0% found this document useful (0 votes)
49 views5 pages

Translation Lesson 3 - Collocations

Uploaded by

Ibrahim Elewa
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
49 views5 pages

Translation Lesson 3 - Collocations

Uploaded by

Ibrahim Elewa
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

Collocations in English and their

Translations into Arabic

Background
Collocations are typically translated as ‫خ‬١‫ اٌّزًلصِبد اٌٍفظ‬ٚ‫خ أ‬١‫ اٌّصبحجبد اٌٍفظ‬ٚ‫خ أ‬١‫افمبد اٌٍفظ‬ٛ‫اٌّز‬

1. What is a collocation?
A collocation is two or more words that often go together. These combinations just sound "right" to
native English speakers, who use them all the time. On the other hand, other combinations may be
unnatural and just sound "wrong". Look at these examples:

Natural English Unnatural English


the fast train the quick train
fast food quick food
a quick shower a fast shower
a quick meal a fast meal

Other examples of English collocations:

 perform a task
 make a suggestion
 do homework
 black and white
 peace and war
 deliver or give a speech
Examples of Arabic collocations:

 ‫ّخ‬ِٙ ‫ٕدض‬٠
 ‫خ‬١ٌ‫ضٗ إٌّض‬ٚ‫ فش‬ٞ‫ؤد‬٠
 ‫اٌحشة‬ٚ َ‫اٌغًل‬
 ‫د‬ٛ‫أع‬ٚ ‫ض‬١‫أث‬
 ‫ خطجخ‬ٟ‫ٍم‬٠

2. Why are collocations important?


They are important because they make the translation appear natural as if written in its own source
language.

3. What are the different types of collocations?


There are several different types of collocation made from combinations of verb, noun, adjective etc.
Some of the most common types are:

 Adverb + Adjective: completely satisfied (NOT downright satisfied)

We entered a richly decorated room.


‫ٕخ ثفخبِخ‬٠‫ِض‬
Are you fully aware of the implications of your action?
‫اع رّبِب‬ٚ

Page 10 of 15
 Adjective + Noun: severe pain (NOT severe joy)

He was writhing on the ground in severe pain.


‫أٌُ ِجشذ‬

 Noun + Noun: a surge of anger (NOT a rush of anger)

Let's give Mr. Jones a round of applause.


‫ك حبد‬١‫رصف‬
I'd like to buy two bars of soap please.
ْٛ‫ٓ ِٓ اٌصبث‬١‫لطؼز‬

 Noun + Verb: lions roar (NOT lions shout)

The lion started to roar when it heard the dog barking.


‫ش األعذ – ٔجبذ اٌىٍت‬١‫صئ‬
Snow was falling as our plane took off.
‫غمظ اٌثٍح – رمٍغ اٌطبئشح‬٠
The bomb went off when he started the car engine.
‫أفدشد اٌمٕجٍخ‬

 Verb + Noun: commit suicide (NOT undertake suicide)

The prisoner was hanged for committing murder.


ً‫ّخ اٌمز‬٠‫اسرىبة خش‬

I always try to do my homework in the morning, after making my bed.


ٖ‫ش‬٠‫شرت عش‬٠ -‫خ‬١‫اخجبرٗ اٌّذسع‬ٛ‫َ ث‬ٛ‫م‬٠
He has been asked to give a presentation about his work.
‫مذَ ػشضب‬٠

 Verb + Expression with Preposition: burst into tears (NOT blow up in tears)

We had to return home because we had run out of money.


‫ٔفذ اٌّبي‬
At first her eyes filled with horror, and then she burst into tears.
‫ اٌجىبء‬ٟ‫ أفدشد ف‬-‫ء ثبٌشػت‬ٍِٟ

 Verb + Adverb: wave frantically (NOT wave feverishly)

Mary whispered softly in John's ear.


‫ّظ ثشلخ‬ٙ٠

Translating collocations:
It is better to search for the correct equivalent in the target language (TL).
If not found, try to reach the best known or the most frequently used translation.

Page 11 of 15
Example:
The police drew the lawyer’s attention to the murderer’s fingerprints on the dead body of the victim.

. ٗ١ٍ‫ ػ‬ٟٕ‫ خثخ اٌّد‬ٍٝ‫د ثصّبد اٌمبرً ػ‬ٛ‫خ‬ٚ ٌٝ‫ إ‬ِٝ‫ٌفزذ اٌششطخ أزجبٖ اٌّحب‬

More examples of English collocations and their Arabic equivalents:

Pure: Run into a problem ‫صبدف ِشىٍخ‬٠


Pure man ‫شح‬٠‫ اٌغش‬ٝ‫سخً ٔم‬ A thorny problem ‫ِشىٍخ شبئىخ‬
Pure sky ‫خ‬١‫عّبء صبف‬ A complicated problem ‫ِشىٍخ ِؼمذح‬
Pure water ‫خ‬١‫بٖ ٔم‬١ِ
Pure weather ٛ‫ صح‬ٛ‫خ‬ System:
Pure wool ‫ف خبٌص‬ٛ‫ص‬ Introduce a system َ‫ذخً ٔظب‬٠
Adopt a system َ‫ ٔظب‬ٕٝ‫زج‬٠
Give: Run/operate a system َ‫ش ٔظب‬٠‫ذ‬٠
Give a call ً‫زص‬٠ Manipulate a system َ‫زًلػت ثٕظب‬٠
Give a speech ‫ خطبة‬ٝ‫ٍم‬٠ Dismantle a system َ‫حً ٔظب‬٠
Give trouble ً‫ ِشبو‬ٝ‫زغجت ف‬٠\‫زؼت‬٠
Give impression ‫زشن أطجبع‬٠ Bear:
Give a party ً‫ُ حف‬١‫م‬٠ Bear a burden ‫زحًّ ػتء‬٠
Give a secret away ‫ اٌغش‬ٝ‫فش‬٠ Bear arms ‫حًّ عًلذ‬٠
Bear responsibility ‫خ‬١ٌٛ‫زحًّ ِغئ‬٠
Problem: Bear resemblance to ٗ‫شج‬٠
Have a problem ‫ ِٓ ِشىٍخ‬ٝٔ‫ؼب‬٠ Bear grudge ‫ٕخ‬١‫حًّ ضغ‬٠
Face a problem ‫اخٗ ِشىٍخ‬ٛ٠
Cause a problem ‫ ِشىٍخ‬ٝ‫زغجت ف‬٠ Break:
Present a problem ‫ّثً ِشىٍخ‬٠ Break a promise ٖ‫ػذ‬ٛ‫خٍف ث‬٠
Fix\solve a problem ‫حً ِشىٍخ‬٠ Break a contract ‫فغخ ػمذ‬٠
Identify a problem ‫ ِشىٍخ‬ٍٝ‫زؼشف ػ‬٠ Break a law ْٛٔ‫خشج ػٓ اٌمب‬٠
Overcome a problem ‫ ِشىٍخ‬ٍٝ‫زغٍت ػ‬٠ Break peace َ‫خشق اٌغًل‬٠

More examples of Arabic collocations and their English equivalents


‫ضرب‬
‫ٌذ اٌىشح‬ٌٛ‫ضشة ا‬
The boy kicked the ball
‫ٌذ اٌىٍت‬ٌٛ‫ضشة ا‬
The boy hit the dog
‫ٌذ ِث ا‬ٌٛ‫ضشة ا‬
‫ًل‬
The boy gave an example

‫وجه‬
‫خٗ اٌمبئذ خطبثاب‬ٚ
The leader delivered a speech.

‫ب اِب‬ٙ‫خٗ ار‬ٚ
He made an accusation.
ٗ‫خٗ اًٌلػت ٌىّخ ٌّٕبفغ‬ٚ
The player gave his opponent a punch.

Page 12 of 15
‫رفع‬
‫خ‬٠‫س‬ّٛٙ‫ظ اٌد‬١‫ سئ‬ٌٝ‫ش األِش إ‬٠‫ص‬ٌٛ‫سفغ ا‬
The Minister referred the matter to the President.
.ٗ‫ أثٕبئ‬ٍٝ‫ضخ ػ‬ٚ‫د اٌّفش‬ٛ١‫سفغ اٌم‬
He removed the restrictions imposed on his sons.
ٟ‫ع‬ٚ‫ٕخ اٌؼٍُ اٌش‬١‫رشفغ اٌغف‬
The ship flies the Russian flag.
ٟٕ‫ط‬ٌٛ‫ف إٌّزخت ا‬١ٕ‫فب رص‬١‫سفغ اٌف‬
FIFA raised the national team’s rank.
‫خ‬١ّ‫ سع‬ٜٛ‫سفغ شى‬
He made an official complaint.

Exercises:
[Link] the sentences into Arabic paying attention to collocations:
1. The children heard the lions roar in the zoo.
............................................................................................................................................................
2. The patient suffered a severe pain after the operation.
............................................................................................................................................................
3. The poor woman sells newspaper to earn her living.
............................................................................................................................................................

4. Romeo’s and Juliet’s love story came to a sad end which surprised the audience.
............................................................................................................................................................
5. The father completely forgot to buy his son a birthday gift.
............................................................................................................................................................
6. A true friend is the one who keeps his promises.
............................................................................................................................................................

[Link] the sentences into English paying attention to collocations:


.‫ اٌمٍت‬ٝ‫ذ ٌّشض‬ٛ‫بد اٌمٍت اٌّفز‬١ٍّ‫ة ػ‬ٛ‫ؼم‬٠ ٞ‫ ِدذ‬ٌّٟ‫ اٌدشاذ اٌؼب‬ٜ‫دش‬٠ .1
............................................................................................................................................................
. ‫بسرٗ ٌّصش‬٠‫ خطجخ أثٕبء ص‬ٟ‫ى‬٠‫ظ األِش‬١‫ اٌشئ‬ٝ‫ أٌم‬.2
............................................................................................................................................................
‫ف ِصش ثؼذ أْ حمك إٌّزخت ا‬١ٕ‫شفغ رص‬٠ ‫فب‬١‫ اٌف‬.3
.ٟ‫ع اٌّبض‬ٛ‫ اّب األعج‬ِٙ ‫صا‬ٛ‫ف‬

Page 13 of 15
............................................................................................................................................................
.ٝ‫ٓ ثبٌّغزشف‬١ٍِ‫ حك اٌؼب‬ٟ‫شح ف‬١‫بِبد خط‬ٙ‫ب ار‬ٙ‫خ ا‬ِٛ ‫ش‬٠‫ص‬ٌٛ‫ ا‬ٌٝ‫ إ‬ٜٛ‫اطٓ شى‬ِٛ ‫ سفغ‬.4
............................................................................................................................................................
.‫ب‬ٙ‫غشلذ ثىً سوبث‬ٚ ‫بذ‬٠‫ٕخ ثؼذ أْ ٘جذ اٌش‬١‫ أمٍجذ اٌغف‬.5

............................................................................................................................................................
.ٓ١٠‫ْ إسشبد األخش‬ٚ‫مٗ د‬٠‫شك اٌّشء طش‬٠ ْ‫ ِٓ اٌصؼت أ‬.6
............................................................................................................................................................

[Link] the following passage into Arabic:

Rikki Mbaza has a very English name but his part of central Africa is suffering from a problem that
few in England would have to put up with: a lack of rain so acute that Rikki's livelihood is literally
evaporating away. "I would love to have the English weather here in Chad. Then the lake would not
go away." Rikki Mbaza lives near the shores of Lake Chad, a lake that has shrunk by 90% in the last
40 years. A lack of rain is only one of many culprits being blamed for this emerging disaster. "I am a
fisherman. For me, it is like watching my life draining away every day. The fishing is getting worse
and worse in the lake. They are getting smaller and I think the fish breeding has been disrupted by
the reduction in area and in depth." Lake Chad is only a metre deep in most places. Rikki struggles
now to provide enough food and income for his wife Achta and their four children. Achta has had to
take up pottery in her spare time in order to try and boost the amount of money coming into the
household every month.

[Link] the following passage into English:

‫َ؟‬ٌٕٛ‫ٌىٓ ِبرا ػٓ ا‬ٚ ،‫بضخ‬٠‫ِّبسعخ اٌش‬ٚ ٟ‫ إٌظبَ اٌغزائ‬ٍٝ‫ رجزي ِٓ أخً اٌزؼبًِ ِغ ِشىٍخ اٌجذأخ ػ‬ٟ‫د اٌز‬ٛٙ‫ اٌد‬ٟ‫ض ف‬١‫ٕصت اٌزشو‬٠
.ٜ‫اًِ األخش‬ٛ‫خ ػٓ اٌؼ‬١ّ٘‫مً أ‬٠ ‫ًل ال‬١ٌ ‫ذ ِٓ اٌشاحخ‬١‫ لذس خ‬ٍٝ‫ي ػ‬ٛ‫ إْ اٌحص‬،ٍٟٔ‫ً عزب‬١ٔ ،ٌَٕٛ‫ ِدبي ا‬ٟ‫ت اٌّخزص ف‬١‫ي اٌطج‬ٛ‫م‬٠
‫خ ٌٍخذِبد‬١ٕ‫ط‬ٌٛ‫ئخ ا‬١ٌٙ‫ا‬ٚ ‫خ‬١ٔ‫طب‬٠‫ِخ اٌجش‬ٛ‫رؼزمذ اٌحى‬ٚ ،‫ اٌٍّّ ىخ اٌّزحذح‬ٟ‫ٕب ِشىٍخ ِغ اٌجذأخ ف‬٠‫ أْ ٌذ‬ٟ٘ ‫ّىٓ إٔىبس٘ب‬٠ ‫ ال‬ٟ‫مخ اٌز‬١‫اٌحم‬
‫ي‬ٚ‫ح ٌزٕب‬٠ٚ‫ اٌزش‬ٍٝ‫ٕبن حًّلد رؼزّذ ػ‬ٙ‫ ف‬،‫ٌزٌه‬ٚ .‫بد اٌجذأخ‬٠ٛ‫ض ِغز‬١‫ رخف‬ٌٝ‫ ٕ٘بن حبخخ إ‬،‫خ أٔٗ ِٓ أخً صحخ أفضً ٌٍجًلد‬١‫اٌصح‬
‫حٍّخ "ػششح‬ٚ ،‫خ‬ٙ‫اٌفبو‬ٚ ‫اد‬ٚ‫َ" ِٓ اٌخضش‬ٛ١ٌ‫ ا‬ٟ‫ ِثً حٍّخ "خّظ حصص ف‬،‫بضخ‬٠‫ِّبسعخ اٌش‬ٚ ،ٟ‫بد ألً ِٓ اٌطؼبَ اٌصح‬١ّ‫و‬
ٍٝ‫ش ػ‬١‫ب رأث‬ٌٙ ‫ظ‬١ٌ ‫د‬ٛٙ‫ فّٓ اٌظب٘ش أْ ٘زٖ اٌد‬،‫ثخ‬٠‫ش حذ‬٠‫فمب ٌزمبس‬ٚٚ ،‫ِغ رٌه‬ٚ .‫ض‬٠‫ اٌزش‬ٍٝ‫غ ػ‬١‫َ" ٌٍزشد‬ٛ١ٌ‫ ا‬ٟ‫ح ف‬ٛ‫آالف خط‬
.‫بضخ‬٠‫بدح ِؼذالد ِّبسعخ اٌش‬٠‫ ص‬ٚ‫بد اٌجذأخ أ‬٠ٛ‫ً ِغز‬١ٍ‫ رم‬ٍٝ‫اإلطًلق ػ‬

Page 14 of 15

You might also like