
MORAE. MORAE.
Trochee.
Dactyl. Dactyl.
Trochee.
Anapaest.
Iambus. Iambus.
Anapaest.
3. A Verse is a succession of feet.
4. The different kinds of verses are named Trochaic, Iambic, Dactylic,
Anapaestic, according to the foot which forms the basis of their structure.
5. Ictus. In every fundamental foot the long syllable naturally receives the
greater prominence. This prominence is called ictus.[61] It is denoted thus: Ictus.
6. Thesis and Arsis. The syllable which receives the ictus is called the thesis;
the rest of the foot is called the arsis.
7. Elision. Final syllables ending in a vowel, a diphthong, or -m are regularly
elided before a word beginning with a vowel or h. In reading, we omit the elided
syllable entirely. This may be indicated as follows: corpore in ūnō; multum ille
et; mōnstrum horrendum; causae īrārum.
a. Omission of elision is called Hiátus. It occurs especially before
and after monosyllabic interjections; as, Ō et praesidium.
8. The ending of a word within a foot is called a Caesúra (cutting) Every verse
usually has one prominent caesura. The ending of a word and foot together
within the verse is called a diaeresis.
9. Verses are distinguished as Catalectic or Acatalectic. A Catalectic verse is one
in which the last foot is not complete, but lacks one or more syllables; an
Acatalectic verse has its last foot complete.
10. At the end of a verse a slight pause occurred. Hence the final syllable may be
either long or short (syllaba anceps), and may terminate in a vowel or m, even
though the next verse begins with a vowel.
11. Iambic, Trochaic, and Anapaestic verses are further designated as dimeter,
trimeter, tetrameter, according to the number of dipodies (pairs of feet) which
they contain. Dactylic verses are measured by single feet, and are designated as
tetrameter, pentameter, hexameter, accordingly.
SPECIAL PECULIARITIES.
367. 1. Synizésis (synaéresis). Two successive vowels in the interior of a word
are often united into a long syllable; as,—
aur{eī}s, d{ei}nde, ant{eī}re, d{ee}sse.
2. Diástole. A syllable usually short is sometimes long; as,—
vidēt, audīt.
3. Sýstole. A syllable usually long is sometimes short; as,—
stetĕrunt.
a. Diastole and Systole are not mere arbitrary processes. They usually
represent an earlier pronunciation which had passed out of vogue
in the ordinary speech.
4. After a consonant, i and u sometimes become j and v. The preceding syllable
then becomes long; as,—
abjete for abiete; genva for genua.
5. Sometimes v becomes u; as,—
silua for silva; dissoluō for dissolvō.
6. Sometimes a verse has an extra syllable. Such a verse is called an
Hypérmeter. The extra syllable ends in a vowel or -m, and is united with the
initial vowel or h of the next verse by Synaphéia. Thus:—
DACTYLIC PENTAMETER.
369. 1. The Dactylic Pentameter consists of two parts, each of which contains
two dactyls, followed by a long syllable. Spondees may take the place of the
dactyls in the first part, but not in the second. The long syllable at the close of
the first half of the verse always ends a word. The scheme is the following:—
IAMBIC MEASURES.
370. 1. The most important Iambic verse is the Iambic Trimeter (§ 366, 11),
called also Senarius. This is an acatalectic verse. It consists of six Iambi. Its
pure form is:—
I. JULIAN CALENDAR.
371. 1. The names of the Roman months are: Jānuārius, Februārius, Mārtius,
Aprīlis, Majus, Jūnius, Jūlius (Quīntīlis[62] prior to 46 B.C.), Augustus
(Sextīlis[62] before the Empire), September, Octōber, November, December.
These words are properly Adjectives in agreement with mēnsis understood.
2. Dates were reckoned from three points in the month:—
a) The Calends, the first of the month.
b) The Nones, usually the fifth of the month, but the seventh in
March, May, July, and October.
c) The Ides, usually the thirteenth of the month, but the fifteenth in
March, May, July, and October.
3. From these points dates were reckoned backward; consequently all days after
the Ides of any month were reckoned as so many days before the Calends of the
month next following.
4. The day before the Calends, Nones, or Ides of any month is designated as
prīdiē Kalendās, Nōnās, Īdūs. The second day before was designated as diē
tertiō ante Kalendās, Nōnās, etc. Similarly the third day before was designated
as diē quārtō, and so on. These designations are arithmetically inaccurate, but
the Romans reckoned both ends of the series. The Roman numeral indicating the
date is therefore always larger by one than the actual number of days before
Nones, Ides, or Calends.
5. In indicating dates, the name of the month is added in the form of an
Adjective agreeing with Kalendās, Nōnās, Īdūs. Various forms of expression
occur, of which that given under d) is most common:—
a) diē quīntō ante Īdūs Mārtiās;
b) quīntō ante Īdūs Mārtiās;
c) quīntō (V) Īdūs Mārtiās;
d) ante diem quīntum Īdūs Mārtiās.
6. These designations may be treated as nouns and combined with the
prepositions in, ad, ex; as,—
ad ante diem IV Kalendās Octōbrēs, up to the 28th of
September.
ex ante diem quīntum Īdūs Octōbrēs, from the 11th of
October.
7. In leap-year the 25th was reckoned as the extra day in February. The 24th was
designated as ante diem VI Kalendās Mārtiās, and the 25th as ante diem bis
VI Kal Mārt.
372. CALENDAR.
=====================================================================
Days |March,May,July|January, August| April,June, |
of the| October. | December | September, | February
month.| | | November |
------+--------------+---------------+---------------+---------------
1 |KALENDĪS |KALENDĪS |KALENDĪS |KALENDĪS
2 |VI Nōnās |IV Nōnās |IV Nōnās |IV Nōnās
3 |V " |III " |III " |III "
4 |IV " |Prīdiē Nōnās |Prīdiē Nōnās |Prīdiē Nōnās
5 |III " |NŌNĪS |NŌNĪS |NŌNĪS
6 |Prīdiē Nōnās |VIII Īdūs |VIII Īdūs |VIII Īdūs
7 |NŌNĪS |VII " |VII " |VII "
8 |VIII Īdūs |VI " |VI " |VI "
9 |VII " |V " |V " |V "
10 |VI " |IV " |IV " |IV "
11 |V " |III " |III " |III "
12 |IV " |Pr. Īdūs |Pr. Īdūs |Pr. Īdūs
13 |III " |ĪDIBUS |ĪDIBUS |ĪDIBUS
14 |Pr. Īdūs |XIX Kalend. |XVIII Kalend.|XVI Kalend.
15 |ĪDIBUS |XVIII " |XVII " |XV "
16 |XVII Kalend. |XVII " |XVI " |XIV "
17 |XVI " |XVI " |XV " |XIII "
18 |XV " |XV " |XIV " |XII "
19 |XIV " |XIV " |XIII " |XI "
20 |XIII " |XIII " |XII " |X "
21 |XII " |XII " |XI " |IX "
22 |XI " |XI " |X " |VIII "
23 |X " |X " |IX " |VII "
24 |IX " |IX " |VIII " |VI "
25 |VIII " |VIII " |VII " |V (bis VI)"
26 |VII " |VII " |VI " |IV (V) "
27 |VI " |VI " |V " |III (IV) "
28 |V " |V " |IV " |[Link].(III K.)
29 |IV " |IV " |III " |(Prīd. Kal.)
30 |III " |III " |Pr. Kalend. |(Enclosed forms are
31 |Pr. Kalend. |Pr. Kalend. | |for leap-year.)
=====================================================================
II. PROPER NAMES.
373. 1. The name of a Roman citizen regularly consisted of three parts: the
praenōmen (or given name), the nōmen (name of the gens or clan), and the
cognōmen (family name). Such a typical name is exemplied by Mārcus Tullius
Cicerō, in which Mārcus is the praenōmen, Tullius the nōmen, and Cicerō the
cognōmen. Sometimes a second cognōmen (in later Latin called an agnōmen)
is added—expecially in honor of military achievements; as,—
Gāius Cornēlius Scīpiō Āfricānus.
2. ABBREVIATIONS OF PROPER NAMES.
=
A. = Aulus. Mam.
Māmercus.
= =
App. N.
Appius. Numerius.
C. = Gāius. P. = Pūblius.
=
Cn. Q. = Quīntus.
Gnaeus.
=
D. Sex. = Sextus.
Decimus.
K. = Kaesō. Ser. = Servius.
=
L. Sp. = Spurius.
Lūcius.
=
M. T. = Titus.
Mārcus.
=
M'. Ti. = Tiberius.
Mānius.
A. Figures of Syntax.
374. 1. Ellípsis is the omission of one or more words; as,—
quid multa, why (should I say) much?
2. Brachýlogy is a brief or condensed form of expression; as,—
ut ager sine cultūrā frūctuōsus esse nōn potest, sīc sine
doctrīnā animus, as a field cannot be productive without
cultivation, so the mind (cannot be productive) without
learning.
Special varieties of Brachylogy are—
a) Zeugma, in which one verb is made to stand for two; as,—
minīs aut blandīmentīs corrupta = (terrifed) by threats or
corrupted by flattery.
b) Compendiary Comparison, by which a modifier of an object is
mentioned instead of the object itself; as,—
dissimilis erat Charēs eōrum et factīs et mōribus, lit.
Chares was different from their conduct and character i.e.
Chares's conduct and character were different, etc.
3. Pléonasm is an unnecessary fullness of expression; as,—
prius praedīcam, lit. I will first say in advance.
4. Hendíadys (‛εν δια δυοιν, one through two) is the use of two nouns joined by
a conjunction, in the sense of a noun modified by a Genitive or an Adjective; as,
—
febris et aestus, the heat of fever;
celeritāte cursūque, by swift running.
5. Prolépsis, or Anticipation, is the introduction of an epithet in advance of the
action which makes it appropriate; as,—
submersās obrue puppēs, lit. overwhelm their submerged
ships, i.e. overwhelm and sink their ships.
a. The name Prolepsis is also applied to the introduction of a noun or
pronoun as object of the main clause where we should expect it to
stand as subject of a subordinate clause. Thus:—
nōstī Mārcellum quam tardus sit, you know how slow
Marcellus is (lit. you know Marcellus, how slow he is).
Both varieties of Prolepsis are chiefly confined to poetry.
6. Anacolúthon is a lack of grammatical consistency in the construction of the
sentence; as,—
tum Ancī fīliī ... impēnsius eīs indignitās crēscere, then the
sons of Ancus ... their indignation increased all the more.
7. Hýsteron Próteron consists in the inversion of the natural order of two words
or phrases; as,—
moriāmur et in media arma ruāmus = let us rush into the
midst of arms and die.
B. Figures of Rhetoric.
§ 162. nonne videtis, Sest. 47. num exspectas, Phil. ii, 86. videsne, Vatin. 30.
sensistine, Cat. 1, 8. a rebus, de Sen. 15. visne locum, Leg. ii, 1. estisne, Liv. i,
38, 2. jam ea, Ter. Phor. 525. estne frater, Ter. Ad. 569.
§ 166. decorum est, Hor. Od. iii, 2, 13. opportune accidit Att. i, 17, 2.
§ 168. Numa, Eut. i, 3. philosophia, Tusc. Disp. ii, 16.
§ 169. assentatio, Lael. 89. Corinthi, Tac. H. ii, 1.
§ 171. audi tu, Livy, i, 24. nate, mea, Aen. i, 664.
§ 174. rumor est, Ter. And. 185.
§ 175. galeam, Aen. ii, 392. cinctus, Ov. Am. iii, 9, 61 nodo sinus, Aen. i, 320.
§ 176. idem gloriari, de Sen. 32. eadem peccat, N.D. i, 31. multa egeo, Gell. xiii,
24. multum valet, Hor. Epp. i, 6, 52. nihil peccat, Stat. 161. minitantem vana, Sil.
i, 306 acerba tuens, Lucr. v, 33. dulce loquentem, Hor. Od. i, 22, 24. multum
sunt, B.G. iv, 1, 8. servitutem, Pl. Pers. 34 a. vitam, Ter. Ad. 859. stadium Off. iii,
10, 42. Olympia, de Sen. 14. piscis, Sen. N.Q. iii, 18, 2. orationes, Brut. 82.
§ 177. homines, Rosc. Am. 101.
§ 178. otium, Hor. Od. ii, 16, 1. me duas, Att. ii, 7, 1. te litteras, Pis. 73. hoc te,
Ter. Hec. 766. me id, Pl. Tr. 96. non te, Fam. ii, 16, 3. omnes artes, Liv. 25, 37.
rogatus, de Dom. 16. multa, N.D. ii, 166.
§ 179. milites, B.C. i, 54.
§ 180. tremit, Lucr. iii, 489. nuda, Aen. i, 320. manus, Aen. ii, 57.
§ 181. hic locus, B.G. i, 49.
§ 182. Thalam, Sall. Jug. 75, 1. Thurios in, Nep. Alc. 4. cum Acen, Nep. Dat. 5.
Italiam venit, Aen. i, 2.
§ 187. amicis, Sall. C. 16, 4. Orgetorix, B.G. i, 2. munitioni, B.G. i, 10.
§ 188. mihi ante, Verr. v, 123. illi, Tac. Ag. 9. intercludere, Pl. M.G. 223.
oppidum, B.C. iii, 80 tu mihi, Verr. 3, 213. quid mihi, Hor. Epp. i, 3, 15. erit ille,
Ecl. i, 7. quae ista, Par. 41. honorem, Verr. iv, 25. Caesar, Div. ii, 79. scintillam,
Aen. i, 174.
§ 189. disputatio, Tusc. Disp. ii, 2. honesta, Off. iii, 38.
§ 191. castris, B.G. vii, 16. legiones, B.C. ii, 22. receptui, B.G. vii, 47. fortunae,
Fam. vi, 5, 1. quibus, Flac. 19. hos tibi, Nep. Paus. 2. me gerendo, Liv. i, 23.
noxiae, Leg. iii, 11.
§ 192. it clamor, Aen. v, 451.
§ 193. dum Latio, Aen. i, 6.
§ 203. magni, Nep. Cat. 1, 2. tantae molis, Aen. i, 33.
§ 204. viri, Tusc. Disp. ii, 43. memoria, Or. 54.
§ 206. Epicuri, F. v, 3. praeteritorum, Div. i, 63. nomina, Pl. Poen. 1062.
reminiscere, B.G. i, 13. reminiscens, Nep. Alc. 6. mihi patriae, Sull. 19.
§ 207. te veteris, ad Her. iv, 24, 33. me admones, ad Att. v, 1, 3.
§ 208. pecuniae, Flacc. 43.
§ 209. miseremini, Verr. 1, 72.
§ 212. desine, Hor. Od. ii, 9, 17. operum, Hor. Od. iii, 17, 16.
§ 214. p. 142, curis, Marc. 34. Caesar, B.G. 5, 51. caret, Hor. Sat. i, 3, 66. urbem,
Nep. Thras. 1. abstinere, Plin. Epp. i, 12, 9. hostes, B.G. i, 1, 4. praedones, Verr.
iv, 144. dissentio, Planc. 9. secernantur, Cat. i, 32.
§ 215. ab Ulixe, Liv. i, 49, 9.
§ 216. a fortuna, B.G. v, 34, 2. a multitudine, B.G. iii, 2, 1.
§ 217. melle dulcior, de Sen. 31. patria, Cat. i, 27. amplius, B.G. vii, 15, 1.
opinione, B.G. ii, 3, 1.
§ 218. munere, Aen. vi, 885. carne, Sall. Jug. 89. castris, B.G. ii, 26, 4. opus est
properato, Mil. 49. nititur, Aen. vi, 760 nervis, N.D. ii, 59 mortali, Lucr. v, 65.
quid hoc, Sest. 29. quid mea, Fam. xiv, 4, 3. fossas, B.G. iii, 18. vinum, Juv. vii,
121. militibus, B.G. i, 8, 1.
§ 219. victoria, B.G. i, 14, 4. natura loci, B.G. iii, 9, 3.
§ 221. nulla est, Brut. 164. exstinguitur, Tac. A. ii, 72. longo, Aen. v, 320.
§ 222A. cum febri, de. Or. iii, 6. improbitas, de Or. ii, 237. aer calore, N.D. ii, 27.
assuetus, de Or. iii, 58.
§ 224. puella, Pl. Merc. 13. vir singulari, Pl. Vid. 41. sunt specie, B.G. vi, 28, 1.
scopulis, Aen. i, 166.
§ 226. Helvetii, B.G. i, 2, 2. me dignor, Aen. i, 335.
§ 227. Cn. Pompeio, B.G. iv, 1. omnes virtutes, Fin. ii, 117. perditis, Fam. vi, 1,
4. nullo adversante, Tac. A. i, 2. passis palmis, B.C. iii, 98. audito eum, Liv.
xxviii, 7.
§ 228. stant litore, Aen. vi, 901.
§ 229. a Gergovia, B.G. vii, 59, 1.
§ 231. stella, N.D. ii, 52. biennio, Tac. Agr. 14.
§ 234. prima et, Tac. A. i, 37. omnium rerum, Fam. vi, 21, 1.
§ 235. eadem alacritas, B.G. iv, 24, 4. res operae, B.G. v, 11, 5. stultitia, F. iii, 39.
domus, uxor, Ter. And. 891. pars, Sall. Jug. 14, 15.
§ 240. senectus, de Sen. 55. exercitus, Livy, xxxix, 1.
§ 242. virtus, Lael. 100.
§ 244. me oravit, Phil. ii, 45. me oraverunt, Div. Caec. 2. suum genium, Tac.
Dial. 9. Hannibalem, Sest. 142. suus quemque, Rosc. Am. 67.
§ 245. Belgae, B.G. ii, 1, 1. Galli, B.G. vi, 8, 1.
§ 246. Themistocles, Nep. Them. 9. illud intellego, Sall. Jug. 85, 5. hic est, Pl. Tr.
697.
§ 247. Maximum, de Sen. 10. non is sum, B.G. v, 30, 2. non suspicabatur, Verr. i,
36. vincula, Cat. iv, 7.
§ 248. quod idem, Ac. ii, 52. bonus vir, Lael. 65.
§ 249. ipso terrore, B.G. iv, 33, 1. valvae se, Div. i, 74. Persae, Nep. Alc. 5. ea
molestissime, Q. Fr. i, 1, 2.
§ 250. carcer quae, Verr. v, 143. Belgae, B.G. ii, 1, 1. nostra qui, Cat. i, 7. servili,
B.G. i, 40. erant, B.G. i, 6. quam quisque, Tusc. Disp. i, 41. non longe, B.G. i, 10,
1. Themistocles, Nep. Them. 4. 3. numquam digne, de Sen. 2.
§ 252. cognatio, Arch. 2. mors est, Tusc. Disp. i, 27. justitia, F. i, 50. si quisquam,
Lael. 9. potestne, Tusc. Disp. iv, 54. si ullo, Att. xii, 23, 1. taetrior, Verr. iv, 123.
quod cuique, Off. i, 21. quinto quoque, Verr. ii, 139. nemo Romanus, Liv. viii, 30,
3.
§ 253. alter exercitum, Planc. 86. alteri se, B.G. i, 26, 1. causidicus, de Or. i, 202.
§ 254. Tarquinii, Liv. i, 34, 7. non omnis, Div. ii, 90. Corioli, Liv. ii, 33, 8. duo
milia, Curt. iii, 2, 5.
§ 255. temeritas, F. iii, 72. si tu, Fam. xiv, 5, 1.
§ 256. velatus, Ov. Met. v, 110. tunica, Aen. viii, 457.
§ 259. virtus, Lael. 100. dum vitant, Hor. Sat. i, 2, 24. Caesar, B.G. vii, 90, 2. jam
pridem, Att. ii, 5, 1.
§ 260. Duilium, de Sen. 44. hostes, B.G. v. 9, 6. domicilium, Arch. 7.
§ 262. Regulus, Off. iii, 100.
§ 263. Caesar, B.G. iv, 17, 1.
§ 265. nihil habebam, Att. ix, 10, 1.
§ 268. videor, N.D. ii, 72. Gallos, B.G. vii, 4, 4. honestum, F. ii, 49. si solos,
Tusc. Disp. i, 9. rex tantum, Nep. Con. 4. Verres, Verr. Act. Pr. 12. ardebat, Brut.
302.
§ 269. Caesar, B.G. iii, 24, 1.
§ 270. hoc jam, Cat. i, 5. dico me, Sull. 27.
§ 275. quare, Cat. 1, 32. isto bono, de Sen. 33.
§ 276. ne repugnetis, Cluent. 6 tu vero, Tusc. Disp. i, 112. impii ne, Leg. ii, 41.
cave ignoscas, Lig. 14.
§ 277. quid faciam, Pl. Curc. 589. ego redeam, Ter. Eun. 49. huic cedamus! Phil.
xiii, 16. quid facerem, Ter. Eun. 831. hunc ego, Arch. 18.
§ 278. ne sint, de Sen. 34. fuerit, Verr. i, 37.
§ 279. di istaec, Ter. H.T. 1038. falsus utinam, Liv. xxi, 10, 10.
§ 280. dicat aliquis, Ter. And. 640. fortunam, Pub. Syr. 193. velim mihi, Fam.
xiii, 75, 1. nolim putes, Fam. ix, 15, 4. dies deficat, N.D. iii, 81.
§ 281. egredere, Cat. i, 20. rem vobis, Verr. iv, 1. si bene, de Sen. 3. consules,
Leg. iii, 8. hominem, Twelve Tables. amicitia, Liv. 38, 38, 1. quin equos, Liv. i,
57, 7.
§ 282. adjuta, Ter. Eun. 150. portas, B.G. ii, 33 haec, And. 472. ut ne, Off. i, 103.
ut non, Cat. i, 23. ut earum, B.G. iv, 17, 10. Helvetii, B.G. i, 7, 3. haec habui, de
Sen. 85. non habebant, B.G. iv, 38, 2. idoneus, Verr. iii, 41. dignus, Leg. iii, 5.
§ 283. multa, Tusc. Disp. i, 80. sunt qui, Inv. ii, 144. nemo, Fam. i, 4, 2.
sapientia, Fin. i, 43. quae, Lael. 23. non is sum, B.G. v, 30, 2. non longius, B.G.
ii, 21, 3. o fortunate, Arch. 24. ut qui, Phil. xi, 30. egomet, de Or. i, 82. nemo est,
Verr. iv, 115. nemo fuit, B.C. iii, 53, 3. quem audierim, Nep. Ar. 1, 2.
§ 284. quis tam, Tusc. Disp. iii, 71. Siciliam, Verr. Act. Pr. 12. mons, B.G. i, 6, 1.
non is, Cat. i, 22. nemo est, de Sen. 24. habetis, Cat. iv, 24. nihil, Ter. H.T. 675.
nemo est, B.G. vi, 39, 3.
§ 286. Themistocles, Nep. Them. 8, 3. neque, de Sen. 84. quoniam, Nep. Milt. 7,
5. noctu, Tusc. Disp. iv, 44. Bellovaci, B.G. vii, 75. id feci, Caec. 101. Crasso,
Fam. xiii, 16, 3. hoc ita, Leg. iii, 31. Haeduos, B.G. i, 16, 6. id omitto, Sall. Jug.
110, 7.
§ 287. Epaminondas, Nep. Ep. 9, 4. id ut, Nep. Them. 8, 3. Caesar, B.G. iii, 9, 2.
ubi de, B.G. i, 7, 3. ut quisque, Verr. v, 143. hostes, B.G. iv, 26, 2. id ubi, Liv. i,
32, 13. postquam occupatae, Liv. xxiv, 35, 4. postquam Romam, Sall. Jug. 28, 2.
postquam structi, Liv. i, 23, 6. posteaquam, Leg. ii, 64.
§ 288. an tum, Pis. 26. credo tum, Verr. iv, 46. eo tempore, Lig. 20. illo die, Mil.
38. Lysander, Div. i, 96. Pythagoras, N.D. iii, 88. jam Galli, B.G. vii, 26, 3.
Treveri, B.G. vi, 7, 1. cum ad, Verr. v, 27. cum equitatus, B.G. v, 19, 2. saepe
cum, Nep. Cim. 4, 2. cum procucurrissent, B.C. ii, 41, 6.
§ 289. tum tua, Hor. Epp. i, 18, 84. cum videbis, Pl. Bacch. 145. stabilitas, Lael.
82.
§ 290. cum tacent, Cat. i, 21. cum te, Att. xiv, 17 A, 4.
§ 291. prius, Pl. Merc. 456. nihil contra, Flacc. 51. non prius, Sall. C. 51.
§ 291. priusquam, Liv. i, 24, 3. tempestas, Sen. Ep. 103, 2. priusquam telum, B.C.
ii, 34, 6. animum, Pl. Amph. 240. sol antequam, Phil. xiv, 27.
§ 293. Alexander, Quint. Curt. iv, 6, 17. dum haec, B.G. iii, 17, 1. dum anima,
Att. ix, 10, 3. Lacedaemoniorum, Tusc. Disp. i, 101. Cato, Nep. Cat. 2, 4. donec,
Liv. xxiii, 31, 9. ferrum, Nep. Ep. 9, 3. trepidationis, Liv. xxi, 28, 11. exspectavit,
B.G. iv, 23, 4. dum litterae, Fam. xi, 23, 2.
§ 295. postulo, Ter. And. 550. orat, Ter. Ad. 882. milites, B.G. ii, 21, 2. Helvetiis,
B.G. i, 2, 1. huic, Rosc. Am. 54. consuli, Liv. xxxv, 20, 4. ne lustrum, Liv. xxiv,
43, 4. prohibuit, Liv. xxv, 35, 6. nec quin, Liv. xxvi, 40, 4. constitueram, Att. xvi,
10, 1. decrevit, Cat. i, 4. convenit, Liv. x, 27, 2. fac ut, Pl. Rud. 1218. cura ut,
Cat. iii, 12. laborabat, B.G. vii, 31, 1. sequitur, N.D. ii, 81. eos moneo, Cat. ii,
20. huic imperat, B.G. iv, 21, 8.
§ 296. opto, Verr. Act. Pr. 50. vereor ne, Att. vii, 12, 2.
§ 297. ex quo, F. ii, 24. ita fit, Tusc. Disp. ii, 16. est mos, Brut. 84.
§ 298. quis, Par. 48.
§ 299. illud, Off. iii, 111. hoc uno, de Or. i, 32. bene mihi, Tusc. Disp. i, 97. quod,
B.G. i, 44, 6. quod me, Nep. Ep. 5, 6.
§ 300. oculis, B.G. i, 12, 1. bis bina, N.D. ii, 49. effugere, N.D. iii, 14. saepe
autem, N.D. iii, 14. Epaminondas, F. ii, 97. ex Socrate, Tusc. Disp. v, 34. nescio,
Pl. Amph. 1056. conantur, B.G. i, 8, 4. pergit, Liv. i, 7, 6, quaeritur, N.D. i, 61.
haud scio, Tusc. Disp. ii, 41.
§ 302. naturam, Off. i, 100. memoria, de Sen. 21. si quis, B.G. i, 48, 6. si
dicendo, Tac. Dial. 19.
§ 303. mentiar, Lael. 10. haec si, Cat. i, 19.
§ 304. sapientia, F. i, 42. consilium, de Sen. 19. Laelius, Arch. 16. num igitur, de
Sen. 19. nisi felicitas, Tac. Agr. 31. eum patris, Phil. ii, 99. si Sestius, Sest. 81. si
unum, Liv. ii, 38, 5.
§ 305. non potestis, F. ii, 71. cras, Pl. Merc. 770. haec reputent, Tusc. Disp. i, 51.
roges, F. iv, 69.
§ 306. ferreus, Fam. xv, 21, 3. dolorem, Phil. 12, 21. si feceris, Fam. v, 19, 2.
hoc si, Fam. vii, 1, 6. hunc mihi, Cat. i, 18. nihil, Cat. ii, 10. nisi, Mil. 19.
§ 307. sed quid, Div. Caec. 14. serviam, Pl. Men. 1101.
§ 308. sit fur, Verr. v, 4. haec sint, Ac. ii, 105. ne sit, Tusc. Disp. ii, 14.
§ 309. homines, Phil. ii, 39. non est, Rep. i, 10. quamquam, Off. i, 56. Caesar,
B.G. iv, 31, 1. Atticus, Nep. Att. 6, 2. licet, Rosc. Am. 31. quamquam quid, Cat. i,
22. quamquam, Liv. xxxvi, 34, 6. quamvis, multi, Tac. Dial. 2. quamvis infesto,
Liv. ii, 40, 7.
§ 310. multi, Off. iii, 82. omnia postposui, Fam. xvi, 21, 6. nil obstat, Hor. Sat. i,
1, 40. oderint, Acc. 204. manent, de Sen. 22. nubant, Pl. Aul. 491.
§ 312. quidquid, Aen. ii, 49. quidquid oritur, Div. ii, 60.
§ 314. Regulus, Off. iii, 100. tum Romulus, Liv. i, 9, 2. nuntiatum, B.G. i, 38, 1.
dixit, Nep. Them. 7, 5.
§ 315. Ariovistus, B.G. i, 44, 7.
§ 316. milites, B.G. iii, 5, 3.
§ 318. Caesar, B.G. i, 14, 6.
§ 322. concursu, Tac. Dial. 39.
§ 323. demonstrabantur, de Sen. 78. Paetus, Att. ii, 1, 12.
§ 324. nemo, Par. 52. cum diversas, Tac. Dial. 1, 4. mos est, Orat. 151. quod
ego, Pl. Capt. 961.
§ 327. dulce, Hor. Od. iii, 2, 13. virorum, Tusc. Disp. ii, 43. aliud est, Tusc. Disp.
iv, 27. impune, Sall. Jug. 31, 26. licuit, Tusc. Disp. i, 33.
§ 328. Demosthenes, F. v, 5. beatus, N.D. i, 48. Cato, Sall. Cat. 54, 5.
§ 330. apertum est, F. v, 34.
§ 331. Epicurei, Lael. 13. Thales, N.D. i, 25. Democritus, N.D. i, 20. nullo se,
Lig. 3. nec mihi, de Sen. 85. eas res, B.G. i, 18. te tua, Brut. 331. cupio, Cat. i, 4.
Timoleon, Nep. Tim. 3, 4. gaudeo, Pl. Bacch. 456. non moleste, de Sen. 7.
§ 332. Sestius, Sest. 95. traditum, Tusc. Disp. v, 114.
§ 333. audax, Hor. Od. i, 3, 25.
§ 334. huncine, Hor. Sat. i, 9, 72.
§ 335. interim, B.G. i, 16, 1.
§ 336. assurgentem, Liv. iv, 19.
§ 337. gloria, Tusc. Disp. iii, 3. Conon, Nep. Con. 4, 5. omne, Phil. v, 31. mente,
Tusc. Disp. v, 100. Solon, de Sen. 26. sol, N.D. ii, 102. mendaci, Div. ii, 146.
perfidiam, B.G. vii, 5, 5. eis Catonem, de Sen. 3. Homerus, de Sen. 54. urbem,
Liv. xxii, 20. equitatum, B.G. i, 15, 1. obliviscendum, Tac. Hist. ii, 1. numquam,
Verr. i, 38. suo cuique, N.D. iii, 1. Caesar, B.G. i, 13, 1.
§ 338. scribendo, Fam. xv, 6, 2. mens, Off. i, 105. Themistocles, Nep. Them. 2, 3.
multa, F. i, 5.
§ 339. ad pacem, Liv. xxi, 13. hostes, B.G. iii, 6, 2. legati, B.G. iv, 13, 5. quae
ille, Sall. Fr. i, 77, 11.
§ 340. legati, B.G. i, 30, 1. do (colloco), Pl. Tr. 735. hoc est, Att. vii, 22, 2.
§ 341. cum homines, Cat. i, 31. discidia, F. i, 44. horae, de Sen. 69. Caesar, B.G.
ii, 35, 3.
§ 342. cita, Hor. Sat. i, 1, 8. qui aether, N.D. ii, 41.
§ 343. adsentatio, Lael. 89.
§ 346. Cn. Pompeio, B.G. iv, 1, 1.
§ 348. Darius, Nep. Milt. 4, 1.
§ 349. magnus, Nep. Them. 6, 1.
§ 350. erant duo, B.G. i, 6, 1. nisi forte, de Sen. 18. id ut, Nep. Them. 8, 3. eo
cum, B.G. vii, 7, 4. ut ad, Lael. 5. septimus, de Sen. 38. recepto, B.C. iii, 12, 1.
sed pleni, Arch. 14. horribilem, Tusc. Disp. i, 118. simulatam, Tac. A. i, 10.
§ 351. Caesar, B.G. i, 25, 1. Haedui, B.G. i, 11, 2. Caesar cum, B.G. i, 7, 1.
accidit, Nep. Alc. 3, 2. si quid, Arch. 1. Caesar, B.G. v, 4, 1.
§ 356. hostium, B.G. iii, 29, 3. mens quoque, de Sen. 36. tanto, Sull. 59.
§ 358. pro multitudine, B.G. i, 2, 5.
§ 374. ut ager, Tusc. Disp. ii, 13. minis, Tusc. Disp. v, 87. dissimilis, Nep. Chab.
3, 4. febris, Cat. i, 31. submersas, Aen. i, 69. nosti, Fam. viii, 10, 3. tum Anci,
Liv. i, 40, 2. moriamur, Aen. ii, 353.
§ 375. quadrupedante, Aen. viii, 506.
ABBREVIATIONS USED IN INDEX TO THE
ILLUSTRATIVE EXAMPLES
Ac., Cicero, Academica.
Acc., Accius.
ad Her., ad Herennium.
Aen., Virgil, Aeneid.
Arch., Cicero, pro Archia.
Att., Cicero, Epistulae ad Atticus.
B.C., Caesar, de Bello Civili.
B.G., Caesar, de Bello Gallico.
Brut., Cicero, Brutus.
Caec., Cicero, pro Caecina.
Cat., Cicero, in Catilinam.
Cluent., Cicero, pro Cluentio.
Curt., Quintus Curtius
de Dom., Cicero, de Domo Sua.
de Or., Cicero, de Oratore.
de Sen., Cicero, de Senectute.
D., Cicero, de Divinatione.
Div. Caec., Cicero, Divinatio in Caecilium.
Ecl., Virgil, Eclogues.
Eut., Eutropius.
F., Cicero, de Finibus.
Fam., Cicero, Epistulae ad Familiares.
Flac., Cicero, pro Flacco.
Gell, Aulus Gellius.
Hor., Horace.
—— Epp., Epistles.
—— Od., Odes.
—— Sat., Satires.
Inv., Cicero, de Inventione.
Juv., Juvenal.
Lael., Cicero, Laelius, de Amicitia.
Leg., Cicero, de Legibus.
Lig., Cicero, pro Ligario.
Liv., Livy.
Lucr., Lucretius.
Marc., Cicero, pro Marcello.
Mil., Cicero, pro Milone.
N.D., Cicero, de Natura Deorum.
Nep., Nepos.
—— Alc., Alcibiades.
—— Ar., Aristides.
—— Att., Atticus.
—— Cat., Cato.
—— Chab. Chabrias.
—— Cim., Cimon.
—— Con., Conon.
—— Dat., Datames.
—— Ep., Epaminondas.
—— Milt., Miltiades.
—— Paus., Pausanias.
—— Them., Themistocles.
—— Thras., Thrasybulus.
—— Tim., Timoleon.
Off., Cicero, de Officiis.
Or., Cicero, Orator.
Ov., Ovid.
—— Am., Amores,
—— Met., Metamorphoses.
Par., Cicero, Paradoxa.
Phil., Cicero, Philippics.
Pis., Cicero, in Pisonem.
Planc., Cicero, pro Plancio.
Pl., Plautus.
—— Amph., Amphitruo.
—— Aul., Aulularia.
—— Bacch., Bacchides.
—— Capt., Captivi.
—— Curc., Curculio.
—— Men., Menaechmi.
—— Merc., Mercator.
—— M.G., Miles Gloriosus.
—— Pers., Persa.
—— Poen., Poenulus.
—— Rud., Rudens.
—— Tr., Trinummus.
—— Vid., Vidularia.
Plin. Epp., Pliny the Younger, Letters.
Pub. Syr., Publilius Syrus.
Q.F., Cicero, ad Quintum Fratrem.
Rosc. Am., Cicero, pro Roscio Amerino.
Sall., Sallust.
—— C., Catiline.
—— Fr., Fragments.
—— Jug., Jugurtha.
Sen., Seneca.
—— Ep., Epistles.
—— N.Q., Naturales Quaestiones.
Sest., Cicero, pro Sestio.
Sex. Rosc., Cicero, pro Sexto Roscio.
Sil., Silius Italicus.
Stat., Caecilius Statius.
Sull., Cicero, pro Sulla.
Tac., Tacitus.
—— A., Annals.
—— Agr., Agricola.
—— Dial., Dialogus de Oratoribus.
—— Ger., Germania.
—— H., Histories.
Ter., Terence.
—— Ad., Adelphoi.
—— And., Andria.
—— Eun., Eunuchus.
—— Hec., Hecyra.
—— H.T., Hautontimoroumenos.
—— Phor., Phormio.
Tusc. Disp., Cicero, Tusculan Disputations.
Twelve Tables, Laws of the Twelve Tables.
Vatin., Cicero, in Vatinium.
Verr., Cicero, in Verrem.
Verr. Act. Pr., Cicero, Actio Prima in C. Verrem.
INDEX TO THE PRINCIPAL PARTS OF THE
MOST IMPORTANT VERBS
NOTE.—Compounds are not given unless they present some special irregularity.
The references are to sections.
A.
abdō, 122, I, 4. abiciō, 122, III. abnuō, 122, II. aboleō, 121, I. abstergeō, 121, III
absum, 125. accendō, 122, I, 4. accidit, 138, III. acciō, 121, I, N. accipiō, 122,
III. acquīrō, 122, I, 6. acuō, 122, II. addō, 122, I, 2. adhaerēscō, 122, IV, 2.
adipīscor, 122, V. adolēscō, 122, IV, 1. adsum, 125. adveniō, 123, IV. afferō, 129.
afficiō, 122, III. afflīgō, 122, I, 1, a. agnōscō, 122, IV, 1. agō, 122, I, 3. algeō,
121, III. alō, 122, I, 5. amiciō, 123, III. amō, 120, I. amplector, 122, V. angō,
122, I, 7. aperiō, 123, II. appetō, 122, I, 6. arceō, 121, II, a. arcessō, 122, I, 6.
ārdeō, 121, III. ārēscō, 122, IV, 2. arguō, 122, II. ascendō, 122, I, 4. aspiciō, 122,
III. assentior, 123, VII. assuēfaciō, 122, III. assuēfīō, 122, III. audiō, 123, I.
auferō, 129. augeō, 121, III. aveō, 121, II, a, N. 2.
C.
cadō, 122, I, 2. caedō, 122, I, 2. calefaciō, 122, III. calefiō, 122, III. caleō, 121,
II, a. calēscō, 122, IV, 2. canō, 122, I, 2. capessō, 122, I, 6. capiō, 122, III. careō,
121, II, a. carpō, 121, I, 1, a. caveō, 121, V. cēdō, 122, I, 1, b. cēnseō, 121, II, b.
cernō, 122, I, 6. cieō, 121, I. cingō, 122, I, 1, a. circumsistō, 122, I, 2. claudō,
122, I, 1, b. claudō, 122, I, 7. coëmō, 122, I, 3. coepī, 133. coërceō, 121, II, a.
cognōscō, 122, IV, 1. cōgō, 122, I, 3. colligō, 122, I, 3. colō, 122, I, 5.
comminīscor, 122, V. comperiō, 123, V. compleō, 121, I. concutiō, 122, III.
condō, 122, I, 2. cōnferō, 129. cōnfiteor, 121, VII. congruō, 122, II. cōnsenēscō,
122, IV, 2. cōnserō, 122, I, 5. cōnserō, 122, I, 6 (plant). cōnsidō, 122, I, 4.
cōnsistō, 122, I, 2. cōnspiciō, 122, III. cōnstat, 138, III. cōnstituō, 122, II.
cōnsuēscō, 122, IV, 1. cōnsulō, 122, I, 5. contineō, 121, II, b. contingit, 138, III.
coquō, 122, I, 1, a. crepō, 120, II. crēscō, 122, IV, 1. cubō, 120, II. cupiō, 122,
III. currō, 122, I, 2.
D.
dēbeō, 121, II, a. dēcernō, 122, I, 6. decet, 138, II. dēdecet, 138, II. dēdō, 122, I,
2. dēfendō, 122, I, 4. dēlēo, 121, I dēligō, 122, I, 3. dēmō, 122, I, 3. dēsērō, 122,
I, 5 dēsinō, 122, I, 6. dēsum, 125. dīcō, 122, I, 1, a. differō, 129. dīligō, 122, I, 3.
dīmicō, 120, II. dirimō, 122, I, 3. dīripiō, 122, III. dīruō, 122, II. discernō, 122, I,
6. discō, 122, IV, 1. disserō, 122, I, 5. distinguō, 122, I, 1, a., footnote 44. dīvidō,
122, I, 1, b. dō, 127. doceō, 121, II, b. doleō, 121, II, a. domō, 120, II. dūcō, 122,
I, 1, a.
E.
ēdō, 122, I, 2. edō, 122, I, 3. efferō, 129. effugiō, 122, III. egeō, 121, II, a, N. 1.
ēliciō, 122, III. ēmineō, 121, II, a, N. 1. emō, 122, I, 3. eō, 132. ēsuriō, 123, VI.
ēvādō, 122, I, 1, b., footnote 45. ēvānēscō, 122, IV, 3. excolō, 122, I, 5. excūdō,
122, I, 4. exerceō, 121, II, a. experior, 123, VII. expleō, 121, I, N. explicō, 120,
II. exstinguō, 122, I, 1, a., footnote 44. extimēscō, 122, IV, 2.
F.
faciō, 122, III. fallō, 122, I, 2. fateor, 121, VII. faveō, 121, V. feriō, 123, VI. ferō,
129. ferveō, 121, VI fīgō, 122, I, 1, b. findō,122, I, 2, N. fingō, 122, I, 1, a. fiō,
131. flectō, 122, I, 1, b. fleō, 121, I. flōreō, 121, II, a, N. 1. flōrēscō, 122, IV, 2.
fluō, 122, II. fodiō, 122, III. foveō, 121, V. frangō, 122, I, 3. fremō, 122, I, 5.
fricō, 120, II. frīgeō, 121, II, a, N. 2. fruor, 122, V. fugiō, 122, III. fulciō, 123,
III. fulgeō, 121, III. fulget, 138, I. fundō, 122, I, 3. fungor, 122, V. furō, 122, I, 7.
G.
gemō, 122, I, 5. gerō, 122, I, 1, a. gignō, 122, I, 5. gradior, 122, V.
H.
habeō, 121, II, a. haereō, 121, III. hauriō, 123, III. horreō, 121, II, a, N. 1.
I.
ignōscō, 121, IV, 2. illiciō, 122, III. imbuō, 122, II. immineō, 121, II, a, N. 2.
impleō, 121, I, N. implicō, 120, II. incipiō, 122, III. incolō, 122, I, 5. incumbō,
122, I, 5. indulgeō, 121, III. induō, 122, II. īnferō, 129. ingemīscō, 122, IV, 2.
īnsum, 125. intellegō, 122, I, 3. interficiō, 122, III. intersum, 125. invādō, 122, I,
1, b., footnote 45. inveniō, 123, IV. īrāscor, 122, V.
J.
jaceō, 121, II, a. jaciō, 122, III. jubeō, 121, III. jungō, 122, I, 1, a. juvō, 120, III.
L.
lābor, 122, V. lacessō, 122, I, 6. laedō, 122, I, 1, b. lambō, 122, I, 7. largior, 123,
VII. lateō, 121, II, a, N. 1. lavō, 120, III. legō, 122, I, 3. libet, 138, II. liceor, 121,
VII. licet, 138, II. loquor, 122, V. lūceo, 121, III. lūdō, 122, I, 1, b. lūgeō, 121,
III. luō, 122, II.
M.
maereō, 121, II, a, N. 2. mālō, 130. maneō, 121, III. mātūrēscō, 122, IV, 3.
medeor, 121, VII. meminī, 133. mereō, 121, II, a. mereor, 121, VII. mergō, 122,
I, 1, b. mētior, 123, VII. metuō, 122, II. micō, 120, II. minuō, 122, II. misceō,
121, II, b. miseret, 138, II. misereor, 121, VII. mittō, 122, I, 1, b. molō, 122, I, 5.
moneō, 121, II, a. mordeō, 121, IV. morior, 122, V. moveō, 121, V.
N.
nancīscor, 122, V. nāscor, 122, V. nectō, 122, I, 1, b. neglegō, 122, I, 3. ningit,
138, . niteō, 121, II, a, N. 1. nītor, 122, V. noceō, 121, II, a. nōlō, 130. nōscō,
122, IV, 1. nūbō, 122, I, 1, a.
O.
obdūrēscō, 122, IV, 3. oblinō, 122, I, 6. oblīvīscor, 122, V. obmūtēscō, 122, IV, 3.
obruō, 122, II. obsolēscō, 122, IV, 1. obsum, 125. obtineō, 121, II, b. ōdī, 133.
offerō, 129. oleō, 121, II, a, N. 1. operiō, 123, II. oportet, 138, II. opperior, 123,
VII. ōrdior, 123, VII. orior, 123, VII.
P.
paenitet, 138, II. palleō, 121, II, a, N. 1. pandō, 122, I, 4. parcō, 122, I, 2. pāreō,
121, II, a. pariō, 122, III. pāscō, 122, IV, 1. pāscor, 122, IV, 1. patefaciō, 122, III.
patefīō, 122, III. pateō, 121, II, a, N. 1. patior, 122, V. paveō, 121, V. pelliciō,
122, III. pellō, 122, I, 2. pendeō, 121, IV. pendō, 122, I, 2. peragō, 122, I, 3.
percellō, 122, I, 2, N. percrēbrēscō, 122, IV, 3. perdō, 122, I, 2. perficiō, 122, III.
perfringō, 122, I, 3. perfruor, 122, V. perlegō, 122, I, 3. permulceō, 121, III.
perpetior, 122, V. pervādō, 122, I, 1, b., footnote 45. petō, 122, I, 6. piget, 138,
II. pingō, 122, I, 1, a. placeō, 121, II, a. plaudō, 122, I, 1, b. pluit, 138, I. polleō,
121, II, a, N. 2. polliceor, 121, VII. polluō, 122, II. pōnō, 122, I, 6. poscō, 122,
IV, 1. possīdō, 122, I, 4. possum, 126. pōtō, 120, I. praebeō, 121, II, a. praestat,
138, III. praesum, 125. prandeō, 121, VI. prehendō, 122, I, 4. premō, 122, I, 1, b.
prōdō, 122, I, 2. prōmō, 122, I, 3. prōsum, 125. prōsternō, 122, I, 6. pudet, 138,
II. pungō, 122, I, 2.
Q.
quaerō, 122, I, 6. quatiō, 122, III. queror, 122, V. quiēscō, 122, IV, 1.
R.
rādō, 122, I, 1, b. rapiō, 122, III. reddō, 122, I, 2. redimō, 122, I, 3. referciō, 123,
III. referō, 129. rēfert, 138, II. regō, 122, I, 1, a. relinquō, 122, I, 3. reminīscor,
122, V. reor, 121, VII. reperiō, 123, V. rēpō, 122, I, 1, a. resistō, 122, I, 2. respuō,
122, II. restinguō, 122, I, 1, a., footnote 44. retineō, 121, II, b. rīdeō, 121, III.
rōdō, 122, I, 1, b. rubeō, 121, II, a, N. 1. rumpō, 122, I, 3. ruō, 122, II.
S.
saepiō, 123, III. saliō, 123, II. sanciō, 123, III. sapiō, 122, III. sarciō, 123, III.
scindō, 122, I, 2, N. scīscō, 122, IV, 2. scribō, 122, I, 1, a. sculpō, 122, I, 1, a.
secō, 120, II. sedeō, 121, V. sentiō, 123, III. sepeliō, 123, I. sequor, 122, V. serō,
122, I, 6. serpō, 122, I, 1, a. sileō, 121, II, a, N. sinō, 122, I, 6. solvō, 122, I, 4.
sonō, 120, II. spargō, 122, I, 1, b. spernō, 122, I, 6. splendeō, 121, II, a, N. 1.
spondeō, 121, IV. statuō, 122, II. sternō, 122, I, 6. -stinguō, 122, I, 1, a. stō, 120,
IV. strepō, 122, I, 5. strīdeō, 121, VI. stringō, 122, I, 1, a. struō, 122, II. studeō,
121, II, a, N. 1. suādeō, 121, III. subigō, 122, I, 3. subsum, 125. sum, 100. sūmō,
122, I, 3. suō, 122, II. supersum, 125. sustineō, 121, II, b.
T.
taceō, 121, II, a. taedet, 138, II. tangō, 122, I, 2. tegō, 122, I, 1, a. temnō, 122, I,
1, a. tendō, 122, I, 2. teneō, 121, II, b. terō, 122, I, 6. terreō, 121, II, a. texō, 122,
I, 5. timeō, 121, II, a, N. 1. tingō, 122, I, 1, a. tollō, 122, I, 2, N. tonat, 138, I.
tondeō, 121, IV. tonō, 120, II. torpeō, 121, II, a, N. 1. torqueō, 121, III. torreō,
121, II, b. trādō, 122, I, 2. trahō, 122, I, 1, a. tremō, 122, I, 5. tribuō, 122, II.
trūdō, 122, I, 1, b. tueor, 121, VII. tundō, 122, I, 2.
U.
ulcīscor, 122, V. unguō, 122, I, 1, a. urgeō, 121, III. ūrō, 122, I, 1, a. ūtor, 122, V.
V.
vādō, 122, I, 1, b. valeō, 121, II, a. vehō, 122, I, 1, a. vellō, 122, I, 4. veniō, 123,
IV. vereor, 121, VII. vergō, 122, I, 7. verrō, 122, I, 4. vertō, 122, I, 4. vescor,
122, V. vetō, 120, II. videō, 121, V. vigeō, 121, II, a, N. 1. vinciō, 123, III. vincō,
122, I, 3. vireō, 121, II, a, N. 1. vīsō, 122, I, 4. vīvō, 122, I, 1, a. volō, 130.
volvō, 122, I, 4. vomō, 122, I, 5. voveō, 121, V.
GENERAL INDEX.
ă, vowel, 2, 1;
—— pronunciation, 3, 1;
—— development of ă, before a single consonant, 7, 1, a;
—— before two consonants, 7, 1, b;
—— ă as ending of nom. sing. of 1st decl., 20;
—— in voc. sing. of Greek nouns in -ēs of 1st decl., 22;
—— in nom. sing. of Greek nouns in -ē of 1st decl., 22, 3;
—— termination of nom. and acc. plu. of neuters, 23; 35; 48;
—— termination of nom. sing. of nouns of 3d decl., 28;
—— gender of nouns in -ă of 3d decl., 43, 3;
—— ending of acc. sing. of Greek nouns of 3d decl., 47, 1;
—— regular quantity of final a, 363, 1;
—— exceptions to quantity of final a, 363, 1, a-c.
ā, pronunciation, 3, 1;
—— arising by contraction, 7, 2;
—— as ending of stem in 1st decl., 18;
—— ā-stems inflected, 20;
—— in voc. sing. of Greek nouns of 1st decl., 22;
—— in voc. sing. of Greek nouns in -ās of 3d decl., 47, 4;
—— distinguishing vowel of 1st conjugation, 98;
—— ending of imperative act. of 1st conj., 101;
—— final a long by exception, 363, 1, a-c.
ā, ab, abs, use, 142, 1;
—— with town names, 229, 2.
ā to denote agency, 216.
—— to denote separation, 214.
—— place from which, 229.
—— with town names, 229, 2.
—— with abl. of gerund, 338, 4, b.
ā-stems, 20; 98; 101.
Abbreviations of proper names, 373.
Ablative case, 17; 213 f.
—— in -ābus, 21, 2, e.
—— in -d in prons., 84, 3; 85, 3.
—— formation of sing. of adjs. of 3d decl., 67, a; 70, 1-5.
—— of ĭ-stems, 37; 38.
—— genuine abl. uses, 214 f.
—— absolute, 227.
—— of agent, 216.
—— of accompaniment, 222.
—— of accordance, 220, 3.
—— of association, 222A.
—— of attendant circumstance, 221; 227, 2, e).
—— of cause, 219.
—— of comparison, 217.
—— of degree of difference, 223.
—— of fine or penalty, 208, 2, b.
—— of manner, 220.
—— of material, 224, 3.
—— of means, 218.
—— of penalty, 208, 2, b.
—— of place where, 228.
—— of place whence, 229.
—— of price, 225.
—— of quality, 224.
—— of separation, 214;
—— —— with compounds of dis- and sē-, 214, 3.
—— of source, 215.
—— of specification, 226.
—— of time at which, 230.
—— of time during which, 231, 1.
—— of time within which, 231.
—— of way by which, 213, 9.
—— with continēri, cōnsistere, cōnstāre, 218, 4.
—— with special phrases, 218, 7.
—— with jungere, mīscēre, mūtāre, etc., 222A.
—— with faciō, fiō, 218, 6
—— with prepositions, 142; 213 f.
—— with verbs of filling, 218, 8.
—— with verbs and adjs. of freeing, 214, I, a, and N. 1.
—— with adjs. of plenty, 218, 8.
—— with ūtor, fruor, fungor, potior, vescor, 218, 1.
—— with opus and ūsus, 218, 2
—— with nītor, innīxus, and frētus, 218, 3.
abs, 142, 1.
absēns, 125.
Absolute, ablative, 227.
—— time, of participles, 336, 4.
—— use of verbs, 174, a.
Abstract nouns, 12, 2, b);
—— plural of, 55, 4, c).
-ābus, 21, 2, e).
ac, 341, 2, b);
—— = as, than, 341, 1, c).
Acatalectic verses, 366, 9.
accēdit ut, 297, 2.
Accent, 6;
—— in gen. of nouns in -ius and -ium, 25, 1 and 2.
accidit ut, 297, 2.
accidit quod, 299, 1, b.
Accompaniment, abl. of, 222.
Accordance, abl. of, 220, 3.
Accusative case, 17;
—— in -ān and -ēn of Greek nouns, 22;
—— in -om in 2d decl., 24;
—— in -on and -ōn in Greek nouns, 27;
—— in -ă in sing. of Greek nouns, 47, 1;
—— in -ăs in plu., 47, 3;
—— in -im and -is in i-stems, 37; 38;
—— acc. sing. neut. as adv., 77, 3; 176, 3; 172 f.
—— of duration of time, 181.
—— of result produced, 173, B; 176.
—— of extent of space, 181.
—— of limit of motion, 182 f.
—— of neut. prons. or adjs., 176, 2.
—— of person or thing affected, 173, A; 175.
—— in exclamations, 183.
—— as subj. of inf., 184.
—— with admoneō, commoneō, etc., 207.
—— with adv. force, 176, 3.
—— with compounds, 175, 2.
—— with impersonal verbs, 175, 2, c.
—— with intransitive verbs, 175, 2, a.
—— with passive used as middle, 175, 2, d).
—— with verbs of remembering and forgetting (meminī, oblīvīscor,
reminīscor), 206, 1; 2.
—— with verbs expressing emotion, 175, 2, b.
—— with verbs of tasting and smelling, 176, 5.
—— with verbs of making, choosing, calling, regarding, etc., 177.
—— with verbs of asking, requesting, demanding, teaching, concealing,
178, 1-5.
—— with adjs. (propior, proximus), 141, 3.
—— with adverbs (propius, proximē), 141, 3;
—— —— clam, prīdiē, 144, 2.
—— Genavam ad oppidum, 182, 2, a.
—— cognate acc., 176, 4.
—— Greek acc., 180.
—— synecdochical acc., 180.
—— two accs., direct obj. and pred. acc., 177;
—— —— person affected and result produced, 178;
—— —— with compounds of trāns, 179;
—— —— with other compounds, 179, 2.
—— with prepositions, 141; 179 f.
—— retained in pass., 178, 2.
Accusing, verbs of, constr., 208 f.
accūsō, constr., 178, 1, d).
ācer, decl., 68;
—— compared, 71, 3.
Acquitting, verbs of, constr., 208 f.
ac sī with subjv., 307, 1.
ad, 'toward,' 'in vicinity of,' 182, 3;
—— with acc. alternating with dat., 358, 2.
—— compounds of ad governing dat., 187, III; 188, 2, d.
—— with gerund denoting purpose, 338, 3.
-adēs, patronymic ending, 148, 6, a.
adg- = agg-, 9, 2.
Adjectives, 62 f; 354;
—— derivation of, 150 f.
—— of 1st and 2d decl., 63 ff.
—— in -ius, gen. sing., 63, a.
—— of 3d decl., 67, ff;
—— —— in abl., 70, 5.
—— comparison of adjs., 71 f.;
—— —— in -er, 71, 3;
—— —— in -ilis, 71, 4;
—— —— comparative lacking, 73, 3;
—— —— defective comparison, 73;
—— —— not admitting comparison, 75;
—— —— comparison by magis and maximē, 74.
—— numerals, 78 f.
—— syntax, 233 ff.;
—— —— attributive and predicate adjs., 233, 2.
—— agreement, 234, f.
—— used substantively, 236 f.
—— denoting part of an object, 241, 1.
—— with force of adverbs, 239.
—— force of comp. and superl., 240, 1.
—— not followed by infinitive, 333.
—— not used with proper names, 354, 3.
—— equivalent to a poss. gen., 354, 4.
—— special Latin equivalents of Eng. adjs., 354, 1.
—— equiv. to rel. clause, 241, 2.
—— as pred. acc., 177, 2.
—— position of adj., 350, 4.
—— pronominal adjs., 92.
—— governing gen., 204.
—— governing dat., 192.
—— governing acc., 141, 3.
—— construed with abl., 214, 1, d; 217, 1; 218, 8; 223; 226, 2; 227, 1.
—— with supine in -ū, 340, 2.
adl- = all-, 9, 2.
admoneō, constr., 207.
Admonishing, const. of verbs of, 207.
adr- = arr-, 9, 2.
ads- = ass-, 9, 2.
ad sensum, constr., 235, B, 2, c; 254, 4.
adulēscēns, spelling, 9, 2.
adulter, decl., 23, 2.
adultus, force, 114, 2.
Adverbs, defined, 140;
—— formation and comparison, 76 f.; 140; 157.
—— in -iter from adjs. in -us, 77, 4.
—— in -tus and -tim, 77, 5.
—— in ō and -o, 77, 2.
—— numeral, 79.
—— as preps., 144, 2.
—— derivation of, 157.
—— with gen., 201, 2; 3; and a.
—— special meanings, 347.
—— position, 350, 6.
Adversative clauses, 309.
—— conjunctions, 343.
adversus, prep. with acc., 141.
ae, how pronounced, 3, 2;
—— phonetic changes, 7, 1, d.
aedēs, plu., 61.
aequālis, abl. sing. of, 70, 5, a;
—— as subst., 238.
aequor, decl., 34.
aequum est = aequum sit, 271, 1, b).
aes, in plu., 55, 4, b;
—— lacks gen. plu., 57, 7.
aetās, decl., 40, 1, e);
—— id aetātis, 185, 2.
-aeus, suffix, 152, 3.
aevom, decl., 24.
Affected, acc. of person or thing, 175.
Agency, dat. of, 189;
—— abl., 216.
Agent, abl., 216;
—— with names of animals, 216, 2.
ager, decl., 23.
Agreement, nouns, 166; 168; 169, 2; 3; 4.
—— adjs., 234;
—— —— in gender, 235, B;
—— —— in number, 235, A;
—— prons., 250;
—— verbs, with one subj., 254, 1;
—— —— with two or more subjs., 255, 1.
-āī, case-ending, gen. sing., 1st decl., poet., 21, 2, b).
aīn, 135, N.
ajō, 135;
—— quantity of first syllable, 362, 5.
-al, declension of nouns in, 39.
alacer, decl., 68, 1;
—— comp., 73, 4.
aliqua, 91, 2.
aliquī, 91; 91, 2.
aliquis, 91; 252, 2;
—— aliquis dīcat, dīxerit, 280, 1.
-ālis, suffix, 151, 2.
aliter ac, 341, 1, c.
alius, 66; 92, 1;
—— used correlatively, 253, 1.
alius ac, 'other than,' 341, 1, c).
Allia, gender of, 15, 3, N.
alliciō, conj., 109, 2, b).
Alliteration, 375, 3.
Alphabet, 1.
alter, decl., 66; 92, 1;
—— used correlatively, 253, 1.
Alternative questions, 162, 4;
—— indirect, 300, 4.
alteruter, decl., 92, 2.
alvus, gender of, 26, 1, b.
amandus sum, conj., 115.
amātūrus sum, conj., 115.
amb- (ambi-), 159, 3, N.
ambō, 80, 2, a;
—— usage, 355, 2.
amō, conj., 101.
amplius = amplius quam, 217, 3.
amussis, -im, 38, 1.
an, 162, 4, and a); 300, 4;
—— haud sciō an, nesciō an, 300, 5.
Anacoluthon, 374, 6.
Anapaest, 366, 2.
Anaphora, 350, 11, b).
Anastrophe of prep., 141, 2; 142, 3; 144, 3.
anceps (syllaba anceps), defined, 366, 10.
Androgeōs, decl., 27.
animal, decl., 39.
Animals, as agents, 216, 2.
animī, locative, 232, 3.
annōn, in double questions, 162, 4.
Answers, 162, 5.
ante, prep. w. acc., 141;
—— as adv., 144, 1;
—— dat. w. verbs compounded w. ante, 187, III;
—— in expressions of time, 357, 1; 371, 5;
—— ante diem, 371, 5; 6.
Antecedent of rel., 251.
—— attraction of, 251, 4.
—— incorporated with rel., 251, 4.
Antecedent omitted, 251, 1.
—— repeated with rel., 251, 3.
Antepenult, 6, 2.
antepōnō, with dat., 187, III, 2.
antequam, with ind., 291;
—— with subjv., 292.
Anticipation, denoted by subjv., w. antequam and priusquam, 292;
—— by subjv. with dum, dōnec, quoad, 293, III, 2; 374, 5.
-ānus, suffix, 151, 2; 152, 1; 3.
Aorist tense, see Historical perfect.
Apodosis, 301 ff.
—— in conditional sent. of 1st type, 302, 4;
—— result clauses as apodoses, 322;
—— quīn- clauses as apodoses, 322;
—— ind. questions as apodoses, 322, b;
—— potuerim in apodosis, 322, c;
—— apodosis in indir. disc., 319-321;
—— in expressions of obligation, ability, etc., 304, 3, a;
—— with periphrastic conjugations, 304, 3, b.
Apposition, 169;
—— agreement, 169, 2;
—— partitive, 169, 5;
—— with voc. in nom., 171, 2;
—— genitive w. force of appositive, 202;
—— id as appositive of clause, 247, 1, b;
—— inf. as appositive, 326; 329;
—— subst. clauses as appositives, 282, 1, f; 294; 297, 3.
Appositive of locative, 169, 4;
—— with acc. of limit of motion, 182, 2, a;
—— with town names, in abl. of place whence, 229, 2.
—— position of, 350, 2.
aptus, w. dat., 192, 2.
apud, prep. w. acc., 141.
Archiās, declension of, 22.
-ar, declension of nouns in, 39.
arguō, constr., 178, 1, d).
-āris, suffix, 151, 2.
-ārium, suffix, 148, 3.
-ārius, suffix, 151, 2.
armiger, decl., 23, 2.
Arrangement of words, 348-350;
—— of clauses, 351.
Arsis, defined, 366, 6.
artūs, dat. and abl. plu. of, 49, 3.
arx, decl., 40.
-ăs, acc. plu. in Greek nouns, 47, 3.
-ās, old gen. sing., 1st decl., case-ending, 21, 2, a).
—— ending of Greek nouns, nom. sing. in, 22.
—— gender of nouns in -ās, 43, 2; 45, 1.
—— voc. of Greek nouns in -ās, antis, 47, 4.
—— -ātis, abl. of patrials in, 70, 5, c).
Asking, case const, with verbs of, 178, 1, c;
—— subst. clauses w., 295, 1;
—— ind. questions, 300, 1.
Aspirates, 2, 3, c.
Assimilation of consonants, 8, 4 f.; 9, 2.
Association, abl. of, 222A.
Asyndeton, 341, 4, a); 346.
at, 343, 1, d).
-ātim, suffix, 157, 2.
Atlās, decl., 47, 4.
atomus, gender of, 26, 1, c).
atque, 341, 2, b);
—— = as, 341, 1, c).
atquī, 343, 1, e).
Attendant circumstance, abl. of, 221: 227, 2, e).
Attraction of demonstratives, 246, 5;
—— of relatives, 250, 5;
—— subjunctive by attraction, 324;
—— of adjectives, 327, 2, a; 328, 2.
Attributive adjs., 233, 2.
-ātus, its force as suffix, 151, 4.
audācter, formation and comparison, 76, 2.
audeō, conj., 114, 1.
audiō, conj., 107;
—— with pres. partic., 337, 3.
aulāī, archaic gen., 21, 2, b.
ausus, force as participle, 336, 5.
aut, 342, 1, a).
autem, 343, 1, c); 350, 8.
Auxiliary omitted in infin., 116, 5:
—— —— in finite forms, 166, 3.
auxilium, auxilia, 61.
-āx, suffix, 150, 2.
B.
C.
D.
D, changed to s, 8, 2;
—— d final omitted, 8, 3;
—— assimilated, 8, 4.
Dactyl, 366, 2.
Dactylic hexameter, 368.
—— pentameter, 369.
dapis, defective, 57, 6.
Daring, verbs of, with obj. inf., 328, 1.
Dates 371, 2-5;
—— as indeclinable nouns, 371, 6;
—— in leap year, 371, 7.
Dative 17;
—— irregular, 1st decl., 21, 2, c);
—— 3d decl., 47, 5;
—— 4th decl., 49, 2; 3;
—— 5th decl., 52, 1 and 3; 186 ff.
—— in the gerundive const., 339, 7.
—— of agency, 189.
—— of direction and limit of motion, 193.
—— of indir. obj., 187.
—— of advantage or disadvantage, so called, 188, 1.
—— of local standpoint, 188, 2, a).
—— of person judging, 188, 2, c).
—— of possession, 190; 359, 1.
—— of purpose or tendency, 191; 339, 7.
—— of reference, 188.
—— of separation, 188, 2, d).
—— of the gerund, 338, 2.
—— with adjs., 192;
—— with proprius, commūnis, 204, 2;
—— with similis, 204, 3.
—— with compound verbs, 187, III.
—— with intrans. verbs, 187, II.
—— with nōmen est, 190, 1.
—— with impersonal pass. verbs, 187, II, b.
—— with trans. verbs, 187, I.
—— with verbs of mingling, 358, 3.
—— ethical dat., 188, 2, b).
dē, prep. w. abl., 142;
—— with abl. instead of gen. of whole, 201, 1, a;
—— with verbs of reminding, 207, a;
—— compounds of dē governing dat., 188, 2, d;
—— dē vī, with verbs of accusing and convicting, 208, 3;
—— with gerund and gerundive, 338, 4, b.
dea, deābus, 21, 2, e).
dēbēbam, dēbuī in apodosis, 304, 3, a).
dēbeō, governing obj. inf., 328, 1.
dēbuī, with pres inf., 270, 2.
decemvir, gen. plu. of, 25, 6, b).
dēcernē, w. subst. clause developed from volitive, 295, 4.
decet, w. acc., 175, 2, c).
Declarative sentences, defined, 161, 1;
—— in indir. disc., 314.
Declension, 11;
—— heteroclites, 59.
—— stems and gen. terminations, 18.
—— 1st decl., 20-22;
—— 2d decl., 23-27;
—— 3d decl., 28-47;
—— 4th decl., 48-50;
—— 5th decl., 51-53;
—— of Greek nouns, 22; 27; 47;
—— of adjs., 62-69;
—— of prons., 84-90.
Decreeing, verbs of, w. subjv., 295, 4.
dēdecet, 175, 2, c).
Defective verbs, 133 f.;
—— nouns, 54 f.; 52, 4; 57;
—— comparison, 73.
Definite perfect, see Present perfect.
Degree of difference, abl. of, 223.
Degrees of comparison, 71 ff.
dēlectat, w. inf. as subj., 327, 1.
dēlector, w. abl. of cause, 219.
Deliberative subjv., 277;
—— in indir. questions, 300, 2;
—— in indir. disc., 315, 3.
Demanding, verbs of, w. two accs., 178, 1;
—— w. subst. clause, 295, 1.
Demonstrative pronouns, 87; 246;
—— of 1st, 2d, and 3d persons, 87;
—— position of demonstratives, 350, 5, a.
Denominative verbs, 156.
Dental mutes, 2, 4;
—— stems, 33.
Dependent clauses, 282 ff.
Deponent verbs, 112;
—— forms with passive meanings, 112, b);
—— semi-deponents, 114.
Depriving, verbs of, w. abl, 214, 1, b.
Derivatives, 147 f.
-dēs, patronymics in, 148, 6.
Description, imperf. as tense of, 260, 1, a.
Desideratives, 155, 3.
Desire, adjs. of, w. gen., 204, 1;
—— verbs of, w. subst. clauses, 296, 1.
dēterior, 73, 1.
deus, decl., 25, 4.
dēvertor, 114, 3.
dexter, decl, 65, 1.
dī-, 159, 3, N.
Diaeresis, 366, 8;
—— bucolic d., 368, 3, d).
Diastole, 367, 2.
dīc, 116, 3.
dīcitur, dictum est, w. inf., 332, note.
dīcō, accent of compounds of, in imperative, 116, 3.
-dicus, comparison of adjs. in, 71, 5.
Dīdō, decl, 47, 8.
diēs, decl., 51;
—— gender, 53.
Difference, abl of degree of, 223.
difficile est = Eng. potential, 271, 1, b).
difficilis, comp., 71, 4.
dignor, with abl., 226, 2.
dignus, 226, 2;
—— in rel. clauses of purpose, 282, 3.
Dimeter, verses, 366, 11.
Diminutives, 148, 1.
Diphthongs, 2, 1; 3, 2;
—— diphthong stems, 41;
—— diphthongs shortened, 362, 2.
diphthongus, gender of, 26, 1. c).
Dipodies, 366, 11.
Direct reflexives, 244, 1.
—— object, 172.
—— quotation, 313.
—— discourse, 313.
—— questions, 162.
dis-, in compounds, 159, 3, N.
Disjunctive conjunctions, 342.
dissimilis, comp., 71, 4.
Distributives, 63, 2; 78, 1; 79; 81, 4.
diū, compared, 77, 1.
dīves, decl., 70, 1;
—— compared, 71, 6.
dīxtī, 116, 4, c.
dō, conj., 127.
doceō, with acc., 178, 1, b);
—— with inf., 331, VI.
domī, locative, 232, 2.
domō, 229, 1, b).
domōs, 182, 1, b.
domum, 182, 1, b);
—— 'house,' in acc., 182, N.
domus, decl., 49, 4;
—— gender, 50.
dōnec, with ind., 293;
—— with subjv., 293, III, 2.
dōnō, constr., 187, 1, a.
dōs, gender, 44, 3.
Double consonants, 2, 9.
—— questions, 162, 4;
—— —— indirect, 300, 4.
Doubting, verbs of, w. quīn, 298.
Dubitative subjunctive, see Deliberative.
dubitō, dubium est, nōn dubitō, nōn dubium est, with quin, 298;
—— nōn dubitō w. inf., 298, a.
dūc, 116, 3.
dūcō, accent of compounds of, in imper., 116, 3.
duim, duint, 127, 2.
-dum, 6, 3.
dum, temporal with ind., 293;
—— with subjv., 293, III, 2;
—— in wishes and provisos, 310.
dummodo, 310.
duo, decl, 80, 2.
Duration of time, 181, 2.
Duty, expressed by gerundive, 189, 337, 8;
—— verbs of duty in conclusion of cond. sentences contrary-to-fact,
304, 3, a;
—— subst. clauses dependent on verbs of, 295, 6;
—— inf. w. verbs of duty, 327, 1; 328, 1; 330;
—— 'it is the duty of,' 198, 3;
—— 'I perform a duty, 218, 1.
duumvir, gen. plu. of, 25, 6, b).
dux, decl, 32.
E.
ĕ, as vowel, 2, 1;
—— as second member of diphthongs, 2, 1;
—— sound of, 3, 1;
—— change, to ĭ, 7, 1, a;
—— for ă, 7, 1, c;
—— in voc. sing, of 2d decl., 23;
—— in abl. sing, of 3d decl., 31;
—— dropped in nom. of neuters of 3d decl., 39;
—— -ĕ for -ĭ in abl. of mare, 39;
—— alternating w. ī in abl. sing. of ĭ-stems, 37, 38;
—— for ē in gen. sing. of 5th decl., 52, 1;
—— in abl. sing. of adjs. of 3d decl., 70, 1;
—— in benĕ and malĕ, 77, 1;
—— distinguishing vowel of 3d conj., 98;
—— before j, 362, 5;
—— for -ē in imperatives, 363, 2, b;
—— in temerĕ and saepĕ, 363, 2, c.
ē, pronunciation, 3, 1;
—— by contraction, 7, 2;
—— as ending of Greek nouns, 22;
—— ē-stems, 51;
—— ending of dat. of 5th decl., 52, 3;
—— distinguishing vowel of 2d conj., 98;
—— -ē in famē 363, 2, a;
—— —— in adverbs, 363, 2, c
ē, ex, use, 142; see ex.
ecquis, 91, 6.
ēdīc, 116, 3.
Editorial 'we,' 242, 3.
edō, 128.
ēdūc, 116, 3.
efficiō ut, 297, 1.
efficitur ut, 297, 2.
Effort, subjv. w. verbs of, 295, 5.
egeō, w. abl., 214, 1, c.
ego, 84.
egomet, 84, 2.
ei, diphthong, 2, 1; 3, 2.
-ĕi, gen. of 5th decl., 52, 1.
-ēis, 148, 6, b).
ejus, as poss., 86, 1;
—— quantity, 362, 5.
Elegiac distich, 369, 2.
Elision, 266, 7.
Ellipsis, 374, 1.
-ellus (a, um), 148, 1.
Emphasis, 349.
Enclitics, accent of preceding syllable, 6, 3.
—— -met, 84, 2;
—— -pte, 86, 3;
—— cum as enclitic, 142, 4
End of motion, see Limit.
Endings, case endings, 17, 3;
—— personal, of verb, 96;
—— in formation of words, 147 f.
enim, 345.
-ēnsimus (-ēnsumus), 79, N.
-ēnsis, 151, 2; 152, 3.
Envy, verbs of, with dat., 187, II
eō, 132;
—— cpds., 132, 1.
Epexegetical genitive, 202.
Epistolary tenses, 265.
epistula, spelling, 9, 2.
epitomē, decl., 22.
epulum, epulae, 60, 2.
equābus, 21, 2, e).
equester, decl., 68, 1.
equos, decl., 24.
-er, decl., of nouns in, 23;
—— adjs., 63; 64; 65;
—— adjs. in -er compared, 71, 3.
ergā, prep. w. acc., 141.
ergō, 344, 1, b).
-ernus, suffix, 154.
-ĕs, gender of nouns in, 43, 1;
—— —— exception, 44, 5;
—— in nom. plu. of Greek nouns of 3d decl., 47, 2.
-ēs, ending of Greek nouns, nom. sing. in, 22.
—— gen. -is, decl. of nouns in, 40, 1, a).
esse, conjugation of, 100;
—— compounds of, 125; 126;
—— esse omitted, 116, 5.
est quī, with subj., 283, 2.
et, 341, 1, a;
—— in enumerations, 341, 4, c).
et is, 247, 4.
et ... neque, 341, 3.
Ethical dative, 188, 2, b).
etiam, in answers, 162, 5.
et nōn, 341, 2, c).
etsī, 'although,' 309, 2;
—— etsī, 'even if,' 309, 2, a.
-ētum, suffix, 148, 3.
-eus, inflection of Greek nouns in, 47, 6;
—— adj. suffix, 151, 1.
ēvenit ut, 297, 2.
ex, 142, 2;
—— with abl., instead of gen. of whole, 201, 1, a;
—— compounds of, with dat., 188, 2, d;
—— with abl. of source, 215, 1.
Exchanging, verbs of, with abl. of association, 222A.
Exclamation, acc. of, 183.
Exclamatory sentences, 161, 3.
Expectancy, clauses denoting, in subjv., 292, 1; 293, III, 2.
exposcō, constr., 178, 1, a).
exsistō, spelling, 9, 2.
exspectō, spelling, 9, 2.
exterī, xterior, 73, 2.
extrēmus, use, 241, 1.
exuō, w. abl., 214, 1, b.
F.
f, pronunciation, 3, 3;
—— nf, quantity of vowel before, 5, 1, a.
fac, 116, 3;
—— with subjv., 295, 5.
facile, 77, 3.
facilis, comp., 71, 4.
faciō, 109, 2, a);
—— pass. of, 131.
—— in imper., 116, 3.
falsus, comparison, 73, 3.
famē, 59, 2, b).
Familiarity, adjs. of, w. gen., 204. 1.
familiās, 21, 2, a.
fārī, 136.
fās, indeclinable, 58.
faucēs, decl., 40, 1, d.
Favor, verbs signifying, with dat., 187, II.
Fearing, verbs of, constr. 296, 2.
febris, decl. 38, 1.
fēlīx, 70.
Feminine, see Gender.
Feminine caesura, 368, 3, c.
femur, decl. 42, 4.
-fer, decl. of nouns in; adjs., 23, 2;
—— adjs. 65, 1.
ferō, and its compounds, 129.
-ficus, comparison of adjs. in, 71, 5.
fideī, 52, 1.
fīdō, 114, 1;
—— with abl., 219, 1, a.
fīdus, compared, 73, 3.
fĭerem, fĭerī 362, 1, c;
—— fierī potest ut, 298, 2.
Fifth decl., 51 f.
Figures of rhetoric, 375.
—— of syntax, 374.
fīlī, 25, 3.
fīlia, fīliābus, 21, 2, e
Filling, verbs of, w. abl., 218, 8.
Final clauses, see Purpose clauses.
Final consonant omitted, 8, 3.
Final syllables, quantity, 363, 364.
fīnis, fīnēs, 61.
Finite verb, 95.
fīō, conj., 131.
fīō, with abl., 218, 6.
First conj., 101;
—— principal parts of verbs of, 120;
—— deponents of 1st conj., 113.
First decl., 20 f.;
—— peculiarities, 21;
—— Greek nouns of 1st decl., 22.
fit ut, 297, 2.
flāgitō, constr., 178, 1, a.
fodiō, conj., 109, 2, a.
Foot, in verse, 366, 2.
'For,' its Latin equivalents, 358, 1.
fore, 100, footnote 32.
fore ut, 270, 3;
—— 297, 2.
forem, forēs, etc., 100, footnote 31.
forīs, 228, 1, c.
Formation of words, 146 f.
fors, forte, 57, 2, a.
fortior, decl., 69.
fortis, 69.
fortūna, fortūnae, 61.
Fourth conj., 107.
Fourth decl., 48;
—— dat. in -ū, 49, 2;
—— gen. in -ī, 49, 1;
—— dat. abl. plu. in -ubus, 49, 3.
fraude, abl. of manner, 220, 2.
Free, abl. w. adjs. signifying, 214, 1, d.
Freeing, abl. w. verbs of, 214, 1, a.
frēnum, plu. of, 60, 2.
Frequentatives, 155, 2.
frētus w. abl., 218, 3.
Fricatives, 2, 7.
Friendly, dat. w. adjs. signifying, 192, 1.
frūctus, decl., 48.
frūgi, compared, 72; 70, 6.
frūgis, 57, 6.
fruor, with abl., 218, 1;
—— in gerundive constr., 339, 4.
fugiō, conj., 109, 2, a).
fuī, fuistī, etc., for sum, es, etc., in compound tenses, 102, footnotes 36,
37.
Fullness, adjs. of, w. abl., 218, 8;
—— w. gen., 204, 1.
fungor, w. abl., 218, 1;
—— in gerundive constr., 339, 4.
fūr, decl., 40, 1, d.
fūrtō, abl. of manner, 220, 2.
Future tense, 161;
—— w. imperative force, 261, 3.
—— time in the subjv., 269.
—— perfect, 264;
—— —— with future meaning, 133, 2;
—— —— inf., 270, 4.
—— imperative, 281, 1.
—— infinitive, 270;
—— —— periphrastic fut. inf., 270, 3, and a.
—— participle, 337, 4.
futūrum esse ut, with subjv., 270, 3.
G.
H.
h, pron., 3, 3;
—— ph, ch, th, 2, 4; 3, 3.
habeō, with perf. pass. partic., 337, 6.
Hadria, gender, 21, 1.
Happening, verbs of, w. ind., 299, 1, 2;
—— w. subjv., 297, 2.
Hard consonants, 2, 3, a), footnote 4.
Hardening, 367, 4.
haud, use, 347, 2, a;
—— haud sciō an, 300, 5.
havē, 137, 5.
Help, verbs signifying, w. dat. 187, II.
Hendiadys, 374, 4.
herī, locative, 232, 2.
Heteroclites, 59.
Heterogeneous nouns, 60.
Hexameter, dactylic, 368.
Hiatus, 366, 7, a.
hīc, 87; 246, 1; 246, 2;
—— hĭc, 364, footnote 60.
hiems, 35, footnote 13.
Hindering, verbs of, with subjv., 295, 3.
Historical tenses, 258;
—— historical present, 259, 3; 268, 3;
—— historical perfect, 262, B;
—— historical infinitive, 335.
honor, decl., 36.
Hoping, verbs of, w. inf., 331, I.
Hortatory subjv., 274.
hortus, decl., 23.
hōscine, 87, footnote 23
hostis, decl., 38.
hūjusce, 87, footnote 23
humī, locative, 232, 2.
humilis, comp., 71, 4.
humus, gender of, 26, 1, b.
huncine, 87, footnote 23
Hyperbaton, 350, 11, a.
Hypermeter, 367, 6.
Hysteron proteron, 374, 7.
I.
ĭ, 1, 1;
—— in diphthongs, 2, 1;
—— pron., 3, 1;
—— from ĕ, 7, 1, a;
—— from ă, 7, 1, b;
—— dropped by syncope, 7, 4;
—— for ŭ in some words, 9, 1;
—— changes to ĕ, 39;
—— dropped, 39;
—— final i short, 363, 3;
—— becomes j, 367, 4.
ĭ-stems, 37; 39;
—— not always ending in -is, 38, 3.
-ī, gen. and voc. of 2d decl. nouns in -ius and -ium in, 25, 1 and 2.
—— gen. of 4th decl. nouns in -us, 49, 1.
—— gen. of 5th decl. nouns, 52, 2.
ī-stem, vīs, 41.
ī, in abl., 3d decl., 38, 1; 39;
—— in adjs., 67, 3, a; 70, 5;
—— participles, 70, 3;
—— patrials, 70, 5, c);
—— nom. plu., of is, 87;
—— as characteristic of 4th conj., 98.
-ia, 149.
Iambus, 366, 2.
Iambic measures, 370.
—— trimeter, 370.
-iānus, suffix, 152, 1.
-ias, suffix, 148, 6, b).
-ībam, in imperf., 116, 4, b).
-ībō, in future, 116, 4, b).
Ictus, 366, 5.
-icus, suffix, 151, 2; 152, 2.
id aetātis, 185, 2.
id genus, 185, 1.
id quod 247, 1, b.
id temporis, 185, 2.
Ideal 'you'; see Indefinite second person.
īdem, 87; 248.
īdem ac, 248, 2.
Ides, 371, 2, c).
-īdēs, suffix, 148, 6, a).
-ĭdēs, suffix, 148, 6, a).
-īdō, suffix, 147, 3, c).
idōneus, not compared, 74, 2;
—— w. dat., 192, 2.;
—— w. ad and acc., 192, 2 and N.;
—— with rel. clause of purpose, 282, 3.
-ĭdus, suffix, 150, 3.
Īdūs, fem. by exception, 50.
-ie, in voc. sing. of adjs. in -ius, 63, 1.
iēns, pres. partic. from eō, 132.
-iēns, as ending of numeral adverbs, 97 and N.
-ier, inf. ending, 116, 4, a.
-iēs, nouns in, 51.
igitur, 344, 1, c).
īgnis, decl., 38.
-iī, in gen, sing. of iŏ-stems, 25, 2.
iīs, in dat. and abl. plu. of is, 87.
-īle, suffix, 148, 3.
Īlion, decl., 27.
-īlis, suffix, 151, 2.
-ilis, suffix, 150, 4.
Illative conjunctions, 344.
ille, 87;
—— 'the following,' 246, 2;
—— 'the former,' 246, 1;
—— 'the well-known,' 246, 3;
—— position, 350, 5, b.
illūc, 87, footnote 25.
-illus (a, um), diminutive suffix, 148, 1.
-im, in acc., 3d decl., 38, 1.
-im, -īs in subjv., 116, 4, d.
impedīmentum, impedīmenta, 61.
Imperative, 281;
—— tenses in, 94, 3; 281, 1;
—— future indic. with force of, 261, 3.
—— as protasis of a conditional sent., 305, 2;
—— —— as apodosis, 302, 4.
—— sent. in indir disc., 316.
Imperfect tense, 260;
—— conative, 260, 3;
—— inceptive, 260, 3;
—— with jam, etc., 260, 4;
—— epistolary imp., 265.
Imperfect subjv. in conditional sent. referring to the past, 304, 2.
Impersonal verbs, 138;
—— gen. with, 209;
—— dat. with, 187, II, b;
—— in passive, 256, 3;
—— with substantive clauses developed from volitive, 295, 6;
—— of result, 297, 2;
—— with infin., 327, 1; 330.
impetus, defective, 57, 4.
Implied indir. disc., 323.
īmus, 'bottom of,' 241, 1.
in, prep., 143;
—— verbs compounded w. in governing acc., 175, 2, a, 2;
—— verbs compounded w. in governing dat., 187, III.
in with abl. of place, 228;
—— with abl. of time, 230, 2; 231.
-īna, suffix, 148, 5.
Inceptives, 155, 1.
Inchoatives, 155, 1.
Incomplete action, 257, 1, b; 267, 3.
Indeclinable adjs., 70, 6; 80, 6.
—— nouns, 58;
—— —— gender of, 15, 3.
Indefinite price, 225, 1; 203, 4.
Indefinite pronouns, 91, 252;
—— in conditions, 302, 3.
Indefinite second person, 280, 3; 356, 3; 302, 2.
Indefinite value, 203, 3.
Indicative, equivalent to Eng. subjv., 271.
—— in apodosis of conditional sent. of 3d type, 304, 3, a) and b).
indigeō, constr., 214, 1, N. 2.
indignus, with abl., 226, 2;
—— with rel. clause of purpose, 282, 3.
Indirect discourse, defined, 313 f.;
—— —— mood in, 313 ff.;
—— —— tenses in 317-18;
—— —— declarative sentences in, 314;
—— —— interrog. sentences in, 315;
—— —— imperative sentences in, 316;
—— —— conditional sentences in, 319-22;
—— —— verbs introducing, 331, 1;
—— —— verb of saying, etc., implied, 314, 2;
—— —— ind. in subord. clauses of indir. disc., 314, 3;
—— —— inf. for subjv. in indir. disc., 314, 4;
—— —— subj. acc. omitted, 314, 5;
—— —— implied indir. disc., 323.
—— questions, 300;
—— —— particles introducing, 300, 1, a;
—— —— deliberative subjv. in indir. quest., 300, 2;
—— —— indir. quest. w. sī, 300, 3;
—— —— double indir. questions, 300, 4;
—— —— in indir. quest., 300, 6;
—— —— in conditional sents. of 3d type, 322, b.
—— reflexives, 244, 2.
—— object, 187.
īnferum, īnferior, 73, 2.
īnfimus, 241, 1.
Infinitive, gender of, 15, A 3;
—— in -ier, 116, 4, a;
—— force of tenses in, 270; 326 ff.
—— fut. perf. inf., 270, 4;
—— —— periphrastic future, 270, 3.
—— without subj. acc., 326-328; 314, 5.
—— with subj. acc., 329-331.
—— as obj., 328; 331,
—— as subj., 327; 330.
—— with adjs., 333.
—— denoting purpose, 326, N.
—— in abl. abs., 227, 3.
—— in exclamations, 334.
—— historical inf., 335.
īnfitiās, constr., 182, 5.
Inflection, 11.
Inflections, 11 ff.
īnfrā, prep. w. acc., 141.
ingēns, comp., 73, 4.
injūriā, abl. of manner, 220, 2.
injussū, defective, 57, 1;
—— the abl., 219, 2.
inl- = ill-, 9, 2.
innīxus, w. abl., 218, 3.
inops, decl., 70, 2.
inquam, conj., 134.
Inseparable prepositions, 159, 3, N.
īnsidiae, plu. only, 56, 3.
īnstar, 58.
Instrumental uses of abl., 213; 218 ff.
Intensive pron., 88.
Intensives (verbs), 155, 2.
inter, prep. w. acc., 141;
—— compounded w. verbs, governing dat. 187, III;
—— to express reciprocal relation, 245.
interdīcō, const., 188, 1, a.
interest, constr., 210; 211.
interior, comp., 73, 1.
Interjections, 145.
Interlocked order, 350, 11, d.
Interrogative pronouns, 90.
—— sentences, 162;
—— particles, 162, 2;
—— —— omitted, 162, 2, d);
—— in indir. disc., 315.
intrā, prep. w. acc., 141.
Intransitive verbs, with cognate acc., 176, 4;
—— in passive, 256, 3; 187, II, b;
—— impersonal intransitives, 138, IV.
-īnus, suffix, 151, 2; 152, 1; 152, 3.
-iō, verbs of 3d conj., 109.
-ior, ius, comparative ending, 71.
ipse, 88; 249;
—— as indir. reflexive, 249, 3.
ipsīus and ipsōrum, with possessive pronouns, 243, 3.
-ir, decl. of nouns in, 23.
Irregular comparison, 72 ff.;
—— nouns, 42;
—— verbs, 124 f.
is, 87; 247;
—— as personal pron., 247, 2.
-is, as patronymic ending, 148, 6, b);
—— nouns in -is of 3d decl., 37 f.;
—— adjs. in -is, 69.
-īs, acc. plu., 3d decl., 37; 40.
—— -ītis, abl. of patrials in, 70, 5, c).
istaec, 87, footnote 24.
iste, 87; 246, 4.
istīc, 6, 4.
istūc, 6, 4; 87, footnote 24.
ita, in answers, 162, 5.
itaque, 344, 1, a).
iter, 42, 1.
-itia, 149.
-itō, frequentatives in, 155, 2, a.
-ium, gen. of nouns in, 25, 2;
—— ending of gen. plu., 3d decl., 37 f.; 39; 40; 147, 3, b); 148, 2.
-ius, gen. and voc. sing. of nouns in, 25, 1 and 2;
—— of adjs., 63, a; 151, 2; 152, 2; 152, 3;
—— -ĭus for -īus, 362, 1, a).
-īvus, suffix, 151, 2.
J.
j, 1, 2.
jaciō, conj., 109, 2, a);
—— compounds of, 9, 3; 362, 5.
jam, etc., with present tense, 259, 4;
—— with imperfect, 260, 4.
jecur, decl., 42, 3.
jocō, abl. of manner, 220, 2.
jocus, plu. of, 60, 2.
Joining, verbs of, construction, 358, 3.
jubeō, constr., 295, 1, a: 331, II.
jūdicor, w. inf., 332, c.
jūgerum, 59, 1.
Julian calendar, 371.
jungō, w. abl., 222A.
Juppiter, decl., 41.
jūrātus, 114, 2.
jūre, abl. of manner, 220, 2.
jūs est, with substantive clause, 297, 3.
jussū, 57, 1;
—— the abl., 219, 2.
Jussive subjv., 275;
—— equiv. to a protasis, 305, 2.
juvat, w. acc., 172, 2, c);
—— with inf., 327, 1.
Juvenāle, abl., 70, 5, b.
juvenis, a cons. stem, 38, 2;
—— comparison, 73, 4.
juvō, with acc., 187, II, N.
jūxtā, prep. w. acc., 141.
K.
k, 1, 1.
Knowing, verbs of, w. inf., 331, I.
Knowledge, adjs. of, w. gen., 204.
L.
l, pron., 3, 3.
Labial mutes, 2, 4.
—— stems, 31;
—— —— gender of, 43, 3; 46, 1.
lacer, decl., 65, 1.
lacus, decl., 49, 3.
laedō, w. acc., 187, II, N.
laetus, w. adverbial force, 239.
lapis, decl., 33.
largior, 113.
Latin period, 351, 5.
Length of syllables, 5, B.
Length of vowels, 5, A.
-lentus, suffix, 151, 3.
leō, decl., 35.
Līber, decl, 23, 2.
līber, adj., decl., 65, 1.
līberō, constr., 214, 1, N. 1.
līberta, lībertābus, 21, 2, e).
liberum, gen. plu., 25, 6, c).
licet, with subjv., 295, 6 and 8; 308, a;
—— with inf., 327, 1; 330.
licet, adversative, 309, 4.
Likeness, adjs. of, w. dat., 192, 1.
Limit of motion, acc. of., 182.
Lingual mutes, 2, 4.
linter, decl., 40.
Liquids, 2, 5.
—— stems, 34.
līs, decl., 40, 1, d).
Litotes, 375, 1.
littera, litterae, 61.
Locative, 17, 1;
—— in -ae, 21, 2, c);
—— in -i, 25, 5;
—— syntax, 232;
—— apposition with, 169, 4;
—— loc. uses of abl., 213; 228 f.
locō, locīs, the abl., 228, 1, b.
locus, plurals of, 60, 2.
Long syllables, 5, B, 1.
—— vowels, 5, A, 1.
longius = longius quam, 271, 3.
longum est = Eng. potential, 217, 1, b.
lubet, lubīdō, spelling, 9, 1.
lūdīs, the abl., 230, 1.
-lus, -la, -lum, diminutives in, 148, 1.
lūx, 57, 7.
M.
m, pron., 3, 3;
—— changed to n before d, c, 8, 5, c;
—— m-stem, 35, footnote 13;
—— m-final in poetry, 366, 10.
maereō, w. acc., 175, 2, b.
magis, comparison, 77, 1;
—— comparison with, 74.
magnī, gen. of value, 203, 3.
magnopere, compared, 77, 1.
magnus, compared, 72.
Making, verbs of, w. two accusatives, 177.
male, comparison, 77, 1.
maledīcēns, comparison, 71, 5, a).
mālim, potential subjv., 280, 2, a.
māllem, potential subjv., 280, 4.
mālō, 130;
—— with inf., 331, IV, and a;
—— with subjv., 296, 1, a.
malus, comparison, 72.
māne, indeclinable, 58.
Manner, abl. of, 200.
mare, decl., 39, 2;
—— marī, 228, 1, c).
mās, decl., 40, 1, d).
Masculine, see Gender.
Masculine caesura, 368, 3, c.
Material, abl. of, 224, 3.
māteriēs, māteria, 59, 2, a).
mātūrē, compared, 77, 1.
mātūrus, compared, 71, 3.
maximē, adjs. compared with, 74.
maximī, as gen. of value, 203, 3.
maxumus, 9, 1.
Means, abl. of, 218;
—— abl. abs. denoting, 227, 2;
—— denoted by partic., 337, 2, d.
mēd, for mē, 84, 3.
Mediae (consonants), 2, 3, b), footnote 5.
medius, 'middle of', 241, 1.
meī, as objective gen., 242, 2.
melior, comparison, 72.
melius est = Eng. potential, 271, 1, b).
memini, 133;
—— constr., 206, 1, a; 2, a.
memor, decl., 70, 2.
-men, -mentum, suffixes, 147, 4.
mēnsis, 38, 2, footnote 14.
mentem (in mentem venīre), 206, 3.
-met, enclitic, 6, 3; 84, 2.
Metrical close of sent., 350, 12.
metuō, w. subjv., 296, 2.
mī, dat., 84, 1.
mī, voc. of meus, 86, 2.
Middle voice, verbs in, 175, 2, d).
mīles, decl., 33.
mīlitiae, locative, 232, 2.
mīlle, mīlia, decl., 80, 5.
minimē, comparison, 77, 1;
—— in answers, 162, 5, b).
minimus, comparison, 72.
minor, comparison, 72.
minōris, gen. of value, 203, 3;
—— of price, 203, 4.
minus, comparison 77, 1;
—— = minus quam, 217, 3;
—— quō minus, 295, 3;
—— sī minus, 306, 2 and a.
mīror, conj., 113.
mīrus, comparison, 75, 2.
miscēre, with abl., 222A;
—— with dat., 358, 3.
misereor, with gen., 209, 2.
miserēscō, with gen., 209, 2.
miseret, constr., 209.
Mixed stems, 40.
modium, gen. plu., 25, 6, a).
modo, in wishes and provisos, 310.
moneō, 103;
—— constr., 178, 1, d).
months, gender of names of, 15, 1;
—— decl. 68, 1;
—— abl., of month names, 70, 5, a);
—— names, 371, 1.
Moods, 94, 2.
—— in independent sentences, 271 f.
—— in dependent clauses, 282 f.
Mora, 366, 1.
morior, conj. 109, 2, c);
mōs, decl., 36;
—— mōrēs, 61.
mōs est, with subjv. clause, 297, 3.
muliebre secus, constr., 185, 1.
Multiplication, distributives used to indicate, 81, 4, c.
multum, 77, 3;
—— compared, 77, 1.
multus, compared, 72;
—— with another adj., 241, 3.
mūs decl., 40, 1, d).
mūtāre, with abl., 222A.
Mutes, 2, 3.
Mute stems, 30.
N.
n, pronunciation, 3, 3;
—— n-stems, 35.
n adulterīnum, 2, 6.
-nam, appended to quis, 90, 2, d.
Names, Roman, 373.
Naming, verbs of, w. two accusatives, 117, 1.
Nasals, 2, 6.
Nasal stems, 35.
nātū, 57, 1;
—— maximus nātū, minimus nātū, 73, 4, footnotes 20, 21; 226, 1.
Natural gender, 14.
nātus, constr., 215.
nāvis, decl., 41, 4.
nd, vowel short before, 5, 2, a.
-ne, 6, 3 f; 162, 2, c); 300, 1, b);
—— -ne ... an, 162, 4;
—— —— in indir. double questions, 300, 4.
nē, in prohibitions, 276;
—— with hortatory subjv., 274;
—— with concessive, 278;
—— with optative, 279;
—— in purpose clauses, 282;
—— in substantive clauses, 295 f., 296;
—— in provisos, 310.
nē, 'lest,' 282, 1; 296, 2.
nē nōn for ut after verbs of fearing, 296, 2, a.
nē ... quidem, 347, 1; 2.
Nearness, adjs. of, w. dat., 192, 1.
nec, 341, 1, d);
—— nec ūsquam, 341, 2, d).
necesse est, w. subjv., 295, 8.
necne, in double questions, 162, 4.
nefās, indeclinable, 58.
Negatives, 347, 2;
—— two negatives strengthening the negation, 347, 2.
nēmō, defective, 57, 3;
—— use, 252, 6.
nēquam, indeclinable, 70, 6;
—— compared, 72.
neque, 341, 1, d);
—— neque in purpose clauses, 282, 1, e.
nequeō, conj., 137, 1.
ne quis, use, 91, 5.
nēquiter, compared, 77, 1.
nesciō an, 300, 5.
nesciŏ quis, as indef. pron., 253, 6.
Neuter, see Gender.
neuter, decl., 66;
—— use, 92, 1.
nēve (neu), in purpose clauses, 282, 1, d.
nf, quantity of vowel before, 5, 1, a.
nihil, indeclinable, 58.
nihil est cūr, quīn, 295, 7.
ningit, 'it snows,' 138, 1.
nisi, 306, 1 and 4.
nisi forte, 306, 5.
nisi sī, 306, 5.
nisi vērō, 306, 5.
nītor, constr., 218, 3.
nix, decl., 40, 1, d).
No, in answers, 162, 5, b.
-nō, class of verbs, 117, 4.
nōlī, with inf., in prohibitions, 276, b.
nōlim, potential subjv., 280, 2, a.
nōllem, potential subjv., 280, 4.
nōlō, 130;
—— with inf., 331, IV and a; 276, 2, a;
—— with subjv., 296, 1, a.
nōmen, decl., 35;
—— nōmen est, constr., 190, 1;
—— nōmen, as part of Roman name, 373.
Nominative, 17; 170;
—— used for voc., 171, 1;
—— nom. sing. lacking, 57, 6;
—— pred. nom., 168.
Nones, 371, 2, b).
nōn, in answers, 162, 5, b);
—— with poten. subjv., 280;
—— with deliberative, 277.
nōn dubitō quīn, with subjv., 298;
—— nōn dubitō, w. inf., 298, a; b.
nōn modo for nōn modo nōn, 343, 2, a.
nōnne, 162, 2, a); 300, 1, b), N.
nōn quia, with ind., 286, 1, c;
—— with subjv., 286, 1, b.
nōn quīn, with sujbv., 286, 1, b.
nōn quod, with ind., 286, 1, c;
—— with subjv., 286, 1, b.
nōs = ego, 242, 3.
nostri, as objective gen., 242, 2.
nostrum, as gen. of whole, 242, 2;
—— as possessive gen., 242, 2, a.
Nouns, 12 ff.; 353;
—— derivation of, 147 f.
—— in -is not always ĭ-stems, 38, 1.
—— of agency, force, 353, 4.
—— used in plu. only, 56.
—— used in sing. only, 55.
—— used only in certain cases, 57.
—— indeclinable, 58.
—— with change of meaning in plural, 61.
—— syntax, 166 f.
—— predicate, agreement of, etc., 167 f.
—— appositives, agreement of, etc., 169 f.
Noun and adj. forms of the verb, 95, 2.
nōvī, as pres., 262, A.
novus, compared, 73, 3.
ns, quantity of vowel before, 5, 1, a.
-ns, decl. of nouns in, 40, 1, c).
nt, quantity of vowel before, 5, 2, a.
nūbēs, decl., 40, 1, a
nūlla causa est cūr, quīn, 295, 7.
nūllus, decl., 66; 57, 3;
—— use, 92, 1.
num, 162, 2, b); 300, 1, b).
Number, 16; 94, 4.
Numerals, 78 f.;
—— peculiarities in use of, 81.
numquis, decl., 91, 5.
nūper, compared, 77, 1.
-nus, suffix, 151, 2.
O.
ŏ, vowel, 2, 1;
—— as element in dipthong œ, 2, 1;
—— pron., 3, 1;
—— alternating w. ŭ in certain classes of words, 9, 1; 2; 4;
—— ŏ-stems, 23; 24;
—— in citŏ, 77, 2, a;
—— in duŏ, 80, 2;
—— in egŏ, 84; 363, 4, a;
—— in modŏ, 363, 4, a;
—— in compounds of pro-, 363, 4, c;
—— in amŏ, leŏ, etc., 363, 4, b.
ō, pron. 3, 1;
—— for au, 7, 1, e;
—— by contraction, 7, 2;
—— in abl. sing. of 2d decl., 23;
—— in nom. sing. of 3d decl., 35;
—— in Greek nouns, 47, 8;
—— in adverbs, 77, 2;
—— in ambō, 80, 2, a;
—— in personal endings, 96.
ob, prep. w. acc., 141;
—— verbs compounded w. governing dat., 187, III.
Obeying, verbs of, w. dat., 187, II.
Object, direct, 172 f.;
—— two objects w. same verb, 177; 178;
—— indirect, 187 f.;
—— inf. as obj., 326; 328; 329; 331.
Objective gen., 200.
Obligation, verb in expression of, 304, 3, a;
—— see also Duty.
Oblique cases, 71, 2.
oblīvīscor, constr., 206, 1, b; 2.
octōdecim (for duodēvīgintī), 81, 2.
ōdī, 133.
oe, 2, 1;
—— pron., 3, 2.
Old forms, familiās, 21, 2, a;
—— aulāī, 21, 2, b;
—— servos, aevom, equos, etc., 24;
—— mēd, tēd, 84, 3;
—— sēd, 85, 3.
olle, archaic for ille, 87.
-olus (a, um), 148, 1.
-om, later -um in 2d decl., 23.
-on, Greek nouns, 2d decl. in, 27.
Onomatopœia, 375, 4.
opera, operae, 61.
Operations of nature, impersonal verbs expressing, 138, 1.
opīniōne with comparatives, 217, 4.
opis, 57, 6;
—— opēs, 61.
oportet, 138;
—— w. subjv., 295, 6; 8;
—— w. inf., 327, 330.
oportuit, with pres. inf. 'ought to have', 270, 2;
—— with perf. inf., 270, 2, a.
oppidum (Genavam ad oppidum), 182, 2, a.
Optative subjv., 272; 279;
—— substantive clauses developed from, 296.
optimātēs, decl., 40, 1, d.
optimus, comp., 72.
optō, w. subst. cl. developed from optative, 296, 1.
optumus, spelling, 9, 1.
opus est, w. abl., 218, 2;
—— w. partic., 218, 2, c.
-or, nouns in, 34;
—— -or for -os, 36;
—— gender of nouns in, 43, 1;
—— exceptions in gender, 44, 2;
—— as suffix, 147, 2.
Oratio Obliqua, 313 f.
Order of words, 348 f.
Ordinals, 78, 1; 79.
orior, conjugation, 123, VII.
oriundus, constr., 215, 2.
ōrō, with acc., 178, 1, a
Orpheus, decl., 47, 6.
Orthography, peculiarities, 9.
ortus, constr., 215.
ōs, decl., 57, 7.
os, decl., 42.
-os, later -us in 2d decl., 23.
-ōs, later -or in 3d decl., 36, 1.
—— -ōs, Greek nouns, 2d decl. in, 27.
-ōsus, form of suffix, 151, 3.
ovis, decl., 38, 1.
Oxymoron, 375, 2.
P.
p, pron., 3, 3;
—— by assimilation, 8, 4;
—— by partial assimilation, 8, 5.
paenitet, 138, II;
—— with gen., 209
palam, as prep. w. abl., 144, 2.
Palatal mutes, 2, 4.
palūster, decl., 68, 1.
Parasitic vowels, 7, 3.
parātus, with infin., 333.
Pardon, verbs signifying, w. dat., 187, II.
pariō, 109, 2, a).
pars, partēs, 61.
parte, abl. of place, 228, 1, b.
partem, adverbially used, 185, 1.
Participation, adjs. of, w. gen., 204, 1.
Participial stem, 97, III;
—— formation, 119.
Participles, in -āns and -ēns, 70, 3;
—— gen. plu. of in -um, 70, 7;
—— pres. act. partic., 97, I, 5; 101; 103; 105; 107; 110; 113;
—— fut. act. partic., 97, III;
—— as one of the principal parts of the verb, 99, footnote 28; 100; 101;
103; 105; 107; 110; 113;
—— perf. pass. partic., 97, III; 102; 104; 106; 108; 111; 113;;
—— gerundive, see Gerundive;
—— fut. act., peculiar formation of, 119, 4;
—— perf. pass., w. act. or neuter meaning, 114, 2;
—— of deponents, 112, b;
—— syntax, 336 ff.
Participles, fut. act., 119, 4;
—— —— denoting purpose, 337, 4.
—— perf. act., how supplied, 356, 2.
—— perf. pass. 336, 3;
—— —— as pres., 336, 5.
—— pres. partic., 336, 2;
—— —— with conative force, 336, 2, a.
—— perf. pass., with active meaning, 114, 2;
—— pred. use of partic., 337, 2;
—— participles equivalent to subordinate clauses, 337, 2;
—— —— to coördinate clauses, 337, 5;
—— w. opus est, 218, 2, c;
—— with noun, equivalent to abstract noun, 337, 6;
—— with habeō, 337, 7.
—— with videō, audiō, faciō, etc., 337, 3.
Particles, 139 f.; 341 f.
Partitive apposition, 169, 5.
Partitive gen., so called, 201.
Parts of speech, 10.
parum, comparison, 77, 1.
parvī, gen. of value, 203, 3.
parvus, comparison, 72.
Passive, verbs in, with middle meaning, 175, 2, d; 256;
—— verbs governing dat. used in pass. only impersonally, 187, II, b;
—— constr. of passive verbs of saying, etc., 332 and note;
—— how supplied when missing, 356, 1.
patior, conj., 109, 2, c; 113;
—— with inf., 331, III.
Patrial adjs., 70, 5, c.
Patronymics, 148, 6.
paulum, formation, 77, 3.
paulus, spelling, 9, 2.
pauper, decl.,, 70, 1.
pedester, decl., 68, 1.
pejor, quantity of first syllable, 362, 5.
pelagus, gender of, 26, 2.
Penalty, abl. of, 208, 2, b.
penātēs, decl., 40, 1, d).
penes, prep. w. acc., 141.
Pentameter, dactylic, 369.
Penult, 6, 2.
per, prep. w. acc., 141;
—— with acc. of time and space, 181, 2.
Perceiving, verbs of, w. inf., 331, I.
Perfect active ptc., how supplied in Latin, 356, 2.
Perfect pass. partic., force of w. deponent verbs, 112, b;
—— dat. of agency sometimes used w., 189, 2;
—— opus, 218, 2, c.
Perfect stem, 97, II;
—— —— formation, 118.
—— in -āvī, -ēvī, -īvī contracted, 116, 1.
—— historical perf., 262.
—— with force of pres. 262; 133, 2;
—— pres. perf. and hist. perf. distinguished, 237, 1 and 2;
—— gnomic perf., 262, 1;
—— perf. subjv. as historical tense, 268, 6 and 7, b;
—— perf. inf. w. oportuit, 270, 2;
—— perf. prohibitive, 279, a;
—— perf. potential, 280, 1 and 2;
—— perf. concessive, 278;
—— sequence of tenses after perf. inf., 268, 2.
Periodic structure, 351, 5.
Periphrastic conj., 115; 269, 3;
—— in conditional sentences of the 3d type, 304, 3, b);
—— in indir. disc., 322;
—— in passive, 337, 8, b, 1.
—— fut. inf., 270, 3.
Persons, 95, 4;
—— 2d sing, of indefinite subject, 356, 3.
Personal pronouns 84; 242;
—— —— as subject, omission of, 166, 2;
—— —— as objective genitives, 242, 2.
—— endings, 96.
persuādeō, with dat., 187, II, a;
—— with subjv., 295, 1.
Persuading, verbs of, w. dat., 187, II.
ph, 2, 3, c; 2, 4; 3, 3.
piget, with gen., 209.
Pity, verbs of, w. gen., 209, 1 and 2.
Place to which, 182;
—— whence, 229;
—— place where, 228.
placitus, force, 114, 2.
Pleasing, verbs of, w. dat., 187, II, a;
—— w. acc., 187, II, a, N.
plēbēs, heteroclite, 59, 2, d).
plēbi, gen., 52, 2.
Plenty and Want, verbs of, constr., 212; cf. 218, 8.
plēnus, w. gen., 218, 8, a.
Pleonasm, 374, 3.
plēráque, 6, 5.
pluit, 138, I.
Pluperfect tense, formation, 100;
—— syntax, 263; 265; 287, 2; 288, 3;
—— with imperfect meaning, 133, 2.
Plural, 16;
—— in 5th decl., 52, 4;
—— of proper names, 55, 4, a);
—— of abstract nouns, 5, 4, c);
—— nouns used in, only, 56;
—— with change of meaning, 61;
—— stylistic use, 353, 1, 2.
Pluralia tantum, 56; 81, 4, b).
plūris, gen. of value, 203, 3;
—— of price, 203, 4.
plūs, decl., 70; 70, 4;
—— = plūs quam, 217, 3.
poēma, decl., 47, 5.
Polysyndeton, 341, 4, b).
por-, inseparable prep., 159, 3, e.
porticus, gender, 50.
portus, decl., 49, 3.
poscō, constr., 178, 1, a).
Position of clauses, 351, 3.
—— of words, 348; 350; 351.
Possessive dat., 190;
—— gen., 198;
—— —— contrasted with dat. of poss., 359, 1.
Possessive pronouns, 86, 243;
—— = objective gen., 243, 2;
—— position of, 243, 1, a.
Possibility, verbs of, put in indic. in cond. sentences, 304, 3, a.
possum, 126;
—— with present infin., 'I might,' 271, 1, a;
—— in cond. sentences, 304, 3, a.
post, prep. w. acc., 144, 1;
—— in expressions of time, 357, 1.
Post-positive words, 343, 1, c).
posteāquam, 287;
—— separated, 287, 3;
—— with imperf. ind., 287, 4;
—— w. pluperf. ind., 287, 3;
—— with subjv., 287, 5.
posterus, posterior, comp., 73, 2.
postrēmus, use, 241, 2.
postrīdiē, with gen., 201, 3, a.
postulō, constr., 178, 1, a.
Potential subjv., 272; 280.
potior, with gen., 212, 2;
—— with abl., 218, 1;
—— in gerundive constr., 339, 4.
—— adj., 73, 1.
potius, compared, 77, 1.
potuī, poteram, in apodosis of conditional sent. of 3d type, 304, 3, a);
—— in indir. disc., 322, c.
potuī, with pres. inf. = 'could have,' 270, 2.
potuerim, in dependent apodosis, 322, c.
pōtus, force, 114, 2.
prae, prep, w. abl., 142;
—— verbs compounded with governing dat., 187, III;
—— short in praeacūtus, etc., 362, 2.
Praenōmen, 373.
praesēns, 125.
praesum, w. dat., 187, III.
prānsus, force, 114, 2.
precī, -em, -e, 57, 5, a.
Predicate, 163.
—— gen., 198, 3; 203, 5.
Predicate nouns, 167; 168;
—— in acc., 177;
—— predicate nouns or adjs. attracted to dat., 327, 2, a;
—— —— to nom., 328, 2.
—— adjectives, 232, 2; 177, 2.
Prepositions, assimilation of, in compounds, 8, 4; 9, 2;
—— with acc., 141;
—— with abl., 142;
—— as adverbs, 144;
—— inseparable prepositions, 159, 3, N.;
—— position, 350, 7;
—— prepositional phrases as attributive modifiers, 353, 5;
—— anastrophe of, 144, 3; 141, 2; 142, 3;
—— usage with abl. of sep., 214 f;
—— with abl. of source, 215.
Present tense, 259;
—— gnomic, 259, 1;
—— conative, 259, 2;
—— historical, 259, 3;
—— with jam prīdem, jam diū, etc., 259, 4;
—— with dum, 'while,' 293, I;
—— in Repraesentātiō, 318;
—— pres. subjv., in -im, 127, 2;
—— pres. partic., see Participle.
—— stem, 97, I;
—— —— formation, 117.
—— perf., 257, 1 and 2.
Preventing, verbs of, w. subjv. clause, 295, 3.
Price, indefinite, special words in gen. 203, 4; also 225, 1.
—— abl. of, 225.
prīdiē, with gen., 201, 3, a;
—— with acc., 144, 2.
Primary tenses, see Principal tenses.
prīmus, 'first who,' 241, 2.
prīnceps, decl., 31.
Principal parts, 99;
—— —— list.
—— tenses, 258 f.
prior, compared, 73, 1.
prius, compared, 77, 1.
priusquam, with ind., 291;
—— with subjv., 292;
—— separated, 292.
Privation, verbs of, w. abl., 214, 1, b and c.
prō, prep. w. abl., 142.
procul, as prep. w. abl., 144, 2.
prohibeō, w. abl., 214, 2;
—— w. subjv. clause, 295, 3.
Prohibitions, method of expressing, 276.
Prohibitive subjv., 276.
Prolepsis, 374, 5.
Pronominal adjs., 253.
Pronouns, defined, 82;
—— classes, 83;
—— personal, 84;
—— reflexive, 85;
—— possessive, 86;
—— demonstrative, 87;
—— intensive, 88;
—— relative, 89;
—— interrogative, 90;
—— indefinite, 91;
—— pronominal adjs., 92;
—— personal, omission of, as subject, 166, 2;
—— syntax, 242 f.;
—— —— personal, 242 f.;
—— —— possess., 243 f.;
—— —— reflex., 244 f.;
—— —— reciprocal, 245 f.;
—— —— demonstrative, 246 f.;
—— —— relative, 250 f.;
—— —— indef., 252 f.;
—— position, 350, 5; 355.
Pronunciation, Roman, 3.
prope, compared, 77, 1.
Proper names, abbreviated, 373.
—— nouns, 12, 1.
propior, compared, 73, 1;
—— with acc., 141, 3.
proprius, with dat., 204, 2, a;
—— with gen., 204, 2.
propter, prep. w. acc., 141.
Prosody, 360 f.
prōsper, decl., 65, 1.
prōsum, conj., 125, N.
Protasis, 301;
—— denoting repeated action, 302, 3;
—— without sī, 305;
—— of indef. 2d sing., 302, 2;
—— see Conditions.
Provisos, 310.
proximē, -us, comp., 73, 1; 77, 1;
—— with acc., 141, 3.
prūdēns, decl., 70.
-pte, 86, 3.
pudet, with gen, 209;
—— w. inf., 327, 1.
puer, decl., 23.
pulcher, comp., 71, 3.
puppis, decl., 38, 1.
Purpose, dat. of purpose, 191;
—— with dat. and gerundive, 191, 3;
—— w. ad and acc., 192, 2;
—— subjv. of purp., 282, 1;
—— —— w. quō, 282, 1, a;
—— —— w. ut nē, 282, 1, b;
—— —— with nōn in purpose clause, 282, 1, c;
—— —— nēve (neu) in purpose clauses, 292, 1, d;
—— —— neque, 282, 1, e;
—— rel. clauses of purpose, 282, 2;
—— —— w. dignus, indignus, idōneus, 282, 3;
—— independent of principal verb, 282, 4;
—— inf., denoting purpose, 326, N.;
—— fut. partic., denoting purpose, 337, 4;
—— gerund, w. ad, 338, 3;
—— gerundive, 339, 2;
—— supine, 340.
Q.
qu, pron., 3, 3;
—— both letters consonants, 74, a.
quaerō, w. indir. questions, 300, 1, b), N.
quaesō, 137, 2.
Quality, gen., 203;
—— abl., 224.
quam, in comparisons, 217, 2;
—— with superl., 240, 3;
—— ante ... quam, post ... quam, prius ... quam, see antequam,
postquam, priusquam; quam quī, 283, 2, a.
quam sī, 307, 1.
quam ut, with subjv., 284, 4.
quamquam, with ind., 309, 2;
—— with subjv., 309, 6;
—— = 'and yet,' 309, 5.
quamvīs, with subjv., 309, 1; 6;
—— denoting a fact, 309, 6.
quandō, 286, 3, b.
quantī, as gen. of price, 203, 4;
—— of value, 203, 3.
Quantity, 5.
—— of syllables, 5, B; 363 f.
—— of vowels, 5, A; 362;
—— —— in Greek words, 365.
quasi, 307, 1.
quatiō, conj., 109, 2, a).
-que, accent of word preceding, 6, 3; 6, 5; 341, 1, b); 2, a); 4, c).
queō, 137, 1.
Questions, word, sentence, 162 f.;
—— rhetorical, 162, 3;
—— double (alternative), 162, 4;
—— indirect, 300;
—— questions in indir. disc., 315.
quī, rel., 89;
—— interr., 90;
—— indef., 91;
—— for quis in indir. questions, 90, 2, b;
—— with nē, sī, nisi, num, 91, 5;
—— in purpose clauses, 282, 2;
—— abl., 90, 2, a.
quia, in causal clauses, 286, 1.
quīcum, 89.
quīcumque, decl., 91, 8.
quīdam, decl, 91; syntax, 252, 3.
quidem, post-positive, 347, 1.
quīlibet, decl., 91,
quīn, in result clauses, 284, 3;
—— in substantive clauses, 295, 3; 298;
—— = quī nōn in clauses of characteristic, 283, 4;
—— with ind., 281, 3;
—— in indir. disc, 322 and a;
—— nūlla causa est quīn, 295, 7.
quīnam, 90, 2, d.
Quīntīlis (= Jūlius), 371.
quīppe quī, in clauses of characteristic, 283, 3.
Quirītēs, decl., 40, 1, d.
quis, indef., 91;
—— interr., 90; 90, 2, c.; 252, 1;
—— nesciŏ quis, 253, 6;
—— with nē, sī, nisi, num, 91, 5.
quis est quī, 283, 2.
quīs = quibus, 89.
quisnam, inflection, 90, 2, d.
quispiam, inflection, 91.
quisquam, inflection, 91;
—— usage, 252, 4.
quisque, inflection, 91;
—— usage, 252, 5.
quisquis, inflection, 91, 8.
quīvīs, inflection, 91
quō, in purpose clauses, 282, 1, a..
quoad, with ind., 293;
—— with subjv. 293, III, 2.
quod, in causal clauses, 286, 1;
—— in substantive clauses, 299; 331, V, a;
—— 'as regards the fact,' 299, 2.
quod audierim, 283, 5;
—— quod sciam, 283, 5.
quod (sī), adverbial acc., 185, 2.
quom, early form of cum, 9, 1.
quō minus, after verbs of hindering, 295, 3.
quoniam, in causal clauses, 286, 1.
quoque, post-positive, 347.
-quus, decl. of nouns in, 24.
R.
r, pron., 3, 3;
—— for s between vowels ('Rhotacism'), 8, 1.
rapiō, conj., 100, 2 a).
rāstrum, plurals of, 60, 2.
ratus, 'thinking,' 336, 5.
Reciprocal pronouns, 85, 2; 245; cf. 253, 3.
Reduplication in perf., 118, 4, a);
—— in pres., 117, 7.
Reference, dat. of, 188.
rēfert, constr., 210; 211, 4.
Reflexive pronouns, 85; 244; 249, 3.
regō, conj., 105.
Regular verbs, 101-113.
rĕi, 362, 1, b).
reiciō, quantity, 362, 5.
Relative adverbs, in rel. clauses of purp., 282, 2.
—— clauses, of purp., 282, 2;
—— —— w. dignus, indignus, idōneus, 282, 3;
—— —— of characteristic, 283;
—— —— denoting cause or opposition, 283, 3;
—— —— restrictive, 283, 5;
—— —— introduced by quīn, 283, 4; 284, 3;
—— —— conditional rel. clauses, 311; 312, 1 and 2;
—— —— relative as subj. of inf., 314, 4;
—— —— rel. clause standing first, 251, 4, a.
—— pronouns, inflection, 89;
—— —— use, 250, ff.;
—— —— = Eng. demonstrative, 251, 6;
—— —— agreement, 250;
—— —— not omitted as in Eng., 251, 5;
—— —— fondness for subordinate clauses, 355.
relinquitur ut, 297, 2.
reliquī, use, 253, 5.
reliquum est, with subjv., 295, 6.
rēmex, decl., 32.
Remembering, verbs of, cases used w., 206.
Reminding, verbs of, const., 207.
reminīscor, constr., 206, 2.
Removing, verbs of, w. abl., 214, 2.
reposcō, constr., 178, 1, a).
Repraesentātiō, 318.
requiēs, requiem, requiētem, 59, 2, c).
rēs, decl., 51.
Resisting, verbs of, w. dat., 187, II.
Restrictive clauses, 283, 5.
Result, acc. of, 173, B; 176;
—— clauses of, 284; 297;
—— —— in dependent apodosis, 322, and a;
—— —— sequence of tense in, 268, 6.
revertor, semi-deponent, 114, 3.
Rhetorical questions, 162, 3; 277, a;
—— in indir. disc., 315, 2.
Rhotacism, 8, 1; 36, 1.
Rivers, gender of names of, 15, A, 1.
rogātū, abl. of cause, 219, 2.
rogō, constr., 178, 1, c); 178, 1, a).
Roman pronunciation, 3.
Root, 17, 3, footnote 12.
-rs, decl. of nouns in, 40, 1, c).
rūre, abl., place from which, 229, 1, b.
rūrī, abl., place in which, 228, 1, c.
rūs, 57, 7;
—— acc., limit of motion, 182, 1, b.
S.
s, pron., 3, 3;
—— changed to r between vowels, 8, 1:
—— s, ss from dt, tt, ts, 8, 2.
-s, decl. of monosyllables in, preceded by one or more consonants, 40, 1,
b).
s-stems, 36.
sacer, decl., 65;
—— comparison, 73, 3.
saepe, compared, 77, 1.
sāl, 57, 7;
—— sălēs, 61.
salūbris, decl., 68, 3.
salūtāris, comp., 73, 4.
salvē, salvēte, 137, 4.
Samnĭtēs, 40, 1, d).
sānē, in answers, 162, 5.
sapiō, conj., 109, 2, a).
satur, decl., 65, 2.
Saying, verbs of, w. inf. of ind. disc., 331, I.
sciō, quod sciam, 283, 5.
-scō-class of verbs, 117, 6; 155.
scrībere ad alīquem, 358, 2.
sē, use, 244.
sē-, compounds of, 159, 3, e.
Second conj., 103;
—— decl., 23;
—— peculiarities, 25;
—— second person indefinite, 280, 3; 356, 3; 302, 2.
Secondary tenses, see Historical tenses.
secundum, prep. w. acc., 141.
secūris, decl., 38, 1.
secus, compared, 77, 1.
secus (virīle secus), 185, 1; 58.
secūtus, 'following', 336, 5.
sed, sē, 85, 3.
sēd-, compounds of, 159, 3, e.
sēd, 343, 1, a).
sedīle, decl., 39.
sēmentis, decl., 38, 1.
Semi-deponent verbs, 114.
Semivowels, 2, 8.
senex, decl., 42;
—— compared, 73, 4.
Sentences, classification, 160, f.;
—— simple and compound, 164;
—— sentence-structure, 351;
—— sentence questions, 162, 2.
sententiā, abl. of accordance, 220, 3.
Separation, dat. of, 188, 2, d);
—— gen., 212, 3;
—— abl., 214.
Sequence of tenses, 267; 268.
sequester, decl., 68, 1.
sequitur ut, 297, 2.
sequor, conj., 113.
Serving, verbs of, w. dat., 187, II.
servos, decl., 24.
sēsē, decl., 85.
Sextīlis (= Augustus), 371.
Sharing, adjs. of, w. gen., 204, 1.
Short syllables, 5, B, 2;
—— vowels, 5, A, 2.
Showing, verbs of, w. two accs., 177.
sī, with indir. questions, 300, 3;
—— in protasis, 301;
—— omitted, 305.
signifer, decl., 23, 2.
silentiō, abl of manner, 220, 2.
silvester, decl., 68, 3.
similis, with dat., 204, 3;
—— with gen., 204, 3;
—— comp., 71, 4.
sī minus, use, 306, 2.
Simple sentences, 164.
simul, as prep., w. abl., 144, 2.
simul ac, w. ind., 287, 1; 2.
sī nōn, usage, 306, 1 and 2.
sīn, usage, 306, 3.
sīn minus, 306, 2, a.
Singular, second person indefinite, 280, 3; 356, 3; 302, 2.
sinō with inf., 331, III.
sitis, decl., 38, 1.
Smelling, verbs of, constr., 176, 5.
Soft consonants, 2, 3, b), footnote 5.
-sō, verbs in, 155, 2.
socer, decl., 23, 2.
socium, gen, plu., 25, 6, c).
sōl, decl., 57, 7.
soleō, semi-dep., 114, 1.
solitus, used as present partic., 336, 5.
sōlus, 66;
—— sōlus est qui with subjv., 283, 2.
Sonant consonants, 2, 3, b), footnote 5.
Sōracte, decl., 39, 2.
Sounds, classification, 2.
—— of the letters, 3.
Source, abl., 215.
Space, extent of, 181.
Sparing, verbs of, w. dat., 187, II.
Specification, abl. of, 226.
spĕī, quantity, 362, 1, b.
Spelling, see Orthography.
Spirants, 2, 7.
Spondaic verses, 368, 2.
Spondee, 368, 1.
sponte suā, abl. accordance, 220, 3.
spontis, -e, defective, 57, 2, b.
Statutes, fut. imperative used in, 281, 1, b.
Stem, 17, 3.
—— verb, 97; 117.
Structure of sentences, see Sentences.
Style, hints on, 352 f.
su = sv, 3, 3.
sub, prep. with acc. and abl., 143;
—— compounds of, w. dat., 187, III.
Subject, 163;
—— nom., 166;
—— acc., 184;
—— subject acc. of inf., 184;
—— omitted, 314, 5;
—— clauses as subject, 294; 295, 6;
—— inf. as subj., 327; 330.
Subjective gen., 199.
Subjunctive, tenses in, 95, 3.
—— in independent sentences, 272;
—— by attraction, 324;
—— tenses of, 266 f.;
—— method of expressing future time in, 269;
—— volitive (hortatory, jussive, probibitive, deliberative, concessive),
273 f.;
—— optative (wishes), 279;
—— potential, 280;
—— in clauses of purpose, 282;
—— of characteristic, 283;
—— of result, 284;
—— of cause, 286;
—— temporal clauses with postquam, posteāquam, 287, 5;
—— temporal clauses with cum, 288-290;
—— with antequam and priusquam, 292;
—— with dum, dōnec, quoad, 293, III, 2;
—— substantive clauses, 294 f.;
—— indir. questions, 300;
—— in apodosis of first type conditions, 302, 4;
—— jussive subjunctive as protasis of condition, 305, 2;
—— with velut, tamquam, etc., 307;
—— with necesse est, opportet, etc., 295, 6 and 8;
—— with licet, 309, 4;
—— with quamvīs, quamquam, etsī, cum 'although,' 309 f.
sublātus, 129, N.
subm- = summ-, 9, 2.
Subordinate clauses, 165.
Substantive clauses, 294 f.;
—— —— developed from the volitive, 295, 1-8;
—— —— developed from the optative, 296;
—— —— with nōn dubitō, 298;
—— —— indir. questions, 300;
—— —— without ut, 295, 8;
—— —— of result, 297;
—— —— introduced by quod, 299.
—— use of adjs., 236-238.
subter, prep, w. acc., 143, 1.
Suffixes, 17, 3, footnote 12; 147 f.
suī, 85;
—— as objective gen., 244, 2;
—— = possessive gen., 244, 2.
sum, conj., 100;
—— omitted when auxiliary, 166, 3.
summus, 'top of,' 241, 1.
sunt quī, with subjv., 283, 2.
suōpte, suāpte, 86, 3.
supellex, decl., 42, 2.
super, prep. w. acc., 143, 1.
Superlative degree;
—— of adjs., 71, 1;
—— —— in -rimus, 91, 3;
—— —— in -limus, 71, 4;
—— —— irregular superl., 72; 73;
—— —— lacking, 73, 4;
—— —— formed w. maximē, 74;
—— of adverbs, 76, 2;
—— —— irregular, 77, 1;
—— force of, 240, 2.
superus, compared, 73, 2.
Supine, 340.
suprā, prep. w. acc., 141.
-sūra, suffix, 147, 3, a.
Surd consonants, 2, 3, a), footnote 4.
sūs, decl., 41.
sustulī, 129, N.
suus, decl., 86, 1; 244;
—— suus quisque, 244, 4, a.
Syllaba anceps, 366, 10.
Syllables, division, 4;
—— quantity of, 5, B.
Synapheia, 367, 6.
Synaeresis, 367, 1.
Synchysis, 350, 11, d.
Syncope, 7, 4; 367, 8.
Synecdochical acc., 180.
Synizesis, 367, 1.
Syntax, 160 f.
Systole, 367, 3.
T.
t, pron., 3, 3;
—— th, 2, 3, c; 3, 3;
—— changes, 8, 2;
—— dropped, 8, 3.
taedet, 138, II;
—— w. gen., 209.
Taking away, verbs of, w. dat., 188, 2, d.
talentum, gen. plu., 25, 5, a.
tamen, 343, 1, f.
tametsī, 309, 2.
tamquam, tamquam sī, w. subjv., 307.
tantōn, 6, 4.
-tas, 149;
—— gen. -tātis, decl. of nouns in, 40, 1, e).
Tasting, verbs of, constr., 176, 5.
Teaching, verbs of, constr., 178, 1, b.
tēd = tē, 84, 3.
Temporal clauses, w. postquam, ut, ubi, simul ac, 287;
—— w. cum, 288; 289;
—— w. antequam and priusquam, 291; 292;
—— with dum, dōnec, quoad, 293.
temporis (id temporis), 185, 2.
Tendency, dat. of, 191.
tener, decl., 64.
Tenses, 94, 3; 257 ff.;
—— of inf., 270;
—— of inf. in indir. disc., 317;
—— of participles, 336;
—— of subjv., 266;
—— sequence of, 266-268;
—— in indir. disc., 317; 318.
Tenues (consonants), 2, 3, a), footnote 4.
tenus, position, 142, 3.
Terminations, 17, 3.
ternī, how used, 81, 4, b.
-ternus, 154.
terrā marīque, 228, 1, c.
terrester, 68, 3.
Tetrameter verses, 366, 11.
Thematic verbs, 101-113.
—— vowels, 117, footnote 39.
Thesis, 366, 6.
Third conj., 105; 109 f.;
—— decl., 28 f.;
—— gender in, 43 f.
Threatening, verbs of, 187, II.
-tim, adverbs in, 157, 2.
Time, at which, 230;
—— during which, 181; 231, 1;
—— within which, 231.
timeō nē and ut, 296, 2.
-tinus, suffix, 154.
-tiō, suffix, 147, 3.
Tmesis, 367, 7.
-to as suffix of verbs, 155, 2.
-tor, use of nouns in, 353, 4.
tōtus, 66;
—— preposition absent w., in expression of place relations, 228, 1, b).
Towns, gender of names of, 15, 2;
—— names of, denoting limit of motion, 182, 1, a;
—— denoting place where, 228, 1, a;
—— place from which, 229, 1, a;
—— appositives of town names, 169, 4; 229, 2.
trāditur, trāditum est, w. inf., 332, N.
trāns, prep, w. acc., 141;
—— constr. of verbs compounded with, 179.
Transitive verbs, 174.
Trees, gender of names of, 15, 2.
trēs, decl., 80, 3.
Tribrach, 370, 2.
tribus, decl., 49, 3;
—— gender, 50.
Trimeter verses, 366, 11.
trīnī, use, 81, 4, b).
triumvir, gen. plu. of, 25, 6, b).
-trīx, suffix, 147, 1.
Trochee, 366, 2.
-trum, suffix, 147, 4.
Trusting, verbs of, w. dat., 187, II.
tū, decl., 84.
-tūdō, suffix, 84.
tuī, as objective gen., 242, 2.
-tūra, suffix, 147, 3, a).
tūs, decl., 57, 7.
-tus, suffix, 147, 3; 151, 4.
tussis, decl., 38.
tūte, tūtemet, tūtimet, 84, 2.
Two accusatives, 177; 178.
Two datives, 191, 2.
U.
V.
v, 1, 1;
—— pron., 3, 3:
—— developing from u, 367, 4.
v, becomes u, 367, 5.
valdē, by syncope, for validē, 7, 4.
valĕ, 363, 2, b).
Value, indefinite, in gen., 203, 3.
vannus, gender of, 26, 1, b).
Variations in spelling, 9.
vās, decl., 59, 1.
-ve, 6, 3; 342, 1, b).
vel, 342, 1, b);
—— with superl., 240, 3.
velim, potential subjv., 280, 2, a.
vellem, potential subjv., 280, 4.
velut, velut sī, w. subjv., 307, 1.
venter, decl., 40, 1, d).
Verba sentiendī et dēclārandī, w. inf. of indir. disc., 331, I;
—— passive use of these, 332.
Verbal adjs., 150, 1-4.
Verbs, 94 f.;
—— personal endings, 96;
—— deponent, 112;
—— archaic and poetic forms, 116, 4;
—— irregular, 124;
—— defective, 133;
—— impersonal, 138;
—— with substantive clauses of result, 297, 2;
—— omission of, 166, 3;
—— transitive, 174;
—— —— used absolutely, 174, a;
—— passives used as middles, 175, 2, d);
—— of smelling and tasting, constr., 176, 5;
—— not used in passive, 177, 3, a;
—— intransitives impersonal in passive, 187, II, b; 256, 3;
—— compounded with preps., constr., 187, III;
—— of judicial action, constr., 208;
—— derivation of, 155 f.;
—— inceptive or inchoative, 155, 1;
—— frequentative or intensive, 155, 2;
—— desiderative, 155, 3;
—— denominative, 156;
—— agreement of, 254 f.
Verb stems, 97;
—— formation of, 117 f.
vereor, conj., 113;
—— with subst. clause in subjv., 296, 2.
Vergilius, gen. of, 25, 1.
veritus, with present force; 336, 5.
vērō, 343, 1, g);
—— in answers, 162, 5.
Verse, 366, 3.
Verse-structure, 366 f.
Versification, 361.
versus, prep. w. acc., 141;
—— follows its case, 141, 2.
vērum, 343, 1, b).
vescor, with abl., 218, 1.
vesper, decl., 23, 2.
vesperī, locative, 232, 2.
vestrī, as obj. gen., 242, 2.
vestrum, as gen. of whole, 242, 2;
—— as possessive gen., 242, 2, a.
vetō, with inf. 331, II.
vetus, decl., 70;
—— compared, 73, 3.
vī, 220, 2.
vicem, used adverbially, 185, 1;
—— vicis, vice, 57, 5, b.
victor, decl., 34.
videō, with pres. partic., 337, 3.
vigil, decl., 34.
violenter, formation, 77, 4, a.
vir, decl., 23.
—— gen. plu. of nouns compounded with, 25, 6, b).
virīle seces, constr., 185, 1.
vīrus, gender of, 26, 2.
vīs, decl., 41.
vīscera, used in plu. only, 56, 3.
Vocative case, 17; 19, 1;
—— of Greek proper names in -ās, 47, 4;
—— of adjs. in -ius, 63, 1; 171;
—— in -ī for -ie, 25, 1;
—— position of, 350, 3.
Voiced sounds, 2, 3, a).
Voiced consonants, 2, 3, b).
Voiceless consonants, 2, 3, a).
Voices, 94; 256;
—— middle voice, 256, 1.
Volitive subjunctive, 272 f.
volnus, spelling, 9, 1.
volō, 130;
—— with inf., 331, IV and a; 270, 2, a;
—— with subjv., 296, 1, a.
volt, spelling, 9, 1.
voltus, spelling, 8, 1.
volucer, decl., 68, 1.
voluntāte, 220, 2.
-volus, comparison of adjs. in, 71, 5
Vowels, 2, 1;
—— sounds of the, 3, 1;
—— quantity of, 5, A;
—— contraction of, 7, 2;
—— parasitic, 7, 3.
Vowel changes, 7.
vulgus, gender of, 26, 2.
-vum, -vus, decl. of nouns in, 24.
W.
X.
x, 2, 9;
—— = cs and gs, 32.
-x, decl. of monosyllables in, preceded by one or more cons., 40, 1, b);
—— gender of nouns in -x of 3d decl., 43, 2;
—— exceptions, 45, 4.
Y.
y, 1, 1.
Yes, how expressed, 162, 5.
'You,' indefinite, 356, 3; 280, 3; 302, 2.
Z.
z, 1, 1; 2, 9.
Zeugma, 374, 2, a).
FOOTNOTES
[1] Sometimes also called Aryan or Indo-Germanic.
[2] Cuneiform means "wedge-shaped." The name applies to the form of the strokes of which the
characters consist.
[3] The name Zend is often given to this.
[4] For 'voiceless,' 'surd,' 'hard,' or 'tenuis' are sometimes used.
[5] For 'voiced,' 'sonant,' 'soft,' or 'media' are sometimes used.
[6] In this book, long vowels are indicated by a horizontal line above them; as, ā, ī, ō, etc. Vowels
not thus marked are short. Occasionally a curve is set above short vowels; as, ĕ, ŭ.
[7] To avoid confusion, the quantity of syllables is not indicated by any sign.
[8] But if the l or r introduces the second part of a compound, the preceding syllable is always
long; as, abrumpō.
[9] Only the simplest and most obvious of these are here treated.
[10] Only the simplest and most obvious of these are here treated.
[11] The great majority of all Latin nouns come under this category. The principles for
determining their gender are given under the separate declensions.
[12] The Stem is often derived from a more primitive form called the Root. Thus, the stem porta-
goes back to the root per-, por-. Roots are usually monosyllabic. The addition made to a root to
form a stem is called a Suffix. Thus in porta- the suffix is -ta.
[13] There is only one stem ending in -m:—hiems, hiemīs, winter.
[14] Mēnsis, month, originally a consonant stem (mēns-), has in the Genitive Plural both
mēnsium and mēnsum. The Accusative Plural is mēnsēs.
[15] This is practically always used instead of alīus in the Genitive.
[16] A Dative Singular Feminine alterae also occurs.
[17] Supplied by vetustior, from vetustus.
[18] Supplied by recentior.
[19] For newest, recentissimus is used.
[20] Supplied by minimus nātū.
[21] Supplied by maximus nātū.
[22] The final i is sometimes long in poetry.
[23] Forms of hīc ending in -s sometimes append -ce for emphasis; as, hūjusce, this ... here;
hōsce, hīsce. When -ne is added, -c and -ce become -ci; as huncine, hōscine.
[24] For istud, istūc sometimes occurs; for ista, istaec.
[25] For illud, illūc sometimes occurs.
[26] Sometimes quīs.
[27] An ablative quī occurs in quīcum, with whom.
[28] Where the Perfect Participle is not in use, the Future Active Participle, if it occurs, is given as
one of the Principal Parts.
[29] The Perfect Participle is wanting in sum.
[30] The meanings of the different tenses of the Subjunctive are so many and so varied,
particularly in subordinate clauses, that no attempt can be made to give them here. For fuller
information the pupil is referred to the Syntax.
[31] For essem, essēs, esset, essent, the forms forem, forēs, foret, forent are sometimes used.
[32] For futūrus esse, the form fore is often used.
[33] Declined like bonus, -a, -um.
[34] The Imperfect also means I loved.
[35] For declension of amāns, see § 70, 3.
[36] Fuī, fuistī, etc., are sometimes used for sum, es, etc. So fueram, fuerās, etc., for eram, etc.;
fuerō, etc., for erō, etc.
[37] Fuerim, etc., are sometimes used for sim; so fuissem, etc., for essem.
[38] In actual usage passive imperatives occur only in deponents (§ 112).
[39] Strictly speaking, the Present Stem always ends in a Thematic Vowel (ĕ or ŏ); as, dīc-ĕ-, dīc-
ŏ-; amā-ĕ-, amā-ŏ-. But the multitude of phonetic changes involved prevents a scientific
treatment of the subject here. See the author's Latin Language.
[40] But the compounds of juvō sometimes have -jūtūrus; as, adjūtūrus.
[41] Used only impersonally.
[42] So impleō, expleō.
[43] Compounds follow the Fourth Conjugation: acciō, accīre, etc.
[44] Fully conjugated only in the compounds: exstinguō, restinguō, distinguō.
[45] Only in the compounds: ēvādō, invādō, pervādō.
[46] It will be observed that not all the forms of ferō lack the connecting vowel. Some of them, as
ferimus, ferunt, follow the regular inflection of verbs of the Third Conjugation.
[47] For the Predicate Genitive, see §§ 198, 3; 203, 5.
[48] Many such verbs were originally intransitive in English also, and once governed the Dative.
[49] This was the original form of the preposition cum.
[50] Place from which, though strictly a Genuine Ablative use, is treated here for sake of
convenience.
[51] Especially: moneō, admoneō; rogō, ōrō, petō, postulō, precor, flāgitō; mandō, imperō,
praecipiō; suādeō, hortor, cohortor; persuādeō, impellō.
[52] Especially: permittō, concēdō, nōn patior.
[53] Especially: prohibeō, impediō, dēterreō.
[54] Especially: cōnstituō, dēcernō, cēnseō, placuit, convenit, pacīscor.
[55] Especially: labōrō, dō operam, id agō, contendō, impetrō.
[56] Exclamations, also, upon becoming indirect, take the Subjunctive, as cōnsiderā quam
variae sint hominum cupīdinēs, consider how varied are the desires of men. (Direct: quam
variae sunt hominum cupīdinēs!)
[57] Trāditūri fuerint and errātūrus fuerīs are to be regarded as representing trāditūri fuērunt
and errātūrus fuistī of Direct Discourse. (See § 304, 3, b.)
[58] Except in Sallust and Silver Latin.
[59] So named from a fancied analogy to the strokes of the Greek letter Χ (chi). Thus:—
multōs laesī
Χ
dēfendī nēminem
[60] The pronouns hic, hoc, and the adverb huc, probably had a short vowel. The syllable was
made long by pronouncing hicc, hocc, etc.
[61] Ictus was not accent,—neither stress accent not musical accent,—but was simply the
quantitative prominence inherent in the long syllables of fundamental feet.
[62] Originally the Roman year began with March. This explains the names Quīntīlis, Sextīlis,
September etc., fifth month, sixth month, etc.
[63] For explanation of the abbreviations, see list.
End of the Project Gutenberg EBook of New Latin Grammar, by Charles E. Bennett
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NEW LATIN GRAMMAR ***
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at [Link]
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site ([Link]),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: [Link]
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
[Link]